TB: jadi mereka yang dicatat menurut kaum-kaum mereka, berjumlah tiga ribu dua ratus orang.
AYT: Semuanya berjumlah 3.200 orang.
TL: adapun segala orangnya yang dibilang seturut sukunya itu tiga ribu dua ratus banyaknya.
MILT: dan orang-orang yang terbilang dari mereka menurut kaum-kaum mereka, ada tiga ribu dua ratus orang.
Shellabear 2010: Jumlah yang dihitung menurut kaumnya itu adalah 3.200 orang.
KS (Revisi Shellabear 2011): Jumlah yang dihitung menurut kaumnya itu adalah 3.200 orang.
KSKK: Jumlah mereka adalah tiga ribu dua ratus orang.
VMD: Jumlah orang dari kelompok keluarga Merari yang terampil 3.200.
BIS: (4:34)
TMV: (4:34)
FAYH: (4-42)
ENDE: Dan orang jang dibilang menurut marga-marga mereka adalah tigaribu duaratus djiwa.
Shellabear 1912: yaitu segala orangnya yang dihitung sekadar kaum keluarganya itu tiga ribu dua ratus orang banyaknya.
Leydekker Draft: Maka 'adalah segala 'awrangnja jang ter`itong, menurut 'atsal-atsalnja, 'itu tiga ribu, dan duwa ratus banjakhnja.
AVB: Jumlah yang dihitung menurut kaum mereka itu ialah 3,200 orang.
TB ITL: jadi mereka yang dicatat <06485> menurut kaum-kaum <04940> mereka, berjumlah <01961> tiga <07969> ribu <0505> dua ratus <03967> orang.
Jawa: dadi kang kacacahake miturut gotrahe, gunggunge telung ewu rong atus.
Jawa 1994: (4:34)
Sunda: (4:34)
Madura: (4:34)
Bali: (4:34)
Bugis: (4:34)
Makasar: (4:34)
Toraja: iatu mintu’ mangkanna diia’ situru’ pa’rapuanna, den tallungsa’bu nduaratu’.
Karo: (Bil 4:34)
Simalungun: bilangan ni sidea mar sasamarga pakon mar sasaompung tolu ribu dua ratus halak do bueini.
Toba: Jala jolma angka na tarbilangi marmargamarga tolu ribu dua ratus halak toropna.
NETBible: those of them numbered by their families were 3,200.
NASB: Their numbered men by their families were 3,200.
HCSB: The men registered by their clans numbered 3,200.
LEB: The total of all those who were registered was 3,200. They were listed by families.
NIV: counted by their clans, were 3,200.
ESV: those listed by clans were 3,200.
NRSV: their enrollment by their clans was three thousand two hundred.
REB: Their number by families was three thousand two hundred.
NKJV: those who were numbered by their families were three thousand two hundred.
KJV: Even those that were numbered of them after their families, were three thousand and two hundred.
AMP: Even those who were numbered of them by their families, were 3,200.
NLT: and the total number came to 3,200.
GNB: (4:34)
ERV: There were 3200 men in the families of the Merari family group who were qualified.
BBE: Who were numbered by families, were three thousand, two hundred.
MSG: counted by clan, were 3,200.
CEV: (4:34)
CEVUK: (4:34)
GWV: The total of all those who were registered was 3,200. They were listed by families.
NET [draft] ITL: those of them numbered <06485> by their families <04940> were <01961> 3,200 <03967> <0505> <07969>.