REB: From the tribe of Dan, they gave them Eltekeh, Gibbethon,
AYT: Dari suku Dan: Elteke dengan padang-padang rumputnya, Gibeton dengan padang-padang rumputnya,
TB: Dan dari suku Dan: Elteke dengan tanah-tanah penggembalaannya, Gibeton dengan tanah-tanah penggembalaannya,
TL: Maka dari pada suku Dan negeri Elteke dengan tanah rumputnya dan Gibeton dengan tanah rumputnya,
MILT: Dan dari suku Dan: Elteke beserta tanah-tanahnya yang terbuka, Gibeton beserta tanah-tanahnya yang terbuka,
Shellabear 2010: Dari suku Dan diberikan Elteke, Gibeton,
KS (Revisi Shellabear 2011): Dari suku Dan diberikan Elteke, Gibeton,
KSKK: Dari wilayah suku Dan, diberi Elteke, Gibeton,
VMD: Dan dari suku Dan mereka menerima Elteke, Gibeton,
TSI: (21:20)
BIS: (21:20)
TMV: Mereka menerima empat buah kota dari wilayah Dan: kota Elteke, Gibeton,
FAYH: Empat kota berikut ini dengan padang rumput di sekitarnya diberikan oleh suku Dan: Elteke, Gibeton, Ayalon, dan Gat-Rimon.
ENDE: Dari suku Dan: Elteke dengan padang rumputnja, Gibeton dengan padang rumputnja,
Shellabear 1912: Dan dari pada suku Dan: Elteke dengan segala padangnya dan Gibeton dengan segala padangnya
Leydekker Draft: Lagipawn deri pada hulubangsa Dan, 'Eltekhej, dengan segala kampongnja 'idar-idar: DJibetawn, dengan segala kampongnja 'idar-idar.
AVB: Daripada suku Dan diberikan Elteke, Gibeton,
TB ITL: Dan dari suku <04294> Dan <01835>: Elteke <0514> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054>, Gibeton <01405> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054>,
Jawa: Saka taler Dhan: Elteke sapangonane, Gibeton sapangonane,
Jawa 1994: (21:20)
Sunda: Ti wewengkon Dan meunang opat kota, nya eta: Elteke, Gibeton,
Madura: (21:20)
Bali: (21:20)
Bugis: (21:20)
Makasar: (21:20)
Toraja: dio mai suku Dan, iamotu Elteke sola padang kariuanna, Gibeton sola padang kariuanna;
Karo: I bas daerah Dan nari man bana ibereken empat kota: Elteke, Gibeton,
Simalungun: Humbani marga Dan: Elteke ampa sampalanni, Gibeton ampa sampalanni,
Toba: Ia sian marga Dan: Elteke ro di upa parikna, Gibeton ro di upa parikna.
NETBible: From the tribe of Dan they assigned Eltekeh, Gibbethon,
NASB: From the tribe of Dan, Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands,
HCSB: From the tribe of Dan they gave : Elteke with its pasturelands, Gibbethon with its pasturelands,
LEB: The tribe of Dan gave them four cities: Eltekeh, Gibbethon,
NIV: Also from the tribe of Dan they received Eltekeh, Gibbethon,
ESV: and out of the tribe of Dan, Elteke with its pasturelands, Gibbethon with its pasturelands,
NRSV: Out of the tribe of Dan: Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands,
NKJV: and from the tribe of Dan, Eltekeh with its common–land, Gibbethon with its common–land,
KJV: And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
AMP: And out of the tribe of Dan, each with its pasturelands (suburbs), Eltekeh, Gibbethon,
NLT: The following towns and pasturelands were allotted to the priests from the tribe of Dan: Eltekeh, Gibbethon,
GNB: From the territory of Dan they were given four cities: Eltekeh, Gibbethon,
ERV: The tribe of Dan gave them Eltekeh, Gibbethon,
BBE: And from the tribe of Dan, Elteke and Gibbethon with their grass-lands;
MSG: From the tribe of Dan they received Eltekeh, Gibbethon,
CEV: (21:20)
CEVUK: (21:20)
GWV: The tribe of Dan gave them four cities: Eltekeh, Gibbethon,
NET [draft] ITL: From the tribe <04294> of Dan <01835> they assigned Eltekeh <0514>, Gibbethon <01405>,