Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 19 : 2 >> 

TB: "Berbicaralah kepada segenap jemaah Israel dan katakan kepada mereka: Kuduslah kamu, sebab Aku, TUHAN, Allahmu, kudus.


AYT: “Katakanlah kepada seluruh umat Israel perkataan ini: ‘Akulah TUHAN, Allahmu. Haruslah kamu kudus, sebab Aku TUHAN, Allahmu, kudus.

TL: Katakanlah olehmu kepada segenap sidang bani Israel firman ini: Hendaklah kamu suci, karena sucilah Aku, Tuhan, Allahmu!

MILT: "Berbicaralah kepada seluruh jemaat bani Israel dan engkau harus mengatakan kepada mereka: Kuduslah kamu, sebab Aku, TUHAN (YAHWEH - 03068), Allahmu (Elohimmu - 0430) ini, kudus.

Shellabear 2010: “Katakanlah kepada seluruh umat bani Israil, ‘Hendaklah kamu suci, karena Aku, ALLAH, Tuhanmu, suci.

KS (Revisi Shellabear 2011): "Katakanlah kepada seluruh umat bani Israil, 'Hendaklah kamu suci, karena Aku, ALLAH, Tuhanmu, suci.

KSKK: "Berbicaralah kepada seluruh umat Israel dan katakan kepada mereka: Jadilah kudus karena Aku, Yahweh, Allahmu, adalah kudus.

VMD: “Katakanlah kepada semua orang Israel: Akulah TUHAN Allahmu. Aku kudus, maka kamu harus kudus.

BIS: menyampaikan kepada bangsa Israel perintah ini, "Hendaklah kamu suci, karena Aku TUHAN Allahmu adalah suci.

TMV: memberitahu umat Israel, "Kamu harus suci kerana Aku TUHAN, Allah kamu suci.

FAYH: (19-1)

ENDE: Berbitjaralah dengan segenap himpunan bani Israil dan hendaklah kaukatakan kepada mereka: Hendaklah kamu kudus, sebab kuduslah Aku, Jahwe, Allahmu.

Shellabear 1912: "Katakanlah kepada segenap perhimpunan bani Israel demikian: Hendaklah kamu menjadi kudus karena Aku Tuhanmu Allah kudus adanya.

Leydekker Draft: 'Utjaplah kapada segala perhimponan benij Jisra`ejl, dan katalah kapada marika 'itu: hendakhlah kamu 'ada khudus, karana 'aku 'ini Huwa 'Ilah kamu 'ada khudus.

AVB: “Katakanlah kepada seluruh jemaah Israel, ‘Hendaklah kamu suci, kerana Aku, TUHAN, Allahmu, suci.


TB ITL: "Berbicaralah <01696> kepada <0413> segenap <03605> jemaah <05712> Israel <03478> dan katakan <0559> kepada <0413> mereka: Kuduslah <06918> kamu, sebab <03588> Aku <0589>, TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, kudus <06918>. [<01121> <01961>]


Jawa: “Sira ndhawuhana marang sapepake pasamuwane wong Israel lan tutura: Pangandikane Pangeran Yehuwah mangkene: Sira padha disuci, awitdene Ingsun Yehuwah Allhira iku suci.

Jawa 1994: ndhawuhaké marang bangsa Israèl mengkéné, "Kowé padha disuci, merga Aku, Allahmu suci.

Sunda: pikeun sakumna urang Israil, "Kudu beresih lampah. Sabab Kami PANGERAN Allah maraneh, suci.

Madura: (19:1)

Bali: mangda ngrauhang pituduhe puniki ring bangsa Israele. Sapuniki sabdan Idane: “Kita ajak makejang patut suci, sawireh Ulun Sang Hyang Widi Wasa, Widin kitane maraga suci.

Bugis: palettu’i lao ri bangsa Israélié iyaé paréntaé, "Sitinajako mapaccing, nasaba Iyya PUWANG Allataalamu iyanaritu mapaccingngi.

Makasar: ampabattui mae ri bansa Israel anne parentaya angkana, "Paralluko matangkasa’, nasaba’ iNakke Karaeng Allata’alanu matangkasakKa’.

Toraja: Ma’kadako lako mintu’ kasirampunan to Israel sia kuanni kumua: La maserokomi, belanna maseroNa’, te Aku PUANG, Kapenombammi.

Karo: gelah ipesehna man perpulungen kalak Israel bagenda, "Badia lah kam, erkiteken Aku, TUHAN Dibatandu badia kap.

Simalungun: Hatahon ma hubani ganup tumpuan ni halak Israel, “Maningon pansing do hanima, ai pansing do Ahu, Jahowa, Naibatanima.

Toba: Hatahon ma tu sandok luhutan ni halak Israel hata on: Ingkon badia hamu, ai na badia do Ahu, Jahowa, Debatamuna i!


NETBible: “Speak to the whole congregation of the Israelites and tell them, ‘You must be holy because I, the Lord your God, am holy.

NASB: "Speak to all the congregation of the sons of Israel and say to them, ‘You shall be holy, for I the LORD your God am holy.

HCSB: "Speak to the entire Israelite community and tell them: Be holy because I, the LORD your God, am holy.

LEB: "Tell the whole congregation of Israel: Be holy because I, the LORD your God, am holy.

NIV: "Speak to the entire assembly of Israel and say to them: ‘Be holy because I, the LORD your God, am holy.

ESV: "Speak to all the congregation of the people of Israel and say to them, You shall be holy, for I the LORD your God am holy.

NRSV: Speak to all the congregation of the people of Israel and say to them: You shall be holy, for I the LORD your God am holy.

REB: to say to the whole Israelite community: You must be holy, because I, the LORD your God, am holy.

NKJV: "Speak to all the congregation of the children of Israel, and say to them: ‘You shall be holy, for I the LORD your God am holy.

KJV: Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God [am] holy.

AMP: Say to all the assembly of the Israelites, You shall be holy, for I the Lord your God am holy.

NLT: "Say this to the entire community of Israel: You must be holy because I, the LORD your God, am holy.

GNB: to say to the community of Israel, “Be holy, because I, the LORD your God, am holy.

ERV: “Tell all the Israelites: I am the LORD your God. I am holy, so you must be holy.

BBE: Say to all the people of Israel, You are to be holy, for I, the Lord your God, am holy.

MSG: "Speak to the congregation of Israel. Tell them: Be holy because I, GOD, your God, am holy.

CEV: to say to the community of Israel: I am the LORD your God. I am holy, and you must be holy too!

CEVUK: to say to the community of Israel: I am the Lord your God. I am holy, and you must be holy too!

GWV: "Tell the whole congregation of Israel: Be holy because I, the LORD your God, am holy.


NET [draft] ITL: “Speak <01696> to <0413> the whole <03605> congregation <05712> of the Israelites <03478> <01121> and tell <0559> them, ‘You must be <01961> holy <06918> because <03588> I <0589>, the Lord <03068> your God <0430>, am holy <06918>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Imamat 19 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran