Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Hakim-hakim 5 : 21 >> 

TB: Sungai Kison menghanyutkan musuh, Kison, sungai yang terkenal dari dahulu kala itu. --Majulah sekuat tenaga, hai jiwaku! --


AYT: Sungai Kison, menghanyutkan mereka, sungai yang terkenal sejak dahulu itu, Sungai Kison. Majulah sekuat tenaga, hai jiwaku!

TL: Bahwa sungai Kison telah menghanyutkan mereka itu, bahkan sungai Kison yang sebaklah airnya. Langsunglah, hai jiwaku! dengan kuat.

MILT: sungai Kison menyapu bersih mereka, sungai yang dari dahulu kala itu, sungai Kison. Hai jiwaku, engkau berjejak dengan kuat,

Shellabear 2010: Sungai Kison menghanyutkan mereka, sungai yang terkenal sejak dahulu itu, Sungai Kison! Hai jiwaku, melangkahlah sekuat tenagamu!

KS (Revisi Shellabear 2011): Sungai Kison menghanyutkan mereka, sungai yang terkenal sejak dahulu itu, Sungai Kison! Hai jiwaku, melangkahlah sekuat tenagamu!

KSKK: Sungai Kison menghanyutkan musuh, sungai yang tenang, sungai Kison. Majulah tanpa takut, hai jiwaku!

VMD: Sungai Kison, sungai tua itu, menghanyutkan mereka. Jiwaku, majulah dengan kekuatan.

BIS: Sungai Kison meluap-luap menghanyutkan seteru. Maju, majulah dengan perkasa, hai jiwaku!

TMV: Air deras Sungai Kison menghanyutkan musuh. Aku akan terus maju dengan kekuatan!

FAYH: Aliran Sungai Kison yang deras menghanyutkan mereka. Majulah jiwaku, dengan sekuat tenaga!

ENDE: Anak-sungai Kisjon menghantjurkan mereka, anak-sungai dari djaman purba, anak-sungai Kisjon. -hai djiwaku, madjulah dengan giatnja!-

Shellabear 1912: Maka sungai Kison telah menghanyutkan dia bahkan sungai yang dahulu kala itu yaitu sungai Kison hai jiwaku berjalanlah engkau dengan kekuatan.

Leydekker Draft: Sejrokan KHisjawn menggulinglah marika 'itu habis, sejrokan KHedumim, sejrokan KHisjawn: hej djiwaku, meng`iriklah 'apa khowat 'itu.

AVB: Sungai Kison menghanyutkan musuh, Kison, sungai yang terkenal dari dahulukala itu. Majulah sekuat tenaga, wahai jiwaku!


TB ITL: Sungai <05158> Kison <07028> menghanyutkan musuh <01640>, Kison <07028>, sungai <05158> yang terkenal dari dahulu <06917> kala itu. -- Majulah <01869> sekuat tenaga <05797>, hai jiwaku <05315>! -- [<05158>]


Jawa: Kali Kison ngentirake mungsuh, Kison, kali kang kesuwur wiwit kuna-makuna, -- He nyawaku, mangsaha klawan sarosamu! --

Jawa 1994: Banjiré Kali Kison ngéntiraké mungsuh, hé nyawaku, majua dikendel lan teguh.

Sunda: Musuh beresih, palid ku banjir Walungan Kison, walungan anu biasana leuleuy. Kami baris maju terus, maju kalawan gagah perkosa!

Madura: Songay Kison ngalowa, moso eanyo’ tadha’ karena. Mara maju, maju pabangal, tang sokma!

Bali: Blabare ring Tukad Kisone pada nganyudang ipun, inggih punika Tukad Kison sane suluk toyanipune. Tiang jaga mangseh terus saha kuat.

Bugis: Sapu Salo Kison malirengngi balié. Maju, majuno sibawa barani, éh nyawaku!

Makasar: Allumpami je’ne’na Binanga Kison allo’lorangi musua. Maju, majumako tubarani, ikau nyawaku!

Toraja: Iatu salu’-salu’ Kison untallananni tu tau iato mai, tu salu’-salu’ inang den dolo-dolonapa tu salu’-salu’ Kison – tarru’ liumoko e sumanga’ku situang kamatotorans-

Karo: Lau Kison ergalun ngombakken musuh, Lau Kison deras pemalerna. Aku maju, maju terus, alu megegeh!

Simalungun: Bah nabasaia do Bah Kison mangayubkon sidea, bah nabasaia do Bah Kison. Langkahkon ma, ale tonduyhu, marhagogohon.

Toba: Batang aek Kison mangaup nasida, batang aek sian na robi do batang aek Kison i. Padoras langkam, ale tondingku, marhagogoon!


NETBible: The Kishon River carried them off; the river confronted them – the Kishon River. Step on the necks of the strong!

NASB: "The torrent of Kishon swept them away, The ancient torrent, the torrent Kishon. O my soul, march on with strength.

HCSB: The river Kishon swept them away, the ancient river, the river Kishon. March on, my soul, in strength!

LEB: The Kishon River swept them away––that old river, the Kishon. I must march on with strength!

NIV: The river Kishon swept them away, the age-old river, the river Kishon. March on, my soul; be strong!

ESV: The torrent Kishon swept them away, the ancient torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!

NRSV: The torrent Kishon swept them away, the onrushing torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!

REB: The torrent of Kishon swept him away, the torrent barred his flight, the torrent of Kishon. March on in might, my soul!

NKJV: The torrent of Kishon swept them away, That ancient torrent, the torrent of Kishon. O my soul, march on in strength!

KJV: The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.

AMP: The torrent Kishon swept [the foe] away, the onrushing torrent, the torrent Kishon. O my soul, march on with strength!

NLT: The Kishon River swept them away––that ancient river, the Kishon. March on, my soul, with courage!

GNB: A flood in the Kishon swept them away -- the onrushing Kishon River. I shall march, march on, with strength!

ERV: The Kishon River, that ancient river, swept Sisera’s men away. My soul, march on with strength!

BBE: The river Kishon took them violently away, stopping their flight, the river Kishon. Give praise, O my soul, to the strength of the Lord!

MSG: The torrent Kishon swept them away, the torrent attacked them, the torrent Kishon. Oh, you'll stomp on the necks of the strong!

CEV: and his soldiers were swept away by the ancient Kishon River. I will march on and be brave.

CEVUK: and his soldiers were swept away by the ancient River Kishon. I will march on and be brave.

GWV: The Kishon River swept them away––that old river, the Kishon. I must march on with strength!


NET [draft] ITL: The Kishon <07028> River <05158> carried <01640> them off <01640>; the river <05158> confronted <06917> them– the Kishon <07028> River <05158>. Step <01869> on the necks <05315> of the strong <05797>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Hakim-hakim 5 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran