Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 2 : 36 >> 

TB: Itulah mimpi tuanku, dan sekarang maknanya akan kami katakan kepada tuanku raja:


AYT: “Itulah mimpi tuanku, yang maknanya akan kami sampaikan di hadapanmu.

TL: Maka ia itulah mimpi tuanku; sekarang patik hendak menceriterakan kepada tuanku tabirnya.

MILT: Demikianlah mimpi itu, dan kami akan memberitahukan artinya kepada raja.

Shellabear 2010: Inilah mimpi itu, dan sekarang kami hendak menyampaikan tafsirannya kepada Raja.

KS (Revisi Shellabear 2011): Inilah mimpi itu, dan sekarang kami hendak menyampaikan tafsirannya kepada Raja.

KSKK: Itulah mimpi tuanku. Sekarang akan kuberikan tafsirannya.

VMD: Itulah mimpimu. Sekarang aku memberitahukan artinya kepada Raja.

BIS: Itulah mimpi Tuanku, dan sekarang hamba akan menerangkan artinya.

TMV: Itulah mimpi tuanku. Sekarang ini pula tafsirannya.

FAYH: "Itulah mimpi Baginda. Sekarang, artinya ialah:

ENDE: Itulah mimpinja, dan takbirnja akan kami katakan sekarang kepada baginda.

Shellabear 1912: Bahwa inilah mimpi itu dan patik hendak menceritakan tabirnya di hadapan hadirat tuanku.

Leydekker Draft: 'Inilah mimpijan 'itu: 'adapawn peng`artijannja kamij 'akan meng`atakan pada hadlret Sulthan.

AVB: Inilah mimpi itu, dan sekarang kami hendak menyampaikan tafsirannya kepada Raja.


TB ITL: Itulah <01836> mimpi <02493> tuanku, dan sekarang maknanya <06591> akan kami katakan <0560> kepada <06925> tuanku raja <04430>:


Jawa: Punika supenanipun gusti kawula, lah sapunika maknanipun badhe sami kawula unjukaken dhumateng gusti kawula Sang Prabu:

Jawa 1994: Kados mekaten supena menika. Samenika keparenga kula ngunjukaken ketrangan menapa tegesipun.

Sunda: Kitu impenanana. Ayeuna abdi sumeja ngahaturkeun pihartoseunana.

Madura: Gapaneka sopennaepon junandalem, ban samangken abdidalem nerrangngagiya ponapa arteepon.

Bali: Kadi asapunika panyumpenan palungguh iratu. Duh ratu sang prabu, sane mangkin titiang ngaturang piteges sumpenane punika.

Bugis: Iyanaro nippinna Puwakku, na makkekkuwangngé maéloi atatta pakatajangngi bettuwanna.

Makasar: Iaminjo so’nana karaengku; na kamma-kamma anne lanapakasingaraki’ atanta angkana apa battuanna anjo so’nata.

Toraja: Iamote tu tindo, na iatu sembangna la kipokadan datu.

Karo: Enda me kap nipi ndai. Genduari kuturiken bandu antusenna.

Simalungun: Ai ma nipi ai, sonari patugahonnami ma bani raja in artini ai.

Toba: (IV.) I ma nipi i, jujurna pe paboaonnami ma nuaeng di jolo ni rajai.


NETBible: This was the dream. Now we will set forth before the king its interpretation.

NASB: "This was the dream; now we will tell its interpretation before the king.

HCSB: "This was the dream; now we will tell the king its interpretation.

LEB: This is the dream. Now we’ll tell you its meaning.

NIV: "This was the dream, and now we will interpret it to the king.

ESV: "This was the dream. Now we will tell the king its interpretation.

NRSV: "This was the dream; now we will tell the king its interpretation.

REB: “That was the dream; now we shall relate to your majesty its interpretation.

NKJV: "This is the dream. Now we will tell the interpretation of it before the king.

KJV: This [is] the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.

AMP: This was the dream, and we will tell the interpretation of it to the king.

NLT: "That was the dream; now I will tell Your Majesty what it means.

GNB: “This was the dream. Now I will tell Your Majesty what it means.

ERV: “That was your dream. Now we will tell the king what it means.

BBE: This is the dream; and we will make clear to the king the sense of it.

MSG: This was your dream. "And now we'll interpret it for the king.

CEV: That was the dream, and now I'll tell you what it means.

CEVUK: That was the dream, and now I'll tell you what it means.

GWV: This is the dream. Now we’ll tell you its meaning.


NET [draft] ITL: This <01836> was the dream <02493>. Now we will set forth <0560> before <06925> the king <04430> its interpretation <06591>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Daniel 2 : 36 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel