Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 29 : 13 >> 

TB: Kemudian kauambillah segala lemak yang menutupi isi perut, umbai hati, kedua buah pinggang dan segala lemak yang melekat padanya, dan kaubakarlah di atas mezbah.


AYT: Kamu harus mengambil semua lemak yang menutupi isi perutnya, dan hati bagian atas, dan dua ginjal dengan lemaknya, lalu bakarlah itu di atas mazbah.

TL: Dan hendaklah kauambil akan segala lemak yang menudung isi perut dan jala-jala hampedal dan kedua buah punggung dan segala lemak yang ada padanya, lalu dibakarkanlah dia di atas mezbah itu;

MILT: Dan haruslah engkau mengambil semua lemak yang menutupi isi perut, dan umbai pada hati, dan kedua ginjal, dan lemak yang ada padanya, dan engkau harus membakarnya di atas mezbah itu.

Shellabear 2010: Selanjutnya ambillah semua lemak yang menutupi isi perut, umbai hati, dan kedua buah pinggang dengan lemak yang melekat padanya, lalu bakarlah semuanya di atas mazbah.

KS (Revisi Shellabear 2011): Selanjutnya ambillah semua lemak yang menutupi isi perut, umbai hati, dan kedua buah pinggang dengan lemak yang melekat padanya, lalu bakarlah semuanya di atas mazbah.

KSKK: Dan sesudah itu ambillah semua lemak yang menutupi isi perutnya, lemak yang menutupi hati, kedua ginjal dengan lemaknya, dan bakarlah itu di atas mezbah.

VMD: Sesudah itu ambil semua lemak dari bagian dalam lembu, lemak dari hati, dan kedua ginjal, dan lemak sekelilingnya. Bakarlah semuanya di atas mezbah.

TSI: Sesudah itu ambillah semua lemak yang menutupi isi perutnya, selaput lemak pada hati, dan kedua ginjal beserta lemaknya. Bakarlah semua itu di atas mezbah sebagai persembahan bagi-Ku.

BIS: Sesudah itu ambillah semua lemak yang menutupi isi perutnya, bagian yang paling baik dari hati dan kedua ginjal dengan lemaknya dan taruhlah semua itu di atas mezbah dan bakarlah untuk persembahan bagi-Ku.

TMV: Selepas itu, ambil semua lemak yang meliputi isi perut lembu itu, dan bahagian yang paling baik pada hati, dan dua biji buah pinggang dengan lemaknya; bakarlah semuanya di atas mazbah sebagai persembahan kepada-Ku.

FAYH: Setelah itu ambillah semua lemak yang menutup isi perut sapi itu, juga kandung empedunya serta kedua ginjal dengan lemaknya, dan bakarlah di atas mezbah.

ENDE: Lalu ambillah segala lemak, jang menutupi djeroannja, umbai hati, kedua buah pinggang serta lemaknja jang melekat padanja, dan bakarlah itu diatas mezbah.

Shellabear 1912: Dan hendaklah engkau ambil akan segala lemak yang menudungi isi perut dan ramik-ramik (hampela) lemak dan kedua buah pinggang dan segala lemak yang ada padanya lalu bakarlah sekaliannya di atas tempat kurban itu.

Leydekker Draft: Lagipawn 'angkaw 'akan meng`ambil lemakh 'isij purut, dan djala-djala hampedas, dan kaduwa bowah ponggong, dan lemakh jang 'ada padanja: sakalijen 'itu hendakh 'angkaw pasang di`atas medzbeh 'itu:

AVB: Hendaklah kamu juga ambil kesemua lemak yang menutupi isi perut, umbai hati, dan kedua-dua buah pinggang dengan lemak yang melekat padanya, lalu bakarlah kesemuanya di atas mazbah.


TB ITL: Kemudian kauambillah <03947> segala <03605> lemak <02459> yang menutupi <03680> isi perut <07130>, umbai <03508> hati <03516>, kedua <08147> buah pinggang <03629> dan segala lemak <02459> yang <0834> melekat padanya <05921>, dan kaubakarlah <06999> di atas mezbah <04196>. [<05921>]


Jawa: Sakehe gajih kang nutupi jeroan, gombyoking ati, ginjel loro pisan tekan gajihe, iku sira obonga ana ing misbyah.

Jawa 1994: Gajih sing ana ing wetengé kudu kokjupuk kabèh; atiné lan ginjelé loro apa déné gajihé sing nèmplèk; banjur obongen ing sandhuwuring mesbèh minangka pisungsung kagem Aku.

Sunda: Gajihna anu mulen jeroan laanan, kitu deui babagian ati anu panghadena jeung dua giginjelna katut gajihna, beuleum dina altar jadi kurban pikeun Kami.

Madura: Saellana jareya kala’ kabbi gaji se notobi essena tabu’na, bagiyan se paleng bagus dhari atena ban bingselanna se dhadhuwa’ bi’ gajina, jareya kabbi saba’ e attassa mezba, laju obbar menangka tor-ator ka Sengko’.

Bali: Suba keto alih sakancan muluk ane ngaput basangne, bagian atinne ane paling melaha, ginjelne makadadua muah muluk-muluk ane di ginjele ento, laut borbor di duur pamorboran aturane makadadi aturan teken Ulun.

Bugis: Purairo alai sininna lunra’na iya tongkoéngngi lise’ babuwana, bagiyang atinna kaminang makessingngé enrengngé iya duwa ginjalna sibawa lunra’na, taro manengngi iyaro ri yasé’na mézbaé sibawa tunui untu’ pakkasuwiyang ri Iyya.

Makasar: Le’baki anjo allemi sikontu janna niaka antongkoki bone parru’na, bageang kaminang bajika battu ri atenna siagang ruaya lempanna kammayatompa jannana, nampa nupadongko’ ngaseng anjo irate ri tampa’ pakkoro’bangnganga, nampa natunu a’jari passare mae ri Nakke.

Toraja: Sia la muala tu mintu’ kampipi’na sia balaan atena, sia bale’ke’na da’dua sia mintu’ tu lompona dio, ammu tunu pu’pu’i dao inan pemalaran.

Karo: Kenca bage, buatlah kerina lemak si lit i bas beltek lembu e, bagin atena si mehulina, buah pinggangna duana rikut ras lemak si leket i je, jenari tutung kerina i babo batar-batar jadi sada persembahen man bangKu.

Simalungun: Buat ma ganup taboh-taboh panutup ni bituha pakon harambuyan na tampei hubani atei-atei pakon hubani piah-piah na dua ai ronsi taboh-taboh na longkot hujai anjaha tutung ma ai i atas anjapanjap ai.

Toba: Dung i buatonmu ma nasa pultahan panaputi ni raoanna dohot hirehire na ampe tu ateate dohot tu pia na dua i ro di pultahan na lohot tusi, ingkon laos tutungonmu ma i bahen daupa di atas langgatan i.


NETBible: You are to take all the fat that covers the entrails, and the lobe that is above the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.

NASB: "You shall take all the fat that covers the entrails and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and offer them up in smoke on the altar.

HCSB: Take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe of the liver, and the two kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.

LEB: "Then take all the fat that covers the internal organs, the lobe of the liver, and the two kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.

NIV: Then take all the fat around the inner parts, the covering of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.

ESV: And you shall take all the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them on the altar.

NRSV: You shall take all the fat that covers the entrails, and the appendage of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and turn them into smoke on the altar.

REB: Then take all the fat covering the entrails, the long lobe of the liver, and the two kidneys with the fat upon them, and burn them on the altar;

NKJV: "And you shall take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe attached to the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.

KJV: And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul [that is] above the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and burn [them] upon the altar.

AMP: And take all the fat that covers the entrails, and the appendage that is on the liver, and the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.

NLT: Take all the fat that covers the internal organs, also the long lobe of the liver and the two kidneys with their fat, and burn them on the altar.

GNB: Next, take all the fat which covers the internal organs, the best part of the liver, and the two kidneys with the fat on them, and burn them on the altar as an offering to me.

ERV: Then take all the fat from inside the bull, the fatty part of the liver, both kidneys, and the fat around them. Burn this fat on the altar.

BBE: And take all the fat covering the inside of the ox, and the fat joining the liver and the two kidneys with the fat round them, and let them be burned on the altar;

MSG: Next take all the fat that covers the innards, fat from around the liver and the two kidneys, and burn it on the Altar.

CEV: Then take the fat from the animal's insides, as well as the lower part of the liver and the two kidneys with their fat, and send them up in smoke on the altar.

CEVUK: Then take the fat from the animal's insides, as well as the lower part of the liver and the two kidneys with their fat, and send them up in smoke on the altar.

GWV: "Then take all the fat that covers the internal organs, the lobe of the liver, and the two kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.


NET [draft] ITL: You are to take <03947> all <03605> the fat <02459> that covers <03680> the entrails <07130>, and the lobe <03508> that is above <05921> the liver <03516>, and the two <08147> kidneys <03629> and the fat <02459> that <0834> is on <05921> them, and burn <06999> them on the altar <04196>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Keluaran 29 : 13 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel