Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mikha 2 : 12 >> 

TB: Dengan sungguh-sungguh Aku akan mengumpulkan engkau seluruhnya, hai Yakub, dengan sungguh-sungguh Aku akan menghimpunkan sisa orang Israel; Aku akan menyatukannya seperti kambing domba dalam kandang, seperti kawanan binatang di tengah-tengah padangnya, sehingga ramai dengan manusia!


AYT: Aku tentu akan mengumpulkan kamu seluruhnya, hai Yakub. Aku tentu akan menghimpun sisa-sisa orang Israel; Aku akan menyatukan mereka bersama-sama seperti kambing domba dalam kandang, seperti kawanan binatang di tengah-tengah padang rumputnya yang akan ramai dengan manusia!

TL: Bahwa sesungguhnya Aku juga akan mengumpulkan semua kamu, hai Yakub, dan menghimpunkan sisa Israel; bersama-sama Aku akan menjadikan mereka itu seperti kambing domba Bozra, seperti suatu kawan kambing di dalam kandangnya; mereka itu akan berdengung-dengung dari karena banyak manusia.

MILT: "Aku pasti akan mengumpulkan Yakub, yakni kamu semua; Aku pasti akan mengumpulkan yang tersisa dari Israel; Aku akan menempatkannya bersama-sama seperti domba-domba Bozra, seperti kawanan domba di tengah-tengah padang gembalaannya. Mereka menjadi gaduh karena manusia.

Shellabear 2010: Aku pasti mengumpulkan engkau seluruhnya, hai Yakub, Aku pasti menghimpunkan sisa Israil. Aku akan menempatkan mereka bersama-sama seperti kawanan kambing domba dalam kandang, seperti kawanan ternak di tengah-tengah padangnya. Tempat itu akan ramai oleh manusia!

KS (Revisi Shellabear 2011): Aku pasti mengumpulkan engkau seluruhnya, hai Yakub, Aku pasti menghimpunkan sisa Israil. Aku akan menempatkan mereka bersama-sama seperti kawanan kambing domba dalam kandang, seperti kawanan ternak di tengah-tengah padangnya. Tempat itu akan ramai oleh manusia!

KSKK: Aku akan menghimpun kamu, hai bangsa Yakub, dan mengumpulkan sisa-sisa Israel. Aku akan mengumpulkan mereka seperti domba-domba ke dalam kandang, seperti kawanan hewan di padang rumput.

VMD: Hai anak-anak Yakub, Aku akan mengumpulkan kamu semua. Aku mengumpulkan semua umat Israel yang tertinggal. Aku mengumpulkan mereka seperti domba dalam kandang; seperti kawanan domba di padang rumput. Tempat itu akan penuh dengan suara orang banyak.

BIS: TUHAN berkata lagi, "Hai umat Israel yang masih tersisa! Kamu pasti akan Kukumpulkan dan Kusatukan seperti domba yang kembali ke kandangnya. Seperti padang rumput yang penuh dengan domba, begitulah juga negerimu akan penuh lagi dengan banyak orang.

TMV: Tetapi Aku akan mengumpulkan kamu semua, hai umat-Ku Israel yang masih hidup. Aku akan mengumpulkan kamu bagaikan domba-domba yang pulang ke kandang. Umpama padang rumput yang penuh dengan domba, sekali lagi negeri kamu akan penuh dengan orang."

FAYH: "Waktunya akan tiba, hai Israel, saat Aku akan mengumpulkan kamu, semua yang tersisa -- dan menyatukan kamu kembali seperti domba-domba di dalam kandang, seperti kawanan domba di padang rumput -- serombongan besar manusia yang gembira ria dan bahagia.

ENDE: Kelak hendak Kukumpulkan seluruh Jakub, sisa Israil hendak Kuhimpunkan; Kugiring mereka ber-sama2 laksana domba kedalam kandang, bagaikan kawanan kepadang rumput; maka berkerumunlah orang.

Shellabear 1912: Bahwa sesungguhnya Aku akan menghimpunkan kamu sekaliannya hai Yakub dan sesungguhnya Aku akan mengumpulkan segala baki Israel maka Aku akan menentukan sekaliannya bersama-sama seperti segala domba di Bozrah maka seperti kawanan domba di tengah padangnya demikian juga ribut bunyinya dari sebab banyak orangnya.

Leydekker Draft: Songgoh-songgoh 'aku 'akan menghimponkan samowa kamu, hej Jaszkhub; songgoh-songgoh 'aku 'akan meng`ompolkan peninggal 'awrang Jisra`ejl; 'aku 'akan menaroh dija sama-sama seperti kambing domba deri pada Botsra, seperti sawatu kawan ditengah-tengah kandangnja, marika 'itu 'akan 'ingar bangar deri karana banjakh manusija.

AVB: Aku pasti menghimpunkan kamu seluruhnya, wahai Yakub, Aku pasti mengumpulkan saki-baki orang Israel. Aku akan menempatkan mereka bersama-sama seperti kawanan domba di dalam kandang, seperti kawanan ternak di tengah-tengah padangnya. Akan ada ramai sekali manusia di tempat itu!


TB ITL: Dengan sungguh-sungguh <0622> <00> <0622> <00> Aku akan mengumpulkan <00> <0622> <00> <0622> engkau seluruhnya <03605>, hai Yakub <03290>, dengan sungguh-sungguh <06908> <00> <06908> <00> Aku akan menghimpunkan <00> <06908> <00> <06908> sisa <07611> orang Israel <03478>; Aku akan menyatukannya <07760> <03162> seperti kambing domba <06629> dalam kandang <01223>, seperti kawanan binatang <05739> di tengah-tengah <08432> padangnya <01699>, sehingga ramai <01949> dengan manusia <0120>!


Jawa: He Yakub, Ingsun mesthi bakal nglumpukake sira kabeh, lan iya mesthi bakal nglumpukake kekarene Israel; Sunklumpukake dadi siji kaya wedhus kang ana ing kandhang, kaya pepanthan ana ing satengahe pangonan, temah kaanan banjur dadi rame dening kehing wong.

Jawa 1994: Pangandikané Allah menèh mengkéné, "Nanging kowé bakal padha Dakklumpukaké dadi siji, iya sakèhé kekarèné Israèl. Kowé bakal Dakulihaké kaya wedhus sing bali menyang kandhangé. Kaya pangonan sing kebak wedhus, kaya mengkono tanahmu bakal kebak wong menèh.

Sunda: Tapi, eh urang Israil anu nyesa keneh, maraneh ku Kami bakal dikumpulkeun. Rek digiringkeun saperti domba digiring ka pakandangan. Tanah maraneh bakal gegek deui pangeusina, saperti sampalan pinuh ku domba."

Madura: PANGERAN adhabu pole, "He, re-karena ommat Isra’il se gi’ ta’ mate! Bi’ Sengko’ ba’na masthe epakompola ban epasettonga akantha dumba se abali ka kandhangnga. Padha ban talon se possa’ ban dumba, bariya keya nagarana ba’na bakal possa’a pole ban oreng sabannya’na.

Bali: Nanging Ulun lakar munduhang kita, sawatek bangsa Israel ane enu masisa dini. Ulun lakar munduhang kita buka biri-birine ane mulih ka kandange. Buka tegal pangonane ane bek misi biri-biri, buka keto masih gumin kitane buin lakar bek baan jlema.”

Bugis: Makkedasi PUWANGNGE, "Eh umma Israél iya nasésaé mupa! Pasti Upaddeppungekko matu sibawa Upasséddi pada-pada bimbala iya lisué ri wakkéna. Pada-pada padang wella iya pennoé sibawa bimbala, makkuwatoniro wanuwammu pennosi matu sibawa maéga tau.

Makasar: Nakana pole Batara, "He umma’ Israel niaka ija tassesa! Ma’nassa laKupa’rappungko siagang Kupasse’reko rapang gimbala’ ammotereka mae ri barana. Rapang parang ruku’ rassia siagang gimbala’, kamma tomminjo pa’rasangannu larassi siagang tau jai.

Toraja: Tonganna la Kurampunkomi sola nasang, e Yakub, ondongpi la Kupulung tu to Israel, torronapa. Iatu tau iato mai la Kurampun butung domba lan misa’ bontong sia sangtinti misa’ tuntunan lan lu padang kariuan. Inde to dio la mamak bang belanna kabudanna tau.

Karo: Tapi Kupepulung me kam kerina, o kam kalak Israel si tading denga. Kupersada kam kerina desken biri-biri mulih ku rarasenna. Desken mbalmbal dem alu biri-biri, tanehndu enda pe dem pagi mulihi alu jelma."

Simalungun: “Sai na patumpuon-Ku do ganup hanima, ale Jakob, sai na patumpuon-Ku do sidea simasima ni Israel; bahenon-Ku do sidea sada, songon biribiri ibagas harang, songon sada hulanan i sampalan, sada hulanan ni jolma na buei.

Toba: (II.) Sai na papunguonku do sandok ho, ale Jakkob! Sai na paluhutonku do pasipasi ni Israel, pasadaonku ma nasida, songon birubiru di bagasan bara, songon sada punguan di tongatonga ni adaran, riburan nasida dibahen torop ni jolma.


NETBible: I will certainly gather all of you, O Jacob, I will certainly assemble those Israelites who remain. I will bring them together like sheep in a fold, like a flock in the middle of a pasture; they will be so numerous that they will make a lot of noise.

NASB: "I will surely assemble all of you, Jacob, I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together like sheep in the fold; Like a flock in the midst of its pasture They will be noisy with men.

HCSB: I will indeed gather all of you, Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the middle of its fold. It will be noisy with people.

LEB: I will surely gather all of you, Jacob. I will surely bring together the few people left in Israel. I will gather them together like sheep in a pen, like a flock in its pasture. They will make a lot of noise because there will be so many people.

NIV: "I will surely gather all of you, O Jacob; I will surely bring together the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in its pasture; the place will throng with people.

ESV: I will surely assemble all of you, O Jacob; I will gather the remnant of Israel; I will set them together like sheep in a fold, like a flock in its pasture, a noisy multitude of men.

NRSV: I will surely gather all of you, O Jacob, I will gather the survivors of Israel; I will set them together like sheep in a fold, like a flock in its pasture; it will resound with people.

REB: I shall assemble you, the whole house of Jacob; I shall gather together those that are left in Israel. I shall herd them like sheep into a fold, like a flock in the pasture, moved away by men.

NKJV: "I will surely assemble all of you, O Jacob, I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together like sheep of the fold, Like a flock in the midst of their pasture; They shall make a loud noise because of so many people.

KJV: I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude of] men.

AMP: I will surely gather all of you, O Jacob; I will surely collect the remnant of Israel. I will bring them [Israel] together like sheep in a fold, like a flock in the midst of their pasture. They [the fold and the pasture] shall swarm with men {and} hum with much noise.

NLT: "Someday, O Israel, I will gather the few of you who are left. I will bring you together again like sheep in a fold, like a flock in its pasture. Yes, your land will again be filled with noisy crowds!

GNB: “But I will gather you together, all you people of Israel that are left. I will bring you together like sheep returning to the fold. Like a pasture full of sheep, your land will once again be filled with many people.”

ERV: Yes, people of Jacob, I will bring all of you together. I will bring together all those in Israel who are still living. I will put them together like sheep in the sheep pen, like a flock in its pasture. Then the place will be filled with the noise of many people.

BBE: I will certainly make all of you, O Jacob, come together; I will get together the rest of Israel; I will put them together like the sheep in their circle: like a flock in their green field; they will be full of the noise of men.

MSG: "I'm calling a meeting, Jacob. I want everyone back--all the survivors of Israel. I'll get them together in one place--like sheep in a fold, like cattle in a corral--a milling throng of homebound people!

CEV: I, the LORD, promise to bring together the people of Israel who have survived. I will gather them, just as a shepherd brings sheep together, and there will be many.

CEVUK: I, the Lord, promise to bring together the people of Israel who have survived. I will gather them, just as a shepherd brings sheep together, and there will be many.

GWV: I will surely gather all of you, Jacob. I will surely bring together the few people left in Israel. I will gather them together like sheep in a pen, like a flock in its pasture. They will make a lot of noise because there will be so many people.


NET [draft] ITL: I will certainly gather <0622> <0622> all <03605> of you, O Jacob <03290>, I will certainly assemble <06908> <06908> those Israelites <03478> who remain <07611>. I will bring <07760> them together <03162> like sheep <06629> in a fold <01223>, like a flock <05739> in the middle <08432> of a pasture <01699>; they will be so numerous <0120> that they will make a lot of noise <01949>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mikha 2 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel