Simalungun: “Ah, ambit tangkas ma namin itimbang pusok ni uhurhu, anjaha ganup sitarononku itibalhon bani timbangan!
AYT: “Ah, seandainya kesusahanku ditimbang, dan semua kesengsaraanku diletakkan di atas timbangan!
TB: "Ah, hendaklah kiranya kekesalan hatiku ditimbang, dan kemalanganku ditaruh bersama-sama di atas neraca!
TL: Aduh, biarlah kiranya kesukaranku ditimbang baik-baik dan celakaku ditaruh pada daun neraca,
MILT: "Ah, hendaklah kekesalan hatiku ditimbang dengan hati-hati, dan kehancuranku ditambahkan bersama-sama dalam neraca!
Shellabear 2010: “Ah, sekiranya kekesalanku ditimbang dan kemalanganku diletakkan pula pada neraca,
KS (Revisi Shellabear 2011): "Ah, sekiranya kekesalanku ditimbang dan kemalanganku diletakkan pula pada neraca,
KSKK: Andaikan penderitaanku dapat ditakar dan kesengsaraanku dapat ditimbang;
VMD: (6:1)
BIS: (6:1)
TMV: "Jika kesusahan dan kesedihanku ditimbang beratnya,
FAYH: "Ah, seandainya kesedihan dan kesusahan ini dapat ditimbang,
ENDE: Ah, sekiranja sedih hatiku betul2 ditimbang, dan segala tjelakaku bersama ditaruh diatas neratja!
Shellabear 1912: "Biarlah kiranya geramku ditebang dan celakaku diletakkan bersama-sama pada daun neraca.
Leydekker Draft: Hej kiranja kagusaranku 'itu detimbangkan betul-betul, dan 'awrang meng`angkat kasukaranku sama-sama dengan naratja!
AVB: “Ah, andainya kepiluanku ditimbang dan kesusahanku diletakkan pula pada neraca,
TB ITL: "Ah, hendaklah <03863> kiranya kekesalan hatiku <03708> ditimbang <08254> <08254>, dan kemalanganku <01962> ditaruh <05375> bersama-sama <03162> di atas neraca <03976>!
Jawa: “Adhuh muga karubedanku katrajua kalawan patitis, sarta kasrakatanku sinelehna ing timbangan!
Jawa 1994: (6:1)
Sunda: (6:1)
Madura: (6:1)
Bali: (6:1)
Bugis: (6:1)
Makasar: (6:1)
Toraja: A’a, kenna ditimbang melo tu karossoan penaangku, sia kamapa’dirangku dipatorro sola lan timbangan!
Karo: (Ayb 6:1)
Toba: Aut tangkas ma nian nidasing gusarhu dohot hinamagongku rap dipeakkon nian tu timbangan!
NETBible: “Oh, if only my grief could be weighed, and my misfortune laid on the scales too!
NASB: "Oh that my grief were actually weighed And laid in the balances together with my calamity!
HCSB: If only my grief could be weighed and my devastation placed with it on a scale.
LEB: "If only my grief could be weighed, if only my misery could be laid on the scales with it,
NIV: "If only my anguish could be weighed and all my misery be placed on the scales!
ESV: "Oh that my vexation were weighed, and all my calamity laid in the balances!
NRSV: "O that my vexation were weighed, and all my calamity laid in the balances!
REB: If only the grounds for my resentment might be weighed, and my misfortunes placed with them on the scales!
NKJV: "Oh, that my grief were fully weighed, And my calamity laid with it on the scales!
KJV: Oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
AMP: Oh, that my impatience {and} vexation might be [thoroughly] weighed and all my calamity be laid up over against them in the balances, one against the other [to see if my grief is unmanly]!
NLT: "If my sadness could be weighed and my troubles be put on the scales,
GNB: (6:1)
ERV: “I wish my suffering could be weighed and all my trouble be put on the scales.
BBE: If only my passion might be measured, and put into the scales against my trouble!
MSG: "If my misery could be weighed, if you could pile the whole bitter load on the scales,
CEV: It's impossible to weigh my misery and grief!
CEVUK: It's impossible to weigh my misery and grief!
GWV: "If only my grief could be weighed, if only my misery could be laid on the scales with it,
NET [draft] ITL: “Oh <03863>, if only my grief <03708> could be weighed <08254> <08254>, and my misfortune <01962> laid <05375> on the scales <03976> too <03162>!