Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 36 : 3 >> 

NETBible: and they received from Moses all the offerings the Israelites had brought to do the work for the service of the sanctuary, and they still continued to bring him a freewill offering each morning.


AYT: Dari Musa, mereka menerima segala persembahan itu, yang dibawa oleh keturunan Israel untuk pekerjaan pelayanan tempat kudus. Mereka pun masih terus membawa persembahan sukarela setiap pagi.

TB: Mereka menerima dari pada Musa seluruh persembahan khusus, yang telah dibawa oleh orang Israel untuk melaksanakan pekerjaan mendirikan tempat kudus. Tetapi orang Israel itu masih terus membawa pemberian sukarela kepada Musa tiap-tiap pagi.

TL: Maka diangkat oleh mereka itu dari hadapan Musa akan segala persembahan tatangan, yang telah dibawa oleh bani Israel bagi pekerjaan yang diperbuat karena tempat yang suci, tetapi pada sebilang pagi dibawa oleh mereka itu lagi akan persembahan dengan ridla hatinya.

MILT: Dan di hadapan Musa mereka mengambil setiap persembahan hunjukan yang telah bani Israel bawa sebagai pekerjaan pelayanan di ruang kudus untuk melaksanakannya; dan mereka masih membawa kepadanya persembahan sukarela pada setiap pagi hari.

Shellabear 2010: Mereka menerima dari tangan Musa semua persembahan khusus yang telah dibawa oleh bani Israil untuk melaksanakan pekerjaan mendirikan tempat suci. Sementara itu, tiap-tiap pagi orang masih terus membawa persembahan sukarela kepada Musa.

KS (Revisi Shellabear 2011): Mereka menerima dari tangan Musa semua persembahan khusus yang telah dibawa oleh bani Israil untuk melaksanakan pekerjaan mendirikan tempat suci. Sementara itu, tiap-tiap pagi orang masih terus membawa persembahan sukarela kepada Musa.

KSKK: Mereka menerima dari Musa segala sesuatu yang telah disumbangkan oleh bangsa Israel untuk membangun tempat kudus. Sementara itu setiap pagi orang Israel membawa persembahan mereka.

VMD: Musa memberikan kepada mereka segala sesuatu yang telah diserahkan orang Israel sebagai persembahan. Dan mereka menggunakannya untuk membangun Tempat Suci. Umat terus membawa pemberian setiap pagi.

TSI: Mereka menerima dari Musa seluruh sumbangan yang diberikan oleh umat Israel untuk mengerjakan kemah TUHAN. Namun, meski bahan-bahan sudah cukup, setiap pagi umat Israel masih terus membawa sumbangan bahan kepada Musa.

BIS: Musa memberi mereka segala yang disumbangkan orang Israel untuk pekerjaan membangun Kemah TUHAN. Tetapi bangsa Israel masih terus saja membawa persembahan kepada Musa tiap-tiap pagi.

TMV: Musa memberi mereka segala sumbangan yang dibawa oleh orang Israel untuk pembinaan Khemah TUHAN. Tetapi orang Israel masih lagi membawa sumbangan kepada Musa tiap-tiap pagi.

FAYH: Musa menyerahkan kepada mereka semua bahan yang telah disumbangkan oleh orang-orang itu dan setiap pagi orang membawa sumbangan tambahan.

ENDE: Maka mereka mengambil segala sumbangan-sumbangan jang ada pada Musa dan jang telah dipersembahkan orang Israel bagi pekerdjaan membangun Tempat Sutji, untuk memakainja. Adapun orang-orang setiap pagi masih tetap mengantarkan dana sukarela mereka kepada Musa.

Shellabear 1912: Maka diterimanya dari pada tangan Musa segala persembahan yang telah dibawa oleh bani Israel akan pekerjaan ibadat tempat kurban supaya diperbuatnya akan dia. Maka dibawa orang pula kepada Musa lagi beberapa persembahan dengan ridho hatinya pada tiap-tiap pagi.

Leydekker Draft: Marika 'itu meng`ambillah kalakh deri pada hadapan Musaj saganap persombahan 'angkat-angkatan, jang benij Jisra`ejl sudahlah membawa kapada kardja chidmat makhdis, 'akan berbowat 'itu: dan marika 'itu membawalah lagi kapadanja pada tijap-tijap pagi harij-harij persombahan sahadja-sahadjaan.

AVB: Daripada tangan Musa, mereka menerima kesemua persembahan khusus yang dibawa oleh orang Israel untuk melaksanakan pekerjaan pembinaan tempat suci. Sementara itu, tiap-tiap pagi orang masih terus membawa persembahan sukarela kepada Musa.


TB ITL: Mereka menerima <03947> dari pada <06440> Musa <04872> seluruh <03605> persembahan khusus <08641>, yang <0834> telah dibawa <0935> oleh orang <01121> Israel <03478> untuk melaksanakan <06213> pekerjaan <04399> mendirikan <05656> tempat kudus <06944>. Tetapi orang Israel <01992> itu masih <05750> terus membawa <0935> pemberian sukarela <05071> kepada <0413> Musa tiap-tiap pagi <01242> <01242>.


Jawa: Iku nuli padha nampani saka astane Nabi Musa sakehe pisungsung-mligi atur-ature wong Israel kanggo ing ayahan ngadegake pasucen. Nanging wong Israel iku saben esuk isih terus ndlidir bae anggone padha ngaturake pisungsung manasuka marang Nabi Musa.

Jawa 1994: Wong-wong mau padha nampani barang-barang sing wis disumbangaké déning wong Israèl lantaran Musa kanggo mbangun Kémah Suci. Nanging saben ésuk bangsa Israèl isih terus waé nggawa pisungsungé kapasrahaké marang Musa.

Sunda: Barang-barang pangbakti ti urang Israil pikeun kaperluan nyieun Kemah Suci tea ku Musa diserenkeun ka maranehna. Tapi unggal isuk urang Israil teh merul keneh bae marawa pangbakti ka Musa.

Madura: Sombanganna reng-oreng Isra’il kaangguy kaparlowanna se maddegga Kemah Socce bi’ Mosa eparengngagi kabbi ka reng-oreng jareya. Tape sabban laggu reng-oreng Isra’il gi’ terros ngeba sombangan ka Mosa.

Bali: Tukang-tukange punika nampi saking Dane Musa saluiring aturan sane kabakta antuk bangsa Israele buat ngwangun Kemah Sucine. Sajabaning punika bangsa Israele kantun taler pada rauh nyabran semeng makta aturannyane ring Dane Musa.

Bugis: Riwérénni mennang ri Musa sininna iya nassumbangengngé tau Israélié untu’ jama-jamang patettongngi Kémana PUWANGNGE. Iyakiya bangsa Israélié matteru mupi tiwii pakkasuwiyang lao ri Musa élé-élé.

Makasar: Napassareammi Musa mae ri ke’nanga anjo sikontu apa napassareanga tu Israel untu’ ambangungi KemaNa Batara. Mingka tulusu’ angngeranna ija bansa Israel passare tunggala’ bari’basa’ mae ri Musa.

Toraja: Natarimami dio mai Musa tu mintu’ pa’duruk tu nabaa to Israel la dipake lako pengkarangan, tu dikarang menomba, lan inan maindan, kumua anna karangi tu pengkarangan iato. Apa iake melambi’oi tontongpa nabaa tau iato mai tu pamengan langngo’ penaa.

Karo: I bas Musa nari ialoken tukang-tukang e kerina persembahen si nggo ibaba bangsa Israel guna majekken Kemah si Badia e. Tapi bangsa Israel terus maba persembahenna man Musa tep-tep erpagi-pagi.

Simalungun: Jadi ijalo sidea ma humbani si Musa haganup galangan ai, na binoban ni halak Israel laho manumpaki horja bani ianan na pansing ai; tapi sai inunut sidea ope ganup sogod mamboban guguan rosuh ni uhurni.

Toba: Jadi dibuat nasida ma sian adopan ni Musa saluhut pelean tatingan, angka naung binoan ni halak Israel manumpak ulaon mangaradoti tohonan di inganan na badia i, asa paulionna; alai sai didatdati nasida dope ganup sogot mamboan silehonlehon guguan lomo ni rohana i tu Musa.


NASB: They received from Moses all the contributions which the sons of Israel had brought to perform the work in the construction of the sanctuary. And they still continued bringing to him freewill offerings every morning.

HCSB: They took from Moses' presence all the contributions that the Israelites had brought for the task of making the sanctuary. Meanwhile, the people continued to bring freewill offerings morning after morning.

LEB: Moses turned over to them all the contributions the Israelites had brought for the work of constructing the holy place. But the people still kept bringing him freewill offerings every morning.

NIV: They received from Moses all the offerings the Israelites had brought to carry out the work of constructing the sanctuary. And the people continued to bring freewill offerings morning after morning.

ESV: And they received from Moses all the contribution that the people of Israel had brought for doing the work on the sanctuary. They still kept bringing him freewill offerings every morning,

NRSV: and they received from Moses all the freewill offerings that the Israelites had brought for doing the work on the sanctuary. They still kept bringing him freewill offerings every morning,

REB: They took from before Moses all the contributions which the Israelites had brought for the work of the service of the sanctuary, but the people still brought freewill-offerings morning after morning.

NKJV: And they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of making the sanctuary. So they continued bringing to him freewill offerings every morning.

KJV: And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it [withal]. And they brought yet unto him free offerings every morning.

AMP: And they received from Moses all the freewill offerings which the Israelites had brought for doing the work of the sanctuary, to prepare it for service. And they continued to bring him freewill offerings every morning.

NLT: Moses gave them the materials donated by the people for the completion of the sanctuary. Additional gifts were brought each morning.

GNB: They received from him all the offerings which the Israelites had brought for constructing the sacred Tent. But the people of Israel continued to bring Moses their offerings every morning.

ERV: Moses gave them everything the Israelites had brought as gifts, and they used these things to build the holy place. The people continued to bring gifts each morning.

BBE: And they took from Moses all the offerings which the children of Israel had given for the building of the holy place. And still they went on giving him more free offerings every morning.

MSG: They took from Moses all the offerings that the Israelites had brought for the work of constructing the Sanctuary. The people kept on bringing in their freewill offerings, morning after morning.

CEV: and he gave them the money that the people of Israel had donated for building the place of worship. In fact, so much money was being given each morning,

CEVUK: and he gave them the money that the people of Israel had donated for building the place of worship. In fact, so much money was being given each morning,

GWV: Moses turned over to them all the contributions the Israelites had brought for the work of constructing the holy place. But the people still kept bringing him freewill offerings every morning.


NET [draft] ITL: and they received <03947> from <06440> Moses <04872> all <03605> the offerings <08641> the Israelites <03478> <01121> had brought <0935> to do <06213> the work <04399> for the service <05656> of the sanctuary <06944>, and they <01992> still continued <05750> to bring <0935> him a freewill offering <05071> each morning <01242> <01242>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Keluaran 36 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel