Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 33 : 4 >> 

TB: Roh Allah telah membuat aku, dan nafas Yang Mahakuasa membuat aku hidup.


AYT: Roh Allah telah menjadikan aku, dan napas Yang Mahakuasa menghidupkan aku.

TL: Bahwa Roh Allah juga yang sudah menjadikan daku, nafas Allah juga yang sudah menghidupkan daku.

MILT: Roh Allah (Elohim - 0410) telah membentuk aku, dan napas Yang Mahakuasa senantiasa memelihara aku.

Shellabear 2010: Ruh Allah telah menjadikan aku, napas Yang Mahakuasa menghidupkan aku.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ruh Allah telah menjadikan aku, napas Yang Mahakuasa menghidupkan aku.

KSKK: Roh Allah telah menjadikan aku; napas Yang Mahatinggi membuat aku tetap hidup.

VMD: Roh Allah menciptakan aku. Hidupku datang dari Allah Yang Mahakuasa.

BIS: Roh Allah telah menciptakan aku dan memberikan hidup kepadaku.

TMV: Roh Allah telah menciptakan aku, dan nafas Yang Maha Kuasa memberikan hidup kepadaku.

FAYH: Roh Allah telah menjadikan aku, dan nafas Dia Yang Mahakuasa memberikan kehidupan kepadaku.

ENDE: Roh Allah telah mentjiptakan daku, dan nafas Jang Mahakuasa menghidupkan daku.

Shellabear 1912: Maka Roh Allah juga yang menjadikan aku dan nafas dari pada Yang Mahakuasa memberi aku hidup.

Leydekker Draft: Roh 'Allah sudah meng`ardjakan 'aku: dan nasamat 'Alkasij sudah menghidopkan 'aku.

AVB: Roh Allah telah menjadikan aku, nafas Yang Maha Kuasa menghidupkan aku.


TB ITL: Roh <07307> Allah <0410> telah membuat <06213> aku, dan nafas <05397> Yang Mahakuasa <07706> membuat <02421> <00> aku hidup <00> <02421>.


Jawa: Aku katitahake dening Rohing Allah, lan napase Kang Mahakwasa njalari aku urip.

Jawa 1994: Rohé Allah wis nitahaké aku lan paring urip marang aku.

Sunda: Roh Allah geus nyiptakeun kuring sarta maparin hirup ka kuring.

Madura: Erroh Allah nyepta’agi sengko’ reya ban apareng odhi’ ka sengko’ e dunnya.

Bali: Roh Ida Sang Hyang Widi Wasa sane ngardi tiang, tur mapaica urip ring tiang.

Bugis: Rohna Allataala pura pancajika sibawa mpéréngngi atuwong aléku.

Makasar: RohNa Allata’ala ampa’jaria’ siagang assarea’ tallasa’.

Toraja: PenaanNa Puang Matua tu umpadadina’ sia penaa ma’pamurru’Na To umpoissan angge maritik umpatuona’.

Karo: Kesah Dibata kap si nepa aku. Ia nge si mereken kepentaren bangku.

Simalungun: Tonduy ni Naibata do na dob manjadihon ahu, anjaha hosah ni Pargogoh Na So Tarimbang do pagoluhkon ahu.

Toba: Tondi ni Debata do naung manjadihon ahu, jala pangombus ni Nasunhinagogo pangoluhon ahu.


NETBible: The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.

NASB: "The Spirit of God has made me, And the breath of the Almighty gives me life.

HCSB: The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.

LEB: "God’s Spirit has made me. The breath of the Almighty gives me life.

NIV: The Spirit of God has made me; the breath of the Almighty gives me life.

ESV: The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.

NRSV: The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.

REB: For the spirit of God made me, the breath of the Almighty gave me life.

NKJV: The Spirit of God has made me, And the breath of the Almighty gives me life.

KJV: The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.

AMP: [It is] the Spirit of God that made me [which has stirred me up], and the breath of the Almighty that gives me life [which inspires me].

NLT: For the Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.

GNB: God's spirit made me and gave me life.

ERV: God’s Spirit made me. My life comes from God All-Powerful.

BBE: The spirit of God has made me, and the breath of the Ruler of all gives me life.

MSG: The Spirit of God made me what I am, the breath of God Almighty gave me life!

CEV: just as surely as the Spirit of God All-Powerful gave me the breath of life.

CEVUK: just as surely as the Spirit of God All-Powerful gave me the breath of life.

GWV: "God’s Spirit has made me. The breath of the Almighty gives me life.


NET [draft] ITL: The Spirit <07307> of God <0410> has made <06213> me, and the breath <05397> of the Almighty <07706> gives <02421> me life <02421>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ayub 33 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran