Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 4 : 16 >> 

TB: Kuali-kuali, penyodok-penyodok, garpu-garpu dan segala perlengkapan lain yang dibuat Huram-Abi bagi raja Salomo untuk rumah TUHAN adalah dari tembaga upaman.


AYT: Kuali-kuali, penyodok-penyodok, garpu-garpu, dan semua perlengkapan lain yang dibuat oleh Huram-Abi bagi Raja Salomo untuk bait TUHAN dibuat dari tembaga yang dikilapkan.

TL: Dan lagi segala periuk dan penyodok dan serampang dan segala serbanya diperbuat oleh Hiram Abi bagi baginda raja Sulaiman akan guna rumah Tuhan dari pada tembaga terupam.

MILT: Dan belanga-belanga dan sekop-sekop, dan garpu-garpu, dan segala perkakas, yang telah Huram-Abi buat bagi Raja Salomo untuk bait TUHAN (YAHWEH - 03069), adalah dari tembaga yang gosok.

Shellabear 2010: Kuali-kuali, penyodok-penyodok, dan garpu-garpu. Segala perlengkapan yang dibuat Huram-Abi bagi Raja Sulaiman untuk Bait ALLAH adalah dari tembaga yang dikilapkan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kuali-kuali, penyodok-penyodok, dan garpu-garpu. Segala perlengkapan yang dibuat Huram-Abi bagi Raja Sulaiman untuk Bait ALLAH adalah dari tembaga yang dikilapkan.

KSKK: garpu-garpu, dan semua perlengkapannya yang dibuat oleh Huramabi dari perunggu gosok bagi Raja Salomo untuk rumah Tuhan.

VMD: Huram membuat panci, sekop, garpu, dan semua benda bagi Raja Salomo untuk Bait TUHAN. Benda-benda itu terbuat dari perunggu yang mengkilap.

BIS: (4:11)

TMV: (4:11)

FAYH: (4-12)

ENDE: periuk, sodok dan tritjanggah itu dan segala perabotannja, jang dibuat oleh Huram-Abi bagi Sulaiman untuk Rumah Jahwe dari perunggu jang digilap.

Shellabear 1912: Dan segala kuali dan penyodok dan serampang dan segala perkakasnya itupun diperbuat oleh Huram-Abi itu bagi raja Salomo akan rumah Allah semuanya dari pada tembaga yang terupam belaka.

Leydekker Draft: Sabagej lagi parijokh-parijokh, dan penjudokh-penjudokh, dan sarampang-sarampang, dan segala serbanja dekardjakanlah Huram 'Abijuw bagi Sulthan Solejman, guna khobah Huwa, deri pada timbaga ter`upam.

AVB: Periuk, penyodok, garpu dan segala kelengkapan yang dibuat Huram-Abi bagi Raja Salomo untuk Bait TUHAN adalah daripada gangsa yang digilap.


TB ITL: Kuali-kuali <05518>, penyodok-penyodok <03257>, garpu-garpu <04207> dan segala <03605> perlengkapan <03627> lain yang dibuat <06213> Huram-Abi <01> <02361> bagi raja <04428> Salomo <08010> untuk rumah <01004> TUHAN <03069> adalah dari tembaga <05178> upaman <04838>.


Jawa: Kwali-kwali, susuk-susuk, porok-porok lan sakehe piranti liyane kang digawe dening Huram-Abi awit saka dhawuhe Sang Prabu Suleman kanggo padalemaning Yehuwah iku bakale tembaga sanglingan.

Jawa 1994: (4:11)

Sunda: (4:11)

Madura: (4:11)

Bali: (4:11)

Bugis: (4:11)

Makasar: (4:11)

Toraja: Sia iatu kurin sia pesodok sia petossok sola mintu’ oonganna, tambaga dipapandillak-dillak nagaragai Huram-Abi, tu napopegaraga datu Salomo la dipake lan banuanNa PUANG.

Karo: (2Taw 4:11)

Simalungun: Sonai homa hudon, suyuk-suyuk pakon garpu ampa haganup parugas na masuk hujai ipauli si Huram-Abi humbani tombaga bani Raja Salomo, ai ma haporluan bani Rumah ni Jahowa.

Toba: Tole muse angka hudon, siuksiuk dohot garpu; saluhut ulaula na masuk tusi tahe dipandei si Hiram amana i di raja Salomo tu joro ni Jahowa sian tombaga mamolin do.


NETBible: and the pots, shovels, and meat forks. All the items King Solomon assigned Huram Abi to make for the Lord’s temple were made from polished bronze.

NASB: The pails, the shovels, the forks and all its utensils, Huram-abi made of polished bronze for King Solomon for the house of the LORD.

HCSB: the pots, the shovels, the forks, and all their utensils--Huram-abi made them for King Solomon for the LORD's temple. All these were made of polished bronze.

LEB: pots, shovels, and three–pronged forks. Huram made all of them out of polished bronze for the LORD’S temple at King Solomon’s request.

NIV: the pots, shovels, meat forks and all related articles. All the objects that Huram-Abi made for King Solomon for the temple of the LORD were of polished bronze.

ESV: The pots, the shovels, the forks, and all the equipment for these Huram-abi made of burnished bronze for King Solomon for the house of the LORD.

NRSV: The pots, the shovels, the forks, and all the equipment for these Huram-abi made of burnished bronze for King Solomon for the house of the LORD.

REB: the pots, the shovels, and the tossing-bowls -- all these objects Master Huram made of burnished bronze for King Solomon for the house of the LORD.

NKJV: also the pots, the shovels, the forks––and all their articles Huram his master craftsman made of burnished bronze for King Solomon for the house of the LORD.

KJV: The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass.

AMP: The pots, shovels, and fleshhooks, and all their equipment Huram his trusted counselor made of burnished bronze for King Solomon for the house of the Lord.

NLT: the pots, the shovels, the meat hooks, and all the related utensils. Huram–abi made all these things out of burnished bronze for the Temple of the LORD, just as King Solomon had requested.

GNB: (4:11)

ERV: Huram made the pots, shovels, forks, and all the things for King Solomon for the LORD'S Temple. These things were made of polished bronze.

BBE: All the pots and the spades and the meat-hooks and their vessels, which Huram, who was as his father, made for King Solomon for the house of the Lord, were of polished brass.

MSG: miscellaneous buckets, forks, shovels, and bowls. All these artifacts that Huram-Abi made for King Solomon for The Temple of GOD were made of burnished bronze.

CEV: pans for hot ashes, as well as shovels and meat forks. Huram made all these things out of polished bronze

CEVUK: pans for hot ashes, as well as shovels and meat forks. Huram made all these things out of polished bronze

GWV: pots, shovels, and three–pronged forks. Huram made all of them out of polished bronze for the LORD’S temple at King Solomon’s request.


NET [draft] ITL: and the pots <05518>, shovels <03257>, and meat forks <04207>. All <03605> the items <03627> King <04428> Solomon <08010> assigned <06213> Huram <02361> Abi <01> to make for the Lord’s <03069> temple <01004> were made from polished <04838> bronze <05178>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Tawarikh 4 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel