Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 7 : 3 >> 

TB: juga dari burung-burung di udara tujuh pasang, jantan dan betina, supaya terpelihara hidup keturunannya di seluruh bumi.


AYT: juga tujuh pasang burung di udara, jantan dan betina, untuk menjaga keturunan mereka di seluruh muka bumi.

TL: Dan lagi dari pada unggas yang di udarapun tujuh pasang, yaitu jantan betina, akan memeliharakan hidup benihnya di atas seluruh muka bumi.

MILT: juga dari burung-burung di udara tujuh pasang, jantan dan betina, untuk memelihara benihnya di muka bumi.

Shellabear 2010: Juga dari burung-burung yang di udara ambillah tujuh pasang, jantan dan betina, supaya keturunan mereka dapat tetap hidup di seluruh muka bumi.

KS (Revisi Shellabear 2011): Juga dari burung-burung yang di udara ambillah tujuh pasang, jantan dan betina, supaya keturunan mereka dapat tetap hidup di seluruh muka bumi.

KSKK: Demikian juga kaubuat untuk burung-burung di udara, ambillah tujuh, jantan dan betina, untuk mempertahankan jenisnya tetap hidup di atas seluruh muka bumi,

VMD: Ambil tujuh pasang burung. Semuanya itu akan meneruskan kehidupan binatang yang ada di atas bumi setelah binatang yang lain binasa.

TSI: Begitu juga dengan burung-burung, ambillah tujuh pasang dari setiap jenisnya. Dengan demikian, setiap jenis makhluk hidup tetap dapat berkembang biak sesudah banjir.

BIS: (7:2)

TMV: (7:2)

FAYH: dan juga tujuh pasang dari setiap macam burung. Dengan demikian setiap jenis makhluk hidup akan dapat berkembang biak sesudah banjir itu berakhir.

ENDE: Lagi pula dari burung-burung diudara tudjuh pasang, djantan dan betina, agar keturunannja terpelihara hidupnja diseluruh muka bumi.

Shellabear 1912: Dan lagi dari pada segala burung yang di udara pun tujuh-tujuh ekor yaitu jantan dan betina supaya menghidupkan benihnya pada seluruh muka bumi.

Leydekker Draft: Lagipawn deri pada segala burong dilangit tudjoh-tudjoh 'ejkor, djantan dan betina, sopaja menghidop beneh di`atas muka saganap bumi.

AVB: serta tujuh pasang, yakni jantan dan betina, daripada burung-burung di udara, supaya baka kesemuanya itu dapat dikekalkan di seluruh muka bumi.


AYT ITL: juga <01571> tujuh pasang <07651> <07651> burung <05775> di udara <08064>, jantan <02145> dan betina <05347>, untuk menjaga <02421> keturunan <02233> mereka di <05921> seluruh <03605> muka <06440> bumi <0776>.

TB ITL: juga <01571> dari burung-burung <05775> di udara <08064> tujuh pasang <07651> <07651>, jantan <02145> dan betina <05347>, supaya terpelihara hidup <02421> keturunannya <02233> di <05921> seluruh <03605> bumi <0776>. [<06440>]

TL ITL: Dan lagi <01571> dari pada unggas <05775> yang di udarapun <08064> tujuh <07651> pasang <07651>, yaitu jantan <02145> betina <05347>, akan memeliharakan hidup <02421> benihnya <02233> di atas <05921> seluruh <03605> muka <06440> bumi <0776>.

AVB ITL: serta tujuh pasang <07651> <07651>, yakni jantan <02145> dan betina <05347>, daripada burung-burung <05775> di udara <08064>, supaya baka kesemuanya itu dapat dikekalkan <02421> di <05921> seluruh <03605> muka <06440> bumi <0776>. [<01571> <02233>]


HEBREW: <0776> Urah <03605> lk <06440> ynp <05921> le <02233> erz <02421> twyxl <05347> hbqnw <02145> rkz <07651> hebs <07651> hebs <08064> Mymsh <05775> Pwem <01571> Mg (7:3)


Jawa: Mangkono uga manuk ing awang-awang iya mitung jodho, lanang lan wadon, supaya kenaa kanggo bibit ana ing salumahe bumi.

Jawa 1994: Iya nggawaa saben jinis manuk mitung jodho, supaya saben jinis kéwan lan manuk ora katut kasirnakaké, bisaa tangkar-tumangkar menèh ana ing bumi.

Sunda: Oge saban rupa golongan manuk masing-masing tujuh jodo. Pek geura pigawe, sangkan eta bangsa sato jeung manuk anu sakitu teh karaksa hirupna, geusan bibit ka hareup.

Madura: (7:2)

Bali: Aketo masih sakancan kedise, patut aba kita pitung pasang suang-suang, apanga enu ada nyahane di gumine.

Bugis: (7:2)

Makasar: (7:2)

Toraja: Sia dio mai manuk-manuk dao lu langi’ sipitu rundun bali misa’ londong na misa’ birang, la umpatumale’ bati’ lan mintu’na lino.

Bambam: (7:2)

Karo: Buat ka perik pitu pasang tep-tep erbage. Enda ibahan gelah tep-tep erbage rubia-rubia ras perik-perik la lesap, janah gelah ertambah-tambah ka ia pagin i doni enda.

Simalungun: sonai homa humbani manuk-manuk na i awang-awang pitu parangguan, tunggal pakon boru-boru, laho pagoluhkon bonihni bani sab tanoh on.

Toba: Sian pidong pe, angka na martonga langit, pitu pasang be, tunggal dohot boruboruna, asa adong tinggal boni mangolu di sandok tano on.

Kupang: (7:2)


NETBible: and also seven of every kind of bird in the sky, male and female, to preserve their offspring on the face of the earth.

NASB: also of the birds of the sky, by sevens, male and female, to keep offspring alive on the face of all the earth.

HCSB: and seven pairs, male and female, of the birds of the sky--in order to keep offspring alive on the face of the whole earth.

LEB: Also, take seven pairs of every kind of bird (a male and a female of each) to preserve animal life all over the earth after the flood.

NIV: and also seven of every kind of bird, male and female, to keep their various kinds alive throughout the earth.

ESV: and seven pairs of the birds of the heavens also, male and female, to keep their offspring alive on the face of all the earth.

NRSV: and seven pairs of the birds of the air also, male and female, to keep their kind alive on the face of all the earth.

REB: also seven pairs, males and females, of every bird -- to ensure that life continues on earth.

NKJV: "also seven each of birds of the air, male and female, to keep the species alive on the face of all the earth.

KJV: Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.

AMP: Also of the birds of the air seven pairs, the male and the female, to keep seed [their kind] alive over all the earth {or} land.

NLT: Then select seven pairs of every kind of bird. There must be a male and a female in each pair to ensure that every kind of living creature will survive the flood.

GNB: Take also seven pairs of each kind of bird. Do this so that every kind of animal and bird will be kept alive to reproduce again on the earth.

ERV: Get seven pairs (seven males and seven females) of all the birds. This will allow all these animals to continue living on the earth after the other animals are destroyed.

BBE: And of the birds of the air, seven males and seven females, so that their seed may still be living on the face of the earth.

MSG: and seven pairs of every kind of bird, a male and a female, to insure their survival on Earth.

CEV: Also take seven pairs of every kind of bird with you. Do this so there will always be animals and birds on the earth.

CEVUK: Also take seven pairs of every kind of bird with you. Do this so there will always be animals and birds on the earth.

GWV: Also, take seven pairs of every kind of bird (a male and a female of each) to preserve animal life all over the earth after the flood.


KJV: Of fowls <05775> also of the air <08064> by sevens <07651> <07651>_, the male <02145> and the female <05347>_; to keep <02421> (0) seed <02233> alive <02421> (8763) upon the face <06440> of all the earth <0776>_. {by sevens: Heb. seven seven}

NASB: also<1571> of the birds<5775> of the sky<8064>, by sevens<7651>, male<2145> and female<5347>, to keep<2421> offspring<2233> alive<2421> on the face<6440> of all<3605> the earth<776>.

NET [draft] ITL: and also <01571> seven <07651> <07651> of every kind of bird <05775> in the sky <08064>, male <02145> and female <05347>, to preserve <02421> their offspring <02233> on <05921> the face <06440> of the earth <0776>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT.

 <<  Kejadian 7 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan
Dual Panel Dual Panel