Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 2 : 23 >> 

TB: Lama sesudah itu matilah raja Mesir. Tetapi orang Israel masih mengeluh karena perbudakan, dan mereka berseru-seru, sehingga teriak mereka minta tolong karena perbudakan itu sampai kepada Allah.


AYT: Beberapa lama berselang, Raja Mesir pun mati. Namun, keturunan Israel masih mengerang karena perbudakan, lalu mereka pun berseru-seru, dan seruan mereka karena perbudakan itu naik kepada Allah.

TL: Hata, maka beberapa tahun kemudian, setelah sudah mangkat raja Mesir itu, maka berkeluh-kesahlah orang-orang Israel serta berserulah mereka itu dari sebab pekerjaannya yang berat itu, maka tangisnya sampai ke hadirat Allah.

MILT: Dan terjadilah sesudah sekian lama berlalu, matilah raja Mesir, tetapi bani Israel masih mengeluh oleh karena perbudakan. Dan mereka menjerit, dan teriakan mereka karena perbudakan itu naik kepada Allah (Elohim - 0430).

Shellabear 2010: Dalam rentang waktu yang panjang itu mangkatlah raja Mesir. Bani Israil berkeluh kesah karena perhambaan yang berat. Mereka pun berseru-seru, hingga teriakan mereka karena perhambaan itu sampai ke hadirat Allah.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dalam rentang waktu yang panjang itu mangkatlah raja Mesir. Bani Israil berkeluh kesah karena perhambaan yang berat. Mereka pun berseru-seru, hingga teriakan mereka karena perhambaan itu sampai ke hadirat Allah.

KSKK: Lama kemudian matilah raja Mesir. Orang Israel mengeluh dalam perbudakan mereka. Mereka berseru kepada Allah memohon pertolongan dari perbudakan dan seruan mereka naik kepada Allah.

VMD: Setelah beberapa lama berselang raja Mesir meninggal. Namun, orang Israel masih dipaksa bekerja keras. Mereka berseru minta tolong, dan Allah mendengarkannya.

TSI: Waktu pun berlalu, dan raja Mesir itu meninggal dunia. Namun, di bawah pemerintahan raja baru, bangsa Israel tetap saja sengsara dan ditindas sebagai budak. Mereka berseru meminta tolong karena perbudakan itu, dan seruan mereka sampai kepada Allah.

BIS: Bertahun-tahun kemudian raja Mesir meninggal. Tetapi bangsa Israel masih mengeluh karena mereka diperbudak, sehingga mereka berteriak minta tolong. Jeritan mereka sampai kepada Allah.

TMV: Bertahun-tahun kemudian raja Mesir mangkat, tetapi orang Israel masih mengeluh kerana diperhamba dan mereka berseru minta tolong. Seruan mereka sampai kepada Allah.

FAYH: Beberapa tahun kemudian raja Mesir itu meninggal dunia. Orang-orang Israel mengeluh karena beratnya beban mereka. Mereka sangat sengsara karena perbudakan itu dan menangis dengan sedih di hadapan Allah. Allah mendengar tangisan mereka,

ENDE: Didalam waktu selama itu terdjadilah, bahwa radja Mesir meninggal. Dan orang-orang Israel berkeluh-kesah karena kerdja-paksa mereka, sehingga djeritan mereka dalam penindasan itu sampai kehadapan Allah.

Shellabear 1912: Maka ada beberapa tahun kemudian raja Mesir itupun mangkatlah maka keluh kesahlah orang-orang Israil serta berseru dari sebab pekerjaannya yang berat itu maka teriaknya itu sampailah ke hadirat Allah dari sebab pekerjaannya yang berat itu.

Leydekker Draft: Bermula djadilah pada harij-harij jang banjakh 'ini, komedijen deri pada mati Sulthan Mitsir, bahuwa meng`alohlah benij Jisra`ejl, dan menjarulah marika 'itu deri karana perdjaka`annja: maka najiklah terijakhnja sampej kapada 'Allah deri pada perdjaka`an 'itu.

AVB: Tempoh masa yang panjang itu menyaksikan kemangkatan raja Mesir. Orang Israel masih berkeluh-kesah kerana diperhamba sedemikian teruk. Maka berseru-serulah mereka hingga doa dan teriakan mereka mengenai perhambaan itu sampai ke hadirat Allah.


TB ITL: Lama <07227> <03117> sesudah <01961> itu matilah <04191> raja <04428> Mesir <04714>. Tetapi orang <01121> Israel <03478> masih mengeluh <0584> karena <04480> perbudakan <05656>, dan mereka berseru-seru <02199>, sehingga teriak <07775> <00> mereka minta tolong <00> <07775> karena <04480> perbudakan <05656> itu sampai <05927> kepada <0413> Allah <0430>. [<01992>]


Jawa: Kacarita sawuse antara lawas Sang Raja ing Mesir seda. Nanging wong Israel isih sambat ngaru-ara, awit saka anggone padha dadi batur, mangka pangadhuhe kang jalaran saka aboting pagawean mau wus sumengka marang ing ngarsane Gusti Allah.

Jawa 1994: Sawisé let pirang-pirang taun Sang Pringon séda, nanging bangsa Israèl uripé tetep sangsara, sebab dipeksa nyambut-gawé abot, temah sambat ngaru-ara nyuwun tulung marang Allah.

Sunda: Geus kitu lawas ti lawas raja Mesir pupus. Tapi urang Israil mah angger bae ripuh, mani tingjarerit menta tulung, sasambat ka Allah.

Madura: Saellana olle pan-barampan taon dhari jareya, rato Messer seda, tape bangsa Isra’il gi’ paggun terros ekadunor, daddi padha aserrowan menta tolong, ban Allah meyarsa serrona reng-oreng jareya.

Bali: Kasuen-suen, newata sang prabu ring Mesir. Nanging jadma Israele kantun masesambatan nunas ica ulihan tetegenan ipune dados panjak kalintang abot. Pinunasnyane rauh ring ayun Ida Sang Hyang Widi Wasa.

Bugis: Mattaut-taung ri munrinna maténi arung Maséré. Iyakiya bangsa Israélié maddaréké mupi nasaba ripowatai mennang, angkanna gorani mennang méllau tulung. Lettu’ni ri Allataala kelli’na mennang.

Makasar: Attaung-taungi ribokoanganna, matemi Karaeng Mesir. Mingka tuli akkunrarenna bansa Israel lanri nipare’ atana ke’nanga; sa’genna akkio’mo ke’nanga appala’ tulung. Na anjo pakkio’na ke’nanga anrapiki mae ri Allata’ala.

Toraja: Masaipa alla’na to namane mate tu datu Mesir; iatu to Israel tontong bang sumarro belanna magasa pa’diamanna sia silallakan, naurunganni iatu pengkamoyana diona pa’diamanna rampomo lako oloNa Puang Matua.

Karo: Kenca piga-piga tahun dekahna, mate me raja Mesir e, tapi kalak Israel tetap denga nge kesah-kesah perban perbudaken janah nderkuh pe ia mindo penampat. Penderkuhna e seh man Dibata,

Simalungun: Dob ai bani labang-labang ni ari matei ma raja ni Masir. Tapi morong-orong do halak Israel ibagas parjabolonan ni sidea ai anjaha mandoruhi, jadi das ma doruh-doruh ni sidea halani parjabolonan ai hu lobei ni Naibata.

Toba: (III.) Dung i di laonlaon ni ari, mate ma raja ni Misir. Alai sai mangangguhi ma halak Israel dibahen renge ni ulaonnasida, jala sahat ma angguhangguknasida i tu jolo ni Debata sian parhatobanan i.


NETBible: During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cry because of their slave labor went up to God.

NASB: Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of their bondage rose up to God.

HCSB: After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out; and their cry for help ascended to God because of the difficult labor.

LEB: After a long time passed, the king of Egypt died. The Israelites still groaned because they were slaves. So they cried out, and their cries for help went up to God.

NIV: During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God.

ESV: During those many days the king of Egypt died, and the people of Israel groaned because of their slavery and cried out for help. Their cry for rescue from slavery came up to God.

NRSV: After a long time the king of Egypt died. The Israelites groaned under their slavery, and cried out. Out of the slavery their cry for help rose up to God.

REB: YEARS passed, during which time the king of Egypt died, but the Israelites still groaned in slavery. They cried out, and their plea for rescue from slavery ascended to God.

NKJV: Now it happened in the process of time that the king of Egypt died. Then the children of Israel groaned because of the bondage, and they cried out; and their cry came up to God because of the bondage.

KJV: And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

AMP: However, after a long time [nearly forty years] the king of Egypt died; and the Israelites were sighing {and} groaning because of the bondage. They kept crying, and their cry because of slavery ascended to God.

NLT: Years passed, and the king of Egypt died. But the Israelites still groaned beneath their burden of slavery. They cried out for help, and their pleas for deliverance rose up to God.

GNB: Years later the king of Egypt died, but the Israelites were still groaning under their slavery and cried out for help. Their cry went up to God,

ERV: A long time passed and that king of Egypt died. But the Israelites were still forced to work very hard. They cried for help, and God heard them.

BBE: Now after a long time the king of Egypt came to his end: and the children of Israel were crying in their grief under the weight of their work, and their cry for help came to the ears of God.

MSG: Many years later the king of Egypt died. The Israelites groaned under their slavery and cried out. Their cries for relief from their hard labor ascended to God:

CEV: After the death of the king of Egypt, the Israelites still complained because they were forced to be slaves. They cried out for help,

CEVUK: After the death of the king of Egypt, the Israelites still complained because they were forced to be slaves. They cried out for help,

GWV: After a long time passed, the king of Egypt died. The Israelites still groaned because they were slaves. So they cried out, and their cries for help went up to God.


NET [draft] ITL: During <01961> that long <07227> period of time <03117> the king <04428> of Egypt <04714> died <04191>, and the Israelites <03478> <01121> groaned <0584> because of the slave labor <05656>. They cried out <02199>, and their desperate cry <07775> because of their slave labor <05656> went up <05927> to <0413> God <0430>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Keluaran 2 : 23 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel