Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 1 : 36 >> 

TB: Lalu Benaya bin Yoyada menjawab raja: "Amin! Demikianlah kiranya firman TUHAN, Allah tuanku raja!


AYT: Benaya, anak Yoyada, menjawab raja, “Amin! Demikianlah kiranya firman TUHAN, Allah Tuanku Raja!

TL: Maka sahut Benaya bin Yoyada kepada baginda, sembahnya: Amin! demikianlah kiranya firman Tuhan, Allah tuanku!

MILT: Lalu Benaya anak Yoyada menjawab raja dan berkata, "Amin! Demikianlah TUHAN (YAHWEH - 03068), Allah (Elohim - 0430) tuanku raja, berfirman.

Shellabear 2010: Jawab Benaya bin Yoyada kepada raja, “Amin! Demikianlah kiranya firman ALLAH, Tuhan Tuanku Raja.

KS (Revisi Shellabear 2011): Jawab Benaya bin Yoyada kepada raja, "Amin! Demikianlah kiranya firman ALLAH, Tuhan Tuanku Raja.

KSKK: Benaya, putra Yoyada, menjawab kepada raja, "Amin! Semoga Tuhan tuanku raja, meneghkan ini.

VMD: Benaya anak Yoyada menjawab, “Amin! TUHAN Allah sendiri mengatakan itu, ya Tuan dan Rajaku.

BIS: "Baik, Yang Mulia," sahut Benaya, "semoga TUHAN, Allah Baginda, menguatkan perintah Baginda itu.

TMV: "Baik, tuanku," jawab Benaya. "Semoga perkara ini disahkan TUHAN, Allah tuanku.

FAYH: "Amin! Terpujilah Allah! Kiranya demikianlah firman TUHAN," kata Benaya dan ia menambahkan,

ENDE: Djawab Benajahu bin Jojada' kepada radja, katanja: "Demikianlah hendaknja! Semoga Jahwe, Allah seri baginda, menjuruhkan demikian!

Shellabear 1912: Maka jawab Benaya bin Yoyada kepada baginda sembahnya: "Amin! Demikianlah kiranya firman Tuhan tuanku Allah itu.

Leydekker Draft: Tatkala 'itu sahutlah Benaja 'anakh laki-laki Jehawjadasz 'itu pada Sulthan, dan sombahlah; 'amin bagitu djuga bertitahlah kiranja Huwa 'Ilah Tuwanku Sulthan!

AVB: Jawab Benaya anak Yoyada kepada raja, “Amin! Demikianlah kiranya firman TUHAN, Allah Tuanku Raja.


TB ITL: Lalu Benaya <01141> bin <01121> Yoyada <03077> menjawab <06030> raja <04428>: "Amin <0543>! Demikianlah <03651> kiranya firman <0559> TUHAN <03068>, Allah <0430> tuanku <0113> raja <04428>! [<0559>]


Jawa: Senapati Benaya bin Yoyadha tumuli munjuk marang Sang Prabu: “Amin! Inggih makatena dhawuhipun Sang Yehuwah Allahipun gusti kawula Sang Prabu.

Jawa 1994: Unjuké Benaya, "Inggih Sang Prabu, mugi-mugi Allah panjenengan mberkahi dhawuh panjenengan.

Sunda: Ngawangsul Benaya, "Amin. Timbalan tangtos laksana. Mugi diteguhkeun ku PANGERAN, Allah Jeng Raja.

Madura: "Mator enggi, guste," saodda Benaya, "sarengngan moga-moga PANGERAN, Allahepon junandalem, makowada papakonnepon junandalem ka’dhinto’.

Bali: Dane Benaya tumuli matur sapuniki: “Makasami punika jaga kasidan. Dumadakja Ida Sang Hyang Widi Wasa, Widin palungguh iratune ngamanggehang indike punika.

Bugis: Nametté Bénaya, "Makessinni, Iya Malebbié, tennapodo PUWANGNGE, Allataalana Datu, pakkasse’i paréntana Daturo.

Makasar: Appialimi Benaya angkana, "Baji’mi karaeng mala’biri’, poro Batara, Allata’alana karaengku, ampakajarreki anjo parentana karaeng.

Toraja: Mebalimi tu Benaya, anakna Yoyada, lako datu, nakua: Amin, la Napamanassa susimo PUANG to tu kadanna puangku datu.

Karo: "Jadi me bagi katandu e," nina Benaya ngaloi, "janah TUHAN Dibatandulah netapkenca.

Simalungun: Dob ai nini si Benaya anak ni si Joyada ma mambalosi raja ai, “Amen! Sai sonai ma homa pangkatahon ni Jahowa, Naibata ni tuannami.

Toba: Dung i ninna si Benaia, anak ni si Joiada ma mangalusi rajai: Amen! Boti ma dohonon ni Jahowa, Debata ni tuanku!


NETBible: Benaiah son of Jehoiada responded to the king: “So be it! May the Lord God of my master the king confirm it!

NASB: Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! Thus may the LORD, the God of my lord the king, say.

HCSB: "Amen," Benaiah son of Jehoiada replied to the king. "May the LORD, the God of my lord the king, so affirm it.

LEB: "So be it!" Benaiah, son of Jehoiada, answered the king. "The LORD your God says so too.

NIV: Benaiah son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, so declare it.

ESV: And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, say so.

NRSV: Benaiah son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, so ordain.

REB: Benaiah son of Jehoiada answered the king, “It will be done. And may the LORD, the God of my lord the king, confirm it!

NKJV: Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! May the LORD God of my lord the king say so too .

KJV: And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too].

AMP: And Benaiah son of Jehoiada answered the king and said, Amen! May the Lord, the God of my lord the king, say so too.

NLT: "Amen!" Benaiah son of Jehoiada replied. "May the LORD, the God of my lord the king, decree it to be so.

GNB: “It shall be done,” answered Benaiah, “and may the LORD your God confirm it!

ERV: Benaiah son of Jehoiada answered the king, “Amen! It is as true as if the LORD God himself had said it, my lord and king.

BBE: And Benaiah, the son of Jehoiada, answering the king, said, So be it: and may the Lord, the God of my lord the king, say so.

MSG: Benaiah son of Jehoiada backed the king: "Yes! And may GOD, the God of my master the king, confirm it!

CEV: Benaiah answered, "We will do it, Your Majesty. I pray that the LORD your God will let it happen.

CEVUK: Benaiah answered, “We will do it, Your Majesty. I pray that the Lord your God will let it happen.

GWV: "So be it!" Benaiah, son of Jehoiada, answered the king. "The LORD your God says so too.


NET [draft] ITL: Benaiah <01141> son <01121> of Jehoiada <03077> responded <06030> to the king <04428>: “So be it <0543>! May <03651> the Lord <03068> God <0430> of my master <0113> the king <04428> confirm <0559> it!


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Raja-raja 1 : 36 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel