Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Roma 11 : 2 >> 

TB: Allah tidak menolak umat-Nya yang dipilih-Nya. Ataukah kamu tidak tahu, apa yang dikatakan Kitab Suci tentang Elia, waktu ia mengadukan Israel kepada Allah:


AYT: Allah tidak menolak umat-Nya, yang telah dikenal-Nya dari semula. Tidakkah kamu tahu apa yang Kitab Suci katakan tentang Elia, sewaktu ia mengadukan Israel kepada Allah?

TL: Allah itu tiada menolak umat-Nya, yang diketahui-Nya terdahulu. Atau tiadakah kamu mengetahui nas Alkitab dari hal Elias, bagaimana ia mengadukan bani Israel kepada Allah?

MILT: Allah (Elohim - 2316) tidak menolak umat-Nya yang telah Dia kenal sebelumnya. Atau, belumkah kamu mengetahui tentang Elia, apa yang kitab suci katakan? Betapa dia memohon dengan sangat kepada Allah (Elohim - 2316) sehubungan dengan Israel, dengan berkata,

Shellabear 2010: Allah tidak menolak umat-Nya yang telah dipilih-Nya sejak dahulu. Tidak tahukah kamu apa yang dikatakan Kitab Suci tentang Nabi Ilyas, bagaimana ia memohon kepada Allah untuk melawan bani Israil?

KS (Revisi Shellabear 2011): Allah tidak menolak umat-Nya yang telah dipilih-Nya sejak dahulu. Tidak tahukah kamu apa yang dikatakan Kitab Suci tentang Nabi Ilyas, bagaimana ia memohon kepada Allah untuk melawan bani Israil?

Shellabear 2000: Allah tidak menolak umat-Nya yang telah dipilih-Nya sejak dahulu. Tidakkah kamu tahu apa yang dikatakan Kitab Suci tentang Nabi Ilyas, bagaimana ia memohon kepada Allah untuk melawan bani Israil?

KSZI: Allah tidak menyingkirkan umat-Nya yang telah dipilih-Nya dari dahulu. Tidakkah kamu tahu apa yang telah tersurat di dalam kitab suci, di dalam petikan tentang Ilyas, betapa dia mengadu kepada Allah tentang Israel:

KSKK: Tidak, Allah tidak menolak umat yang telah dipilih-Nya sejak dahulu. Tidakkah kamu tahu apa yang dikatakan oleh Kitab Suci tentang Elia ketika ia mengadukan Israel di hadapan Allah?

WBTC Draft: Allah telah memilih bangsa Israel sebelum mereka dilahirkan. Dan Allah tidak menolaknya. Kamu telah tahu yang ditulis Kitab Suci tentang Elia. Ia berdoa kepada Allah untuk melawan bangsa Israel. Elia berkata,

VMD: Allah telah memilih bangsa Israel sebelum mereka dilahirkan. Dan Allah tidak menolaknya. Kamu telah tahu yang ditulis Kitab Suci tentang Elia. Ia berdoa kepada Allah untuk melawan bangsa Israel. Elia mengatakan,

AMD: Allah tidak menolak umat-Nya, yang telah dikenal-Nya sejak semula. Apakah kamu tidak tahu apa yang ditulis Kitab Suci tentang Elia waktu ia mengadukan Israel kepada Allah?

TSI: Tentu Allah tidak akan menolak orang-orang yang sudah dipilih-Nya sejak semula. Ingatlah yang tertulis dalam Kitab Suci tentang Elia. Dalam doanya, dia sungguh-sungguh mengadukan kejahatan bangsa Israel kepada Allah,

BIS: Tidak! Allah tidak membuang umat-Nya yang telah dipilih-Nya sejak semula. Saudara-saudara tahu apa yang tertulis dalam Alkitab mengenai Elia, ketika ia mengadukan soal Israel kepada Allah. Elia berkata,

TMV: Allah tidak menolak umat-Nya yang dipilih-Nya dari mula-mula. Kamu mengetahui apa yang tertulis di dalam Alkitab tentang Elia semasa dia mengadukan perbuatan Israel kepada Allah. Elia berkata,

BSD: Tidak! Allah sama sekali tidak membuang umat-Nya yang Ia pilih sejak semula. Kalian tahu apa yang tertulis dalam Kitab Suci mengenai Elia ketika ia mengadu kepada Allah tentang orang Israel. Elia berkata,

FAYH: Tidak, Allah tidak membuang umat-Nya sendiri yang sejak semula telah dipilih-Nya. Ingatkah Saudara apa yang dikatakan Kitab Suci mengenai hal ini? Nabi Elia mengeluh mengenai orang Yahudi dengan mengatakan kepada Allah bagaimana mereka telah membunuh nabi-nabi dan meruntuhkan mezbah-mezbah Allah. Elia menyatakan dialah satu-satunya orang di seluruh negeri itu yang masih mengasihi Allah, dan mereka berusaha membunuhnya juga.

ENDE: Allah bukan telah membuangkan kaumNja, jang dikenalNja sedjak dahulu. Atau tiadakah engkau mengetahui sabda Alkitab tentang Elias itu? Bagaimanakah ia dalam berbitjara dengan Tuhan menuduh kaum Israel, katanja:

Shellabear 1912: Maka kaumnya yang diketahuinya terdahulu itu tiadalah ditolakkan Allah. Maka tiadakah kamu mengetahui akan perkataan kitab dari hal Elias? bagaimana ia memohonkan kepada Allah melawan bani Israil dengan sembahnya:

Klinkert 1879: Bahwa tidak diboewang Allah akan oematnja, jang diketahoeinja terdehoeloe. Maka tidakkah kamoe tahoe akan barang jang terseboet dalam alKitab akan hal Elia, bagaimana ditoedoehnja orang Isjrail dihadapan Allah, katanja:

Klinkert 1863: Maka Allah tiada memboewangken oematnja, jang soedah Dia ketaoei terdoeloe. Apa kamoe tiada taoe barang jang soedah dikataken al-Kitab dari perkara nabi Elias? bagimana dia meminta sama Allah lawan orang Israil, katanja:

Melayu Baba: Allah bukan-nya sudah buangkan bangsa-nya yang dia sudah knal lbeh dhulu. Atau t'ada-kah kamu tahu apa kitab ada bilang deri-hal Ilia? bagimana dia mngadu k-pada Allah mlawan Isra'el,

Ambon Draft: Allah sudah tijada mem-bowang kawmnja, jang deri purba-kala Ija sudah menge-nal. Ataw tijadakah kamu ta-hu apatah Suratan itu berka-ta akan Elias? Bagimana ija bawa pengadohan di hadapan Allah, akan awrang Isra; el, katanja:

Keasberry 1853: Bahwa Allah tiada mumbuangkan kaumnya yang tulah dikutauinya turdahulu. Maka tiadakah kami tau apa yang tulah dikatakan kitab Allah deri hal Ilias? bagimana iya mumohonkan kapada Allah akan mulawan orang Israel, katanya,

Keasberry 1866: Bahwa Allah tiada mŭmbuangkan kaumnya yang tŭlah dikŭtahuinya tŭrdahulu. Maka tiadakah kamu tahu apa yang tŭlah dikatakan dalam kitab Allah derihal Ilias, bagimana iya mŭmohonkan kapada Allah akan mŭlawan orang Israil? katanya,

Leydekker Draft: Sudah tijada 'Allah membowang khawmnja jang telah de`ixlamkannja. 'Antah tijada tijadakah kamu meng`atahuwij, 'apa 'Elkitab berkata 'akan 'Ejlija? bagimana 'ija menjapa 'Allah meng`adukan hhal 'awrang Jisra`ejl, sombahnja:

AVB: Allah tidak menyingkirkan umat-Nya yang telah dipilih-Nya dari dahulu. Tidakkah kamu tahu apa yang telah tersurat dalam Kitab Suci, di dalam petikan tentang Elia, betapa dia mengadu kepada Allah tentang Israel:

Iban: Allah Taala enda nulak nembiak Iya, ke udah dipilih Iya kenyau ari pun. Kati kita enda nemu utai ti disebut Bup Kudus pasal Elijah, pasal iya ke bebendar besampi ngagai Allah Taala ngelaban orang Israel? Ku iya:


TB ITL: Allah <2316> tidak <3756> menolak <683> umat-Nya <2992> <846> yang dipilih-Nya <4267>. Ataukah <2228> kamu <1492> <0> tidak <3756> tahu <0> <1492>, apa <5101> yang dikatakan <3004> Kitab Suci <1124> tentang <1722> Elia <2243>, waktu <5613> ia mengadukan <1793> Israel <2474> kepada Allah <2316>: [<3739> <2596>]


Jawa: Gusti Allah ora nampik umate kang dipilih. Apa kowe padha ora sumurup, apa kang wus dipangandikakake ing Kitab Suci bab Nabi Elia, nalika nggugat bangsa Israel ana ing ngarsane Gusti Allah:

Jawa 2006: Allah ora nampik umaté kang kapilih wiwit biyèn. Apa kowé padha ora mangerti, apa kang wis kapangandikakaké ing Kitab Suci bab Élia, nalika nggugat Israèl ana ing ngarsané Allah,

Jawa 1994: Gusti Allah ora nampik umaté sing wis dipilih wiwit-wiwitan mula. Kowé padha ngerti surasané ayat ing Kitab Suci bab Nabi Elia, nalika nggugat bangsa Israèl ana ing ngarsané Gusti Allah aturé mengkéné:

Jawa-Suriname: Gusti Allah ora nampik bangsa sing wis dipilih kawit wiwitané. Kowé mesti ngerti ayat sangka Kitab sing nyritakké dongé nabi Elia ngelahké bangsa Israèl nang ngarepé Gusti Allah. Nabi Elia ngomong ngéné:

Sunda: Allah henteu nolak ka umat-Na anu ku Mantenna geus dipilih ti mimiti keneh. Aranjeun terang kumaha ungelna Kitab Suci anu ngeunaan Elias, waktu anjeunna ngadukeun urang Israil ka Allah,

Sunda Formal: Moal enya Allah miceun ka umat-Na, kenging-Na ku manten milih! Cek Kitab, basa Elias rumahuh ka Allah ngadukeun urang Israil:

Madura: Bunten! Allah ta’ mowang ommadda se ampon epele Salerana dhari dha’-adha’na. Sampeyan oneng ponapa se etoles e dhalem Alketab parkara Eliya, e bakto salerana agugat parkara Isra’il ka Allah. Dhabuna Eliya,

Bauzi: Imbote. Alat neha, “Am damalese,” lahame Aho amu di iube fet ozome esuhu Yahudi dam lam Aho ba mu vooho vabak. Alat vameadaha im aime fa dam bake ahate vameaidahada Elia labe aho Israel dam bake vàlu fa Ala bake nehi vameadahana Alat Vameadaha Im Toedahana laba toehe bak ehete.

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa nentenja pacang ngutang kaula sane sampun selik Ida saking nguni. Punapi semeton tan uning, napi sane sinurat ring Cakepan Sucine ngeniang indik dane Nabi Elia, ritatkala dane nguningayang indik bangsa Israele ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, kadi asapuniki:

Ngaju: Dia! Hatalla dia manganan ungkup Ayue je jari iintih Awie bara solake. Kare pahari katawan kare taloh je tarasurat huang Surat Barasih tahiu Elia, katika ie mangado hal Israel akan Hatalla. Elia hamauh,

Sasak: Allah nẽnten nolaq Israel saq sampun Ie pilẽq lẽman semule. Side pade nenaoq napi saq tetulis lẽq Kitab Suci mengenai Elia sewaktu ie tunasang tipaq Allah mengenai Israel. Elia matur,

Bugis: Dé’! Dé’ nabbéyangngi umma’na Allataala iya puraé Napilé mappammulai pammulanna. Naisseng Saudara-saudara aga taroki ri laleng Kitta’é passalenna Elia, wettunna napparapekeng passalenna Israélié lao ri Allataala. Makkedai Elia,

Makasar: Tena! Tena naNapelaki umma’Na Allata’ala, le’baka Napile battu ri uru-uruna. Nuasseng ngasenji apa tattulisika lalang ri Kittaka, ri passala’na Na’bi Elia, ri wattunna natuntu’ bansa Israelka mae ri Allata’ala. Nakana Na’bi Elia,

Toraja: Tae’ Nasole’i Puang Matua tu taunNa, tu Naissan dolomo. Ba’tu tae’raka miissanni tu lan Sura’ Madatu tu dininna umpokadai tu diona Elia, tumbai anna pa’parampoanni tu to Israel lako Puang Matua, kumua:

Duri: Te'da natangmpuumma'i Puang Allataala to umma'-Na to napilei jolomo. Miissen curitanna Nabi Elia to diuki' lan Sura' Allataala, tonna pangpeasanni to to-Israel lako Puang Allataala. Nakua Nabi Elia,

Gorontalo: Allahuta'ala dila lolapi umati-Liyo ta ma tilulawo-Tiyo lonto u omo-omolu lomayi. Tantu otawa limongoli loiya li nabi Eliya to kitabi tou tiyo lopodulohu lo tawu lo Israel ode Allahuta'ala odiye,

Gorontalo 2006: Diila! Allahu Taa̒ala diila lolapi umati-Lio tamaa tilulao-Tio tumulalo mai bohulio. Otaawa lo Mongo wutato wolo u tulatulade todelomo Kitabi tomimbihu olei Elia, tou̒ tio lopodulohu sua̒li lo Isirai̒lu ode Allahu Taa̒ala. Tei Elia loloi̒ya,

Balantak: Alaata'ala sian nongkokundai mian-Na men ia poko rurukimo mbaripianpo. Sian mbali' kuu inti'i a men nitulis na Alkitaap men nuntundun i Elia na tempo i ia namarawootkon lipu' Israel na Alaata'ala? Ia norobu taena,

Bambam: Tä' sia la untibe bäbä umma'na Puang Allataala indo to inna napilei mengkalao dio mai. Mannassa anna muissammia' indo tisuha' illaam Battakada Debata diona nabi Elia ussalla solana to Israel dio olona Puang Allataala naua:

Kaili Da'a: Alatala da'a ntoto nompoara todeana to nipelisina nggari lamba pamulana. Tantu ninjani komi mbotomo tesa nggari Buku Nagasa ewa nabi Elia. I'a nompangadu to Israel ri ngayo Alatala iwe'i:

Mongondow: Diaíbií sinaḷaían i Allah in umat-Nya inta aim pinilií-Nya muna-munamai. Bo kinota'auan bidon monimu onu inta pinoguman kom bonu im Buk Mosuci soaáḷ ki Elia, wakutu in sia nopongadu ko'i Allah soaáḷ Israel. Ki Elia noguman nana'a,

Aralle: Dai natibe Puang Alataala yato petauanna ang puhang napillei mengkalao dolu. Kalehaii tohodolunna Nabi Elia ang tiuki' yaling di Suha' Masero. Inde Elia unsalla to Israel di olona Puang Alataala, naoatee,

Napu: Pue Ala bara motende tauna au roomi Napilei hangko i nguru-nguruna. Nikatuinao tuntukana nabi Elia au teuki i lalu Sura Malelaha. Elia mosalai to Isaraeli i Pue Ala, nauli:

Sangir: Tala! Mawu Ruata tawe měnděmmẹ u kawanuan'E kụ seng nipilen'E rokeng bọu tětạe. Manga anạ u sěmbaụ masingkạ apa mạbawohẹ su ral᷊ungu Winohẹ Susi e mạanun Elia, piạ i sie nangaduhang u tau Israel su Mawu Ruata. I Elia nẹ̌bera,

Taa: I Pue Allah Ia tare mangantaji yau tau to Ia mangansani pasi mamporayang yami yako pamulanya. Wimba, komi bara taa mangansani sarita i Elia to ratulis ri raya ntuntu i mPue Allah tempo owi? Tempo etu i Elia makai-kai resi i Pue Allah magagangika Ia sala ntau Israel. Ia manganto’o,

Rote: Ta! Neme makasososan mai a, Manetualain hele basa hataholi kamahehele nala so, de Ana ta tu'u-tapaheni fas. Emi bubuluk hata fo nanasulak nai Susula Malalaok dale la'eneu Elia, nai lelek ana kalaak hataholi Israe la leo Manetualain neu. Elia nae,

Galela: Nako o Gikimoi Awi nyawa gena iqoqomasi de Una wahirika maro Awi nyawa masirete, ona magena lo Una waholuwa. Hika ngini nimasininga o kia naga iqomaka isilelefo Una Awi Jaji ma Buku ma rabaka, idodooha ma ngale o Israelka ma nyawa gena o Elia awi galaki wosingangasu o Gikimoika,

Yali, Angguruk: Allahn umalikisi tam mumal eneptisiyon arimano miyaloho hik isarisi fug. Elian tibag ane fahet wene atamon fam haharoho werehon henepeleg? Hun Elian Israel inaben siyag ane turukon fahet Allah hiyag utuk lit,

Tabaru: Ko'uwa! Ma Jo'oungu ma Dutu kowaki'umowa 'awi 'umati gee wakiirikokau ka ma si-sirakasi. 'Esa moi ngini nianako 'okia naga gee 'isilefoku 'o Buku 'Itebi-tebinoka ma ngale 'o Elia, ma 'orasi 'o Israeloka wakikalaki ma Jo'oungu ma Dutuka. 'O Elia kawongosekau,

Karo: Labo itulak Dibata BangsaNa si nggo ItandaiNa nai nari. Tentu nggo ietehndu si tersurat i bas Pustaka Si Badia kerna Elia, asum ia ertoto ngaduken bangsa Israel man Dibata, nina,

Simalungun: Seng iambukkon Naibata bangsa-Ni, na dob tinanda-Ni hinan. Na so ibotoh nasiam do na hinatahon ni surat in pasal si Elias, sanggah na mangadu-adu ia bani Naibata pasal halak Israel:

Toba: Nda tung dibolongkon Debata bangsona, naung tinandana hian. Na so diboto hamu do na nidokna di surat na taringot tu si Elia, uju dialuhon ibana Israel tu Debata, ai ninna ma:

Dairi: Oda ngo ipatakken Dèbata bangsaNa sienggo ipilih idi i mulana nai kin. Otang ibettoh kènè ngo sinidokkenna sitersurat ibas Bibèl tersèngèt si Elias, tikanna iaduken bai Dèbata tersèngèt Israel, ai nina ngo,

Minangkabau: Indak! Allah indak mambuwang umaik-Nyo doh, iyolah umaik nan lah dipiliah-Nyo dari sajak samulo. Sudaro-sudaro tawu, apo nan tatulih di Alkitab tantang Nabi Elia, kutiko inyo mangadukan masalah urang Israel kapado Allah. Nabi Elia mangatokan,

Nias: Lõ'õ! Lõ nitibo'õ Lowalangi mbanua-Nia si no Ifili i'otarai mbõrõta. No aboto ba dõdõmi nisura bakha ba Mbuku Ni'amoni'õ sanandrõsa khõ Gelia, me i'ombakha'õ khõ Lowalangi zanandrõsa ba niha Gizera'eli andrõ. Imane Elia,

Mentawai: Tá! Tá airibbaiaké sia sikaumania Taikamanua, sipiliynia baranangan ka panandaatnia peilé. Kelé siagaiatmui leú et siripot sitususurat ka Buko Sipunenan pagalaiat tubut Elia, ainganduaké galai tubudda tai Israel ka tubut Taikamanua, aikua kisé,

Lampung: Mawat! Allah mak ngetokko umat-Ni sai radu dipilih-Ni jak mula-mula. Puari-puari pandai api sai tetulis delom Alkitab tentang Elia, waktu ia ngaduko soal Israel jama Allah. Elia cawa,

Aceh: Hana! Allah hana geuböih umat Gobnyan nyang ka geupiléh yoh awaikon. Syedara keudroe tateupeue peue nyang na teutuléh lam Alkitab keuhai Ilyas, watée gobnyan geujak gadu soai Israel ubak Allah. Ilyas geupeugah lagée nyoe,

Mamasa: Tae' dengan leleanna la untibe petauanna Puang Allata'alla to innang napile mengkalao dio mai. Manassa anna ummissanangkoa' tulasanna nabi Elia attunna anna mentimoa' langngan Puang Allata'alla napobua' panggauanna to Israel, nakua:

Berik: Uwa Sanbagiri Jei Jam guyon angtane Israelmanaiserem jem temawer enggame, "Jei Amanyan." Angtane Israelmana jeiba angtane Uwa Sanbagiri gwanan aa jes destabaabilim. Sa sarbistaabon Taterisi Uwa Sanbagirmana Eliyam temawer. Eliya jei Uwa Sanbagiri jeber-jeber balwel angtane Israelmana jem temawer, ane etam-etama kapka jei aa jes ne eyebilim jem temawer.

Manggarai: Mori Keraéng toé ngancéng oké ro’éngn situt poli pilé Diha médé main. Ko toé pecing le méu ko, apa ata curup le Surak Nggeluk latang te hi Élia du hia baro isét Israél oné ranga de Mori Keraéng,

Sabu: Adho! Hora dho ri Deo ne annu-niki No do alla pepidhi ri No rai ti petari rai. Do toi ke ri tuahhu-tuahhu he ne nga ne do hure do bhuke pa dhara Buku Lidara-Likewahhu Deo, ta lii ke Elia,

Kupang: Tuhan Allah sonde parná tola buang Dia pung orang dong. Dong tu, yang Dia kanál memang dari dolu-dolu. Bosong masi inga, ko sonde, apa yang tatulis di Tuhan pung Tulisan Barisi soꞌal baꞌi Elia? Dia mangomel sang Tuhan soꞌal orang Israꞌel, ju dia minta ko Tuhan kasi hukum sang dong,

Abun: Yefun Allah yo misyar An bi yetuge-i gato An fro su ketke ne nde. Nin jam suk gato ye krom mo Yefun Allah bi sukdu subot Elia bado? Tomgato Elia ki subot sukibit gato ye Israel ben ne, Elia ki nai Yefun Allah sare do,

Meyah: Allah onokoja efen rusnok Yahudi guru. Ofa bera enjeka rua gij mona ongga sismeni jeskaseda ocunc efen odou ongga oufamofa skoita rua. Iwa idou ah keingg rot mar ongga runggu gij Mar Efeyi Ebsi sis fob. Jeska gij mar insa koma bera nabi Elia oga erahah skoita Allah rot efen rusnok Israel fob.

Uma: Alata'ala uma mpotadi tauna to napelihi ami'-mi ngkai lomo'-na. Kiwoi-dile tutura nabi Elia to te'uki' hi rala Buku Tomoroli'-e. Elia mpopakilu to Israel hi Alata'ala, na'uli':

Yawa: Syo raura nakato syare: Amisye pamo po apa kawasae mansamaugo marambe Aije ramu, nanawirati Po matayao amarom arono wusyinoe. Inya! Wasaemen irati Ayao Amisye rai, wemi mo Elia aura arono Elia parijo vatano Israel mansai weti po awa ana udave rantutibe seo Amisy ai pare,


NETBible: God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?

NASB: God has not rejected His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says in the passage about Elijah, how he pleads with God against Israel?

HCSB: God has not rejected His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says in the Elijah section--how he pleads with God against Israel?

LEB: God has not rejected his people, whom he foreknew! Or do you not know, in [the passage about] Elijah, what the scripture says—how he appeals to God against Israel?

NIV: God did not reject his people, whom he foreknew. Don’t you know what the Scripture says in the passage about Elijah—how he appealed to God against Israel:

ESV: God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the Scripture says of Elijah, how he appeals to God against Israel?

NRSV: God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel?

REB: God has not rejected the people he acknowledged of old as his own. Surely you know what scripture says in the story of Elijah -- how he pleads with God against Israel:

NKJV: God has not cast away His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel, saying,

KJV: God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,

AMP: No, God has not rejected {and} disowned His people [whose destiny] He had marked out {and} appointed {and} foreknown from the beginning. Do you not know what the Scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel?

NLT: No, God has not rejected his own people, whom he chose from the very beginning. Do you remember what the Scriptures say about this? Elijah the prophet complained to God about the people of Israel and said,

GNB: God has not rejected his people, whom he chose from the beginning. You know what the scripture says in the passage where Elijah pleads with God against Israel:

ERV: God chose the Israelites to be his people before they were born. And he has never said that he doesn’t want them. Surely you know what the Scriptures say about Elijah. The Scriptures tell about Elijah praying to God against the people of Israel. He said,

EVD: God chose the Israelites to be his people before {they were born}. And God did not throw out those people. Surely you know what the Scripture says about Elijah. The Scripture tells about Elijah praying to God against the people of Israel. Elijah said,

BBE: God has not put away the people of his selection. Or have you no knowledge of what is said about Elijah in the holy Writings? how he says words to God against Israel,

MSG: So we're not talking about repudiation. God has been too long involved with Israel, has too much invested, to simply wash his hands of them. Do you remember that time Elijah was agonizing over this same Israel and cried out in prayer?

Phillips NT: It is unthinkable that God should have repudiated his own people, the people whose destiny he himself appointed. Don't you remember what the scripture says in the story of Elijah? How he pleaded with God on Israel's behalf:

DEIBLER: No, God has not rejected his people, whom he chose long ago to be people whom he would bless in a special way. Remember [RHQ] what is written [PRS] in the Scriptures about Elijah when he mistakenly complained to God about the people of Israel, saying:

GULLAH: No, fa true, God ain neba say e ain wahn e people, wa e been pick fo e mek de wol. Ain oona know wa dey write een God Book dey wen Elijah beena grumble ta God bout how bad de Jew people do?

CEV: God did not turn his back on his chosen people. Don't you remember reading in the Scriptures how Elijah complained to God about the people of Israel?

CEVUK: God did not turn his back on his chosen people. Don't you remember reading in the Scriptures how Elijah complained to God about the people of Israel?

GWV: God has not rejected his people whom he knew long ago. Don’t you know what Elijah says in the Scripture passage when he complains to God about Israel? He says,


NET [draft] ITL: God <2316> has not <3756> rejected <683> his <846> people <2992> whom <3739> he foreknew <4267>! Do you <1492> not <3756> know <1492> what <5101> the scripture <1124> says <3004> about <1722> Elijah <2243>, how he pleads <1793> with God <2316> against <2596> Israel <2474>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Roma 11 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel