Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 18 : 28 >> 

TB: Secara demikian kamupun harus mempersembahkan sebagai persembahan khusus kepada TUHAN sebagian dari segala persembahan persepuluhan yang kamu terima dari pihak orang Israel. Dan yang dipersembahkan dari padanya sebagai persembahan khusus kepada TUHAN haruslah kamu serahkan kepada imam Harun.


AYT: Dan juga, dari persembahan unjukanmu kepada TUHAN, dari perpuluhan Israel itu harus kamu berikan kepada Imam Harun.

TL: Maka demikian hendaklah kamupun menatang suatu persembahan tatangan bagi Tuhan dari pada segala perpuluhanmu, yang kamu ambil dari pada bani Israel, maka persembahan tatangan bagi Tuhan dari pada sekalian ini hendaklah kamu berikan kepada Harun, yang imam.

MILT: Jadi, kamu juga harus menghunjukkan persembahan hunjukan TUHAN (YAHWEH - 03068) dari seluruh persepuluhan yang kamu terima dari bani Israel, dan darinya kamu harus memberikan persembahan hunjukan TUHAN (YAHWEH - 03068) kepada Imam Harun.

Shellabear 2010: Dengan cara itu kamu pun mempersembahkan persembahan khusus kepada ALLAH dari segala persembahan sepersepuluh yang kamu terima dari bani Israil. Serahkanlah persembahan khusus itu kepada Imam Harun,

KS (Revisi Shellabear 2011): Dengan cara itu kamu pun mempersembahkan persembahan khusus kepada ALLAH dari segala persembahan sepersepuluh yang kamu terima dari bani Israil. Serahkanlah persembahan khusus itu kepada Imam Harun,

KSKK: Maka kamu juga harus menyisihkan sebagian bagi Yahweh, dari semua persepuluhan yang kamu terima dari orang-orang Israel, dan kamu akan memberikan kepada imam Harun bagian yang dikhususkan bagi Yahweh.

VMD: Dengan demikian, kamu akan memberi persembahan kepada TUHAN sama seperti yang dilakukan oleh Israel lainnya juga. Kamu memperoleh 1/10 dari persembahan orang Israel kepada TUHAN, dan kemudian kamu memberikan 1/10 dari padanya kepada Imam Harun.

BIS: Dengan demikian kamu pun harus mempersembahkan untuk persembahan khusus kepada TUHAN sebagian dari persembahan sepersepuluhan orang Israel. Persembahan khusus itu harus kamu serahkan kepada Imam Harun.

TMV: Dengan cara ini, kamu juga mempersembahkan sumbangan khas yang menjadi milik TUHAN daripada segala persembahan persepuluhan yang kamu terima daripada umat Israel. Kamu mesti memberikan sumbangan khas bagi TUHAN ini kepada Imam Harun.

FAYH: Sepersepuluh dari persembahan persepuluhan itu hendaknya merupakan bagian yang terbaik dari seluruh persepuluhan bangsa Israel yang kamu terima sebagai bagian TUHAN. Berikanlah bagian itu kepada Imam Harun.

ENDE: Demikian kamupun harus menjumbangkan sumbangan bakti Jahwe dari segenap bagian sepersepuluh jang kamu terima dari bani Israil. Daripadanja kamu harus memberikan sebuah sumbangan bakti Jahwe kepada imam Harun.

Shellabear 1912: Demikian pula hendaklah kamu mempersembahkan kepada Allah suatu persembahan jolangan dari pada segala perpuluhanmu yang kamu terima dari pada bani Israel dan persembahan jolangan bagi Allah itu hendaklah kamu memberikan dari padanya kepada imam Harun itu.

Leydekker Draft: Bagitu lagi kamu 'ini hendakh 'angkat bawa 'akan persombahan 'angkat-angkatan Huwa, deri pada segala perpulohanmu, jang kamu 'akan 'ambil deri pada benij Jisra`ejl: dan kamu haros memberij deri padanja persombahan 'angkat-angkatan Huwa pada Harun 'Imam 'itu.

AVB: Dengan cara itu kamu pun mempersembahkan persembahan khusus kepada TUHAN daripada segala persembahan sepersepuluh yang kamu terima daripada orang Israel. Serahkanlah persembahan khusus itu kepada Imam Harun,


TB ITL: Secara demikian <03651> kamupun <0859> <01571> harus mempersembahkan <07311> sebagai persembahan khusus <08641> kepada TUHAN <03068> sebagian dari segala <03605> persembahan persepuluhan <04643> yang <0834> kamu terima <03947> dari pihak orang <01121> Israel <03478>. Dan yang dipersembahkan <05414> dari <04480> padanya sebagai persembahan khusus <08641> kepada TUHAN <03068> haruslah kamu serahkan kepada imam <03548> Harun <0175>.


Jawa: Kalawan mangkono dadine sira iya padha nyaosake pisungsung-mligi konjuk marang Yehuwah saka saperangane pisungsung prasepuluhan kang sira tampa saka wong Israel, iku kajupuka sapira kang dadi kagungane Yehuwah kapasrahna marang Imam Harun.

Jawa 1994: Srana mengkono kowé padha nyaosaké pisungsung khusus marang Aku, saka prasepuluhan sing padha koktampa saka umat Israèl. Pisungsung khusus sing konjuk marang Allah kuwi kudu koktampakaké marang Imam Harun.

Sunda: Eta sababna sakabeh hasil perpuluhan ti urang Israil pikeun PANGERAN anu katarima ku maraneh, saperpuluhna tina eta ku maraneh kudu dibaktikeun. Eta pangbakti maraneh kudu diserenkeun ka Imam Harun.

Madura: Kalaban cara se kantha jareya ba’na ngatorragi tor-ator se malolo ka Sengko’ aropa sabagiyan dhari tor-ator parsapolowanna oreng Isra’il. Tor-ator jareya bi’ ba’na kodu epassra’agi ka Imam Harun.

Bali: Malantaran cara buka keto kita masih lakar ngaturang aturan istimewa ane dadi druen Ida Sang Hyang Widi Wasa ane suba tampi kita uli bangsa Israele. Aturan ane istimewa pabuat Ida Sang Hyang Widi Wasa ene patut serahang kita teken Harun.

Bugis: Nanallalengiro harusu tokko makkasuwiyang untu’ pakkasuwiyang ripallaing lao ri PUWANGNGE sibagiyang polé ri pakkasuwiyang tawa seppulona tau Israélié. Iyaro pakkasuwiyang ripallaingngé harusu’i muwabbéréyang lao ri Imang Harun.

Makasar: Lanri kammana anjo musti assare tongko passare nisa’la’ mae ri Batara, iamintu bageang battua ri passare bage sampulona panggappana tu Israel. Anjo passare nisa’laka musti nupassareangi mae ri Imang Harun.

Toraja: Sia ia duka tu kamu la mipennoloan lako PUANG tu pa’duruk dio mai mintu’ pissan taa sangpulona bura padang sia patuoan, tu mitarima dio mai to Israel, sia iatu pa’duruk iato, tu dipennoloan lako PUANG, la miben to minaa Harun.

Karo: Alu dalan si enda kam pe mpersembahken persembahen khusus si jadi sikerajangen TUHAN i bas kerina persembahen persepuluhen si ialokenndu i bas bangsa Israel nari. Persembahen si enda arus iendeskenndu man Imam Harun.

Simalungun: Sonai homa maningon bereonnima do galangannima bani Jahowa humbani ganup parsapuluhannima, na binuatnima humbani halak Israel; anjaha galangan ai na bani Jahowa, maningon bereonnima do ai hubani Malim Aron.

Toba: Ingkon songon i tatingonmuna huhut pelean tatingan tu Jahowa sian nasa parpuluanmuna, angka na binuatmuna sian halak Israel; pelean tatingan sisongon i tu Jahowa, ingkon lehononmuna do tu malim Aron.


NETBible: Thus you are to offer up a raised offering to the Lord of all your tithes which you receive from the Israelites; and you must give the Lord’s raised offering from it to Aaron the priest.

NASB: ‘So you shall also present an offering to the LORD from your tithes, which you receive from the sons of Israel; and from it you shall give the LORD’S offering to Aaron the priest.

HCSB: You are to present an offering to the LORD from every tenth you receive from the Israelites. Give some of it to Aaron the priest as an offering to the LORD.

LEB: So you, too, will contribute one–tenth of your income to the LORD out of all that you receive from the Israelites’ income. You will give the LORD’S contribution to the priest Aaron.

NIV: In this way you also will present an offering to the LORD from all the tithes you receive from the Israelites. From these tithes you must give the LORD’s portion to Aaron the priest.

ESV: So you shall also present a contribution to the LORD from all your tithes, which you receive from the people of Israel. And from it you shall give the LORD's contribution to Aaron the priest.

NRSV: Thus you also shall set apart an offering to the LORD from all the tithes that you receive from the Israelites; and from them you shall give the Lord’s offering to the priest Aaron.

REB: In this way you too will set aside the contribution due to the LORD out of all tithes which you receive from the Israelites, and you will give the LORD's contribution to Aaron the priest.

NKJV: ‘Thus you shall also offer a heave offering to the LORD from all your tithes which you receive from the children of Israel, and you shall give the LORD’S heave offering from it to Aaron the priest.

KJV: Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD’S heave offering to Aaron the priest.

AMP: Likewise you shall also present an offering to the Lord of all your tithes which you receive from the Israelites; and therefore you shall give this heave offering [lifted out and kept] for the Lord to Aaron the priest.

NLT: You must present one–tenth of the tithe received from the Israelites as a gift to the LORD. From this you must present the LORD’s portion to Aaron the priest.

GNB: In this way you also will present the special contribution that belongs to the LORD from all the tithes which you receive from the Israelites. You are to give this special contribution for the LORD to Aaron the priest.

ERV: In this way you will also give an offering to the LORD just as the other Israelites do. You will get the one-tenth that the Israelites give to the LORD, and then you will give one-tenth of that to Aaron the priest.

BBE: So you are to make an offering lifted up to the Lord from all the tenths which you get from the children of Israel, giving out of it the Lord’s lifted offering to Aaron the priest.

MSG: This is your procedure for making offerings to GOD from all the tithes you get from the People of Israel: give GOD's portion from these tithes to Aaron the priest.

CEV: as an offering to me. That amount must then be given to Aaron,

CEVUK: as an offering to me. That amount must then be given to Aaron,

GWV: So you, too, will contribute one–tenth of your income to the LORD out of all that you receive from the Israelites’ income. You will give the LORD’S contribution to the priest Aaron.


NET [draft] ITL: Thus <03651> you <0859> are to offer up <07311> a raised offering <08641> to the Lord <03068> of all <03605> your tithes <04643> which <0834> you receive <03947> from the Israelites <03478> <01121>; and you must give <05414> the Lord’s <03068> raised offering <08641> from <04480> it to Aaron <0175> the priest <03548>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 18 : 28 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel