Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Kidung Agung 6 : 7 >> 

NETBible: Like a slice of pomegranate is your forehead behind your veil.


AYT: Pelipismu bagaikan irisan-irisan buah delima di balik cadarmu.

TB: Bagaikan belahan buah delima pelipismu di balik telekungmu.

TL: Pipimu bagaikan delima sepenggal di antara ikal-ikal rambutmu.

MILT: Laksana belahan buah delima pelipismu di balik cadarmu.

Shellabear 2010: Pelipismu bagaikan belahan buah delima di balik cadarmu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pelipismu bagaikan belahan buah delima di balik cadarmu.

KSKK: Pipimu yang di balik cadar bagaikan belahan buah delima.

VMD: Pipimu di bawah tudungmu seperti keratan buah delima.

BIS: Pipimu seperti belahan buah delima, tersembunyi di balik cadarmu.

TMV: Pipimu seperti belahan buah delima, di balik tudungmu.

FAYH: Pipimu seperti belahan buah delima di balik untaian rambutmu.

ENDE: Bagaikan delima belah dualah pipimu. (membajang) dibalik lajahmu.

Shellabear 1912: Maka dahimu seperti buah delima sekerat di balik kain tudungmu.

Leydekker Draft: Palipisanmu 'itu seperti sapanggal bowah dalima di`antara landikh-landikhmu.

AVB: Pelipismu bagaikan buah delima merekah di balik tudungmu.


TB ITL: Bagaikan belahan <06400> buah delima <07416> pelipismu <07541> di balik <01157> telekungmu <06777>.


Jawa: Pilinganmu kaya woh dlima sinigar, ana ing ngisoring kudhungmu.

Jawa 1994: Pipimu sing ndurèn sajuring sumringah ana ing sangisoring krudhungmu.

Sunda: Damis enung ngalangkang jeroeun cindung.

Madura: Pepena ba’na akantha dalima saseba’, ta’ etangale, badha e budhina kodhungnga mowana.

Bali: Pipin adine ngendih ring sor kudung adine.

Bugis: Rupammu pada-padai buwa dalima sipuwé’é, massubbu ri lalenna bowommu.

Makasar: Pilisi’nu rapangi rappo delima nipue rua, taccokko ri bokona bongonnu.

Toraja: Iatu pili’mu susito dalima dipiak, tu payan ullendu’i bobongmu.

Karo: Pipindu mberu bagi galiman itamburi bulungna, itutupi selendang teridah rupandu mejile.

Simalungun: Songon dahupa na binolah do huyummu i pudi ni tudung-tudungmu.

Toba: Hira janggaleman do hurummu, dapot idaon sian pudi ni pangkuphupi ni ulum.


NASB: "Your temples are like a slice of a pomegranate Behind your veil.

HCSB: Behind your veil, your brow is like a slice of pomegranate.

LEB: Your temples behind your veil are like slices of pomegranate.

NIV: Your temples behind your veil are like the halves of a pomegranate.

ESV: Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil.

NRSV: Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil.

REB: Your parted lips behind your veil are like a pomegranate cut open.

NKJV: Like a piece of pomegranate Are your temples behind your veil.

KJV: As a piece of a pomegranate [are] thy temples within thy locks.

AMP: Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil.

NLT: Your cheeks behind your veil are like pomegranate halves––lovely and delicious.

GNB: Your cheeks glow behind your veil.

ERV: Your cheeks under your veil are like slices of pomegranate.

BBE: Like pomegranate fruit are the sides of your head under your veil.

MSG: Your veiled cheeks are soft and radiant.

CEV: Behind your veil are hidden beautiful rosy cheeks.

CEVUK: Behind your veil are hidden beautiful rosy cheeks.

GWV: Your temples behind your veil are like slices of pomegranate.


NET [draft] ITL: Like a slice <06400> of pomegranate <07416> is your forehead <07541> behind <01157> your veil <06777>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kidung Agung 6 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel