Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Roma 11 : 4 >> 

TB: Tetapi bagaimanakah firman Allah kepadanya? "Aku masih meninggalkan tujuh ribu orang bagi-Ku, yang tidak pernah sujud menyembah Baal."


AYT: Akan tetapi, apa jawaban Allah kepadanya? “Aku masih menyimpan tujuh ribu orang bagi-Ku, yang belum sujud menyembah kepada Baal.”

TL: Tetapi apakah yang diwahyukan kepadanya? Aku ada lagi tinggal bagi diri-Ku tujuh ribu orang laki-laki yang tiada bertelut kepada Baal.

MILT: Namun, jawaban ilahi mengatakan apa kepadanya, "Aku telah menyisakan bagi diri-Ku tujuh ribu pria yang tidak pernah bertekuk lutut pada Baal."

Shellabear 2010: Tetapi apa yang kemudian diwahyukan Allah kepadanya? "Aku masih meninggalkan bagi diri-Ku tujuh ribu orang yang tidak sujud menyembah Baal."

KS (Revisi Shellabear 2011): Tetapi apa yang kemudian diwahyukan Allah kepadanya? "Aku masih meninggalkan bagi diri-Ku tujuh ribu orang yang tidak sujud menyembah Baal."

Shellabear 2000: Tetapi apa yang kemudian diwahyukan Allah kepadanya? “Aku masih meninggalkan bagi diri-Ku tujuh ribu orang yang tidak sujud menyembah Baal.”

KSZI: Dan apakah jawapan Allah kepadanya? &lsquo;Aku telah menyimpan untuk diri-Ku tujuh ribu orang yang tidak tunduk kepada Baal.&rsquo;

KSKK: Apakah jawaban Allah? "Aku masih menyisakan bagi-Ku sendiri tujuh ribu orang yang tidak menyembah Baal."

WBTC Draft: Tetapi apa jawab Allah kepada Elia? Allah berkata, "Aku telah memelihara 7.000 orang untuk-Ku dan mereka tidak menyembah Baal."

VMD: Tetapi apa jawab Allah kepada Elia? Allah mengatakan, “Aku telah memelihara 7.000 orang untuk-Ku dan mereka tidak menyembah Baal.”

AMD: Tetapi, apa yang dikatakan Allah kepada Elia? "Aku masih punya tujuh ribu orang laki-laki yang tidak menyembah kepada Baal."

TSI: Tetapi apa jawaban Allah kepada Elia? Kata-Nya, “Aku sudah memilih dan menjaga tujuh ribu orang Israel bagi-Ku sendiri, yaitu mereka yang tidak pernah menyembah Baal.”

BIS: Apakah jawaban Allah kepada Elia? Allah menjawab, "Aku sudah meninggalkan tujuh ribu orang untuk diri-Ku sendiri. Mereka belum pernah menyembah Dewa Baal."

TMV: Apakah jawapan Allah kepada Elia? Allah berfirman, "Aku sudah menyisihkan tujuh ribu orang bagi diri-Ku dan mereka belum pernah menyembah Dewa Baal."

BSD: Bagaimanakah Allah menjawab Elia? Allah menjawab begini, “Masih ada tujuh ribu orang yang sudah Kujaga supaya mereka tetap menyembah Aku. Mereka belum pernah menyembah Baal yang dianggap orang sebagai Allah, padahal ia bukan Allah.”

FAYH: Dan ingatkah Saudara bagaimana jawaban Allah? Allah berkata, "Tidak, bukan hanya engkau. Masih ada tujuh ribu orang lagi yang tetap mengasihi Aku dan tidak menyembah berhala!"

ENDE: Tetapi bagaimanakah firman Allah kepadanja? "Telah Kusisakan bagiKu tudjuh ribu laki-laki jang tak pernah berlutut didepan Baal.

Shellabear 1912: Tetapi apakah yang diwahyukan kepadanya? "Bahwa aku sudah meninggalkan bagi diriku tujuh ribu orang laki-laki yang belum bertelut kepada Baal."

Klinkert 1879: Tetapi bagaimana boenji sabda Allah kapadanja: "Bahwa koe-asingkan lagi bagai dirikoe toedjoeh-riboe orang, jang belom tahoe menjembah-soedjoed kapada berhala Baal."

Klinkert 1863: Maka apakah menjaoet firman Allah sama dia? {1Ra 19:18} "Bahoewa Akoe soedah memilih bagi dirikoe toedjoeh riboe orang, jang belom menjembah soedjoed sama brahala Baal."

Melayu Baba: Ttapi apa-kah Allah punya jawab sama dia? "Sahya sudah tinggalkan kerna diri sahya tujoh-ribu orang dlaki, yang blum lipat lutut-nya k-pada Ba'al."

Ambon Draft: Tetapi apatah berkatalah padanja penjahutan Ilahi? 'Sudah Ku-simpan bagi diriku tudjoh ribu laki-laki jang tija-da lipat lutut-lututnja pada Ba; al.'

Keasberry 1853: Maka apakah furman Allah munjawab akan dia? Bahwa aku sudah mungasingkan bagie diriku tujoh ribu orang, yang bulom tunduk burtulut kapada burhala Baal.

Keasberry 1866: Maka apakah fŭrman Allah mŭnjawab akan dia? Bahwa aku sudah mŭngasingkan bagie diriku tujoh ribu orang yang bŭlom tundok bŭrtŭlot kapada bŭrhala Baal.

Leydekker Draft: Tetapi 'apa baferman wahhju rabanij padanja? 'aku sudah meninggalkan bagi diriku tudjoh ribu 'awrang laki 2, sakalijen 'itu jang sudah tijada lipat lutut 'akan menjombah Baxal.

AVB: Dan apakah jawapan Allah kepadanya? “Aku telah menyimpan untuk diri-Ku tujuh ribu orang yang tidak bertekuk lutut kepada Baal.”

Iban: Tang nama saut Allah Taala ngagai iya? "Aku udah ngalau ke Aku Empu tujuh ribu iku orang ke nadai udah besugang ngagai Baal."


TB ITL: Tetapi <235> bagaimanakah <5101> firman Allah <5538> kepadanya <846>? "Aku masih meninggalkan <2641> tujuh ribu <2035> orang <435> bagi-Ku <1683>, yang tidak <3756> pernah <2578> <0> sujud <1119> menyembah <0> <2578> Baal <896>." [<3004> <3748>]


Jawa: Nanging kapriye pangandikane Gusti Allah marang Nabi Elia mau? Mangkene: “Ingsun isih ngengehake wong pitung ewu kagem Ingsun, kang ora tau sujud nyembah marang Baal.”

Jawa 2006: Nanging kepriyé pangandikané Allah marang Élia mau? Mangkéné, "Ingsun isih ngèngèhaké wong pitung èwu kagem Ingsun, kang ora tau sujud nyembah marang Baal."

Jawa 1994: Nanging kepriyé wangsulané Gusti Allah marang Nabi Élia? Pangandikané: "Isih ana wong pitung èwu sing Dakngèngèh kanggo Aku dhéwé, sing durung tau nyembah marang Baal."

Jawa-Suriname: Nanging sakjané tembung kuwi ya ora patèka bener, awit Gusti Allah semaur ngéné marang nabi Elia: “Ora, ora namung kowé déwé sing ditinggal, awit kejaba kowé Aku ijik nduwé wong pitung èwu sing kenèng tak jagakké, wong sing ora gelem nyembah marang retya Baal.”

Sunda: Kumaha waleran Allah? "Kami boga keneh tujuh rebu jelema anu henteu nyarembah ka Baal, dewa palsu."

Sunda Formal: Kumaha waleran Allah? ‘Aya keneh pikeun Kami. Ku Kami dikarikeun tujuh rebu urang deui anu henteu marilu sembah sujud ka arca Baal.’

Madura: Ponapa jawabanna Allah ka Eliya? Dhabuna, "Sengko’ la malaen oreng pettong ebu kaangguy Sengko’ dibi’. Reng-oreng jareya ta’ tao nyemba Diba Ba’al."

Bauzi: Lahame Eliat labihasu gagoha Alat fa aba nehi gagoho im um ozodào? Alat fa aba gi nehi gagoho taia? “Vabo. Dam Eba tuhuda omota vekehe vabak. Eho, ‘Em damalese,’ lahame vekesi mali esdam dam abo tujuh ribu vekeho. Ame dam lam damat anekehàt modi ostam alalehena Baal laba vou baedaha vab damat modem bak.” Lahame labihasu gagoho bak lam um ozodào?

Bali: Sapunapike sabdan Ida Sang Hyang Widi Wasa ring dane? Sapuniki sabdan Idane: “Ulun suba ngenuang jleman Ulun pitung tali diri, jlema ane tonden taen mabakti nyumbah Dewa Baal.”

Ngaju: En auh tombah Hatalla akan Elia? Hatalla tombah, "Aku jari mampelai akan arep-Ku uju koyan biti oloh. Ewen hindai puji manyembah dewa Baal."

Sasak: Napi jawaban Allah tipaq Elia? Manik Allah, "Sampun Tiang adẽqang pituq iyu dengan umaq Tiang mẽsaq. Ie pade ndẽq uwah nyembah Dẽwe Baal."

Bugis: Aga pappébalinna Allataala lao ri Elia? Mappébaliwi Allataala, "Purani Utarongeng alé-Ku pitussebbu tau. Dé’pa naengka mennang nassompa ri Déwata Baal."

Makasar: Apa pappialinNa Allata’ala mae ri Na’bi Elia anjo wattua? Nakana Allata’ala, "Nia’mo Kuboli’ tuju sa’bu tau untu’ ri KalengKu. Tena le’bakapi ke’nanga anynyomba mae ri Rewata Baal."

Toraja: Apa umbara nakua tu kada dipaomboranni? Den siapa Kupopa’mirringan lako Kaleku pitungsa’bu tu muane, tu tang umpenombainna Baal.

Duri: Apara nakua Puang Allataala mebali? Nakua, "Kupatorro unapa pitung sa'bu to taung-Ku', to te'dapa naden nassompa dewata Baal."

Gorontalo: Bo tameto Allahuta'ala ode oliyo odiye, ”Wau donggo loposisa mao pitulolihulota ta dila pe'enta mao helolubo dewa Ba'al.” Odito Pirimani lo Allahuta'ala.

Gorontalo 2006: Wolo pilolameto Allahu Taa̒ala odelei Elia? Allahu Taa̒ala lolameto, "Wau̒ malo lolaa mao̒ pitu lolihu lota ode batanga-U̒ lohihilao. Timongolio diipo pee̒enta mao̒ helolubo dewa Baa̒al."

Balantak: Koi upa mbali' a ninsimbatina Alaata'ala i Elia? Ia simbati tae-Na, “Yaku' dauga' nantako' pitu' loloon mian men bo mian-Ku. Raaya'a sianpo nontoobanintuur monsoosa' diim Ba'al.”

Bambam: Sapo' aka pentimba'na Puang Allataala lako nabi Elia? Naua: “Tä'ko angga mesa, aka deempi pitu sa'bu tau tontä manontom dio oloku anna tä'pi deem moi podo la pissammi umpenombai Baal.”

Kaili Da'a: Tapi nuapa to niuli Pue ka i'a? Niulina, "Danaria pitunjobu mba'apa to niboliku najadi bagiaku mboto. Ira da'a sanggani nekadede mombasomba wiata Baal."

Mongondow: Onu im pinotubag i Allah ko'i Elia? "Pitupa noribu intau in sinaḷaían sing gamaían-Ku mobalií kapunya'an-Ku. Mosia tua inta diaí kon dodai onda nosumbah ko'i Ba'al."

Aralle: Mentimba' Puang Alataala naoaintee, "Daa umpihki'i ungngoatee diorang supu ang mantuhu'iä'. Aka' ahake' pitung sa'bu mai'dinna petauangku ang puha kupatani, ang dai sika umpenombai tau-tau ang disanga Baal."

Napu: Nahanai Pue Ala: "Inee nupehangu oyo pearai au moulaNa. Ara manihe pitu sabuna tauna au Kupentara. Ihira iti, batena kiraNgku, barahe hambela menomba i anitu au rauli Baal."

Sangir: Apạe sasimbahu Ruata si Elia? Ruata simimbangu, "Iạ seng naněntangu pitu hiwu su kataune waugu watangeng-Ku sẹ̌saku. I sire wẹ̌dang tawe naněmba awẹ u Baal."

Taa: Wali tempo i Elia manganto’o gombo etu, wimba sono i mPue Allah? I Pue Allah mangansono ewa si’i, Ia manganto’o, “Si’a jamo korom to tiroowa mangalulu Aku. Re’ewa taungKu pitu nsowu mba’a to toronya to Aku taa mantaji yau. Tau pitu nsowu etu sira tare mambokotu mampue resi tau-tau to sanganya i Baal.” Ewa see to’o i mPue Allah resi i Elia.

Rote: Boema Manetualain nafa'da Elia nae le'e? Manetualain nae, "Au hele basa Au hataholing lifun hitu so. Hataholi sila beita songo-tango lita Nitu Baa la fa."

Galela: Duma o Gikimoi asa wotemo, "Igogou, upa ka ngona nomatengo, duma kanagasi o nyawa yanau yacala tumudingili gena tatingaka ma ngale Ngohi Ai nyawa masirete. Ona magena o giki ikokulai o Baal gena yasuba waasi."

Yali, Angguruk: Elia inowen Allah fam hiyag Itfagma Allahn hebeloho nungge ulug hiyag itfag? "Ap teng-teng angge sabiren (tujuh ribu orang) arimano Baal alukema hur atusareg misihim oho ubam sembahyang urusa fuhon umbat tarikik," ulug Allahn Elia hebeloho hiyag itfag.

Tabaru: Kokia ma Jo'oungu ma Dutu 'awi sa-sango 'o Eliaka? Ma Jo'oungu ma Dutu wosango, "Konomatengokawa. Naga yacaana tumudiingosi takitingaokau ma ngale tatapu 'isuba ngoi. 'Ona koma'iwasi yasuba 'o Ba'al ge'ena 'o pilogoti."

Karo: Kuga nina Dibata ngaloi Elia? Nina Dibata, "Nggo Kuserapken man bangKu pitu ribu kalak si langa pernah ersembah man dewa Baal."

Simalungun: Tapi aha do balos ni Naibata na roh hu bani? “Husarihon do Bangku pitu ribu halak, na so marsombah bani naibata Baal!”

Toba: Dia ma didok soara na ro tu ibana? "Huhirahon do di Ahu pituribu halak, angka na so sumomba debata Baal i!"

Dairi: Bakunè pengaloi Dèbata taba si Elias? Bagèen ngo, "Kukiraken ngo bangku pitu ribu kalak nai siso menurimpang. Oda nung dèng kalak i mersembah taba Dèbata Baal."

Minangkabau: Apokoh jawaban Allah kabake Nabi Elia? Allah bakato, "Aden lah manyisiahkan tujuah ribu urang, untuak diri-Den sandiri. Urang-urang tu alun panah lai manyambah dewa Baal."

Nias: Hadia wanema li nibe'e Lowalangi khõ Gelia? Itema li Lowalangi Imane, "No Usaigõ khõ-Gu fitu ribu niha. Lõ irai lafosumange Mba'ali."

Mentawai: Oto kipa aikua Taikamanua masialegi nga-ngan Elia? Oto aikua, "Aian akukeleiaké pitu ngaribu sia igidda. Tápei arabuluji ka sia sabulungan Baal."

Lampung: Api jawab Allah jama Elia? Allah ngejawab, "Nyak radu ninggalko pitu ribu jelma untuk diri-Ku tenggalan. Tian makkung nyumbah Diwa Baal."

Aceh: Peu kheueh jeunaweueb Allah ubak Ilyas? Allah geujaweueb, "Ulôn ka Lôn keubah tujoh ribée droe keu Lôn keudroe. Awaknyan gohlom na nyang seumah Dewa Baal."

Mamasa: Sapo aka nakua Puang Allata'alla untimba' Elia? Nakua: “Tae'ko angga mesa, annu dengampi pitu sa'bu tau kupatantu la tontong matutu lako kaleku anna ta'pa dengan leleanna umpenombai Baal.”

Berik: Aamke imsa dirinswebili Uwa Sanbagiri aa gam tamawolam? Jei aa gul, "Angtane Amna 7.000, angtane jeiserem jei Ai As jei ne tikwebaatini. Jei sembayanga jam ne gwebabayan tiborma jam kwirulu Baalmanaiserem."

Manggarai: Co’o curup de Mori Keraéng agu hia? “Ngai manga kid retang pitu sebu ata latang te Aku, ata toé dé’it manga io dewa Baald.”

Sabu: Ne nga ke ne libhale Deo pa Elia? Bhale ri Deo, "He ke ri Ya do hani do pidu tabbha ddau tu ngi'u Ya miha. Adho dae ro do ngaddi ta wie hu nga mejura pa Baal."

Kupang: Ma Tuhan manyao bilang, “Lu pung omong tu, sala! Te Beta pung orang yang sémba sang Beta, masi ada tuju ribu orang. Dong batahan karás, deng sonde songgo sang Baꞌal!”

Abun: Sane, Yefun Allah ki bi sukdu-i nai Elia sa u ne? Yefun Allah ki do, "Nan sor ete sok mo Ji bi rus-i nde, wo Ji dakai fro Ji bi rus-i yetu ge ribu mufit dor wa Ji gato mbau tó. Ge ribu mufit ne yo som suk gato yé bes tepsu yefun gato yé kendo gum do Baal ne, yo mo nde."

Meyah: Tina gij mona insa koma Allah oroun mar gu nabi Elia erek kef oida, "Didif duncunc rusnok rufok ribu cinja erfeka jeska rua ongga Israel ongga rugif gu dedin duga morototuma erek bua fob. Rua tein runougif gu mar ongga oska koma ongga ofoka Baal jinaga guru."

Uma: Na'uli'-ki Alata'ala hewa toi: "Neo' nu'uli' hadudua-nu-damo to mpotuku'-a. Ria-ra-pidile to kupetoro-e, pitu ncobu-rapa. Hira' toe bate bagia-ku, uma-ra mepue' hi pinotau to rahanga' Baal."

Yawa: Amisye apa ayao po rasakinav akare Elia ai pare, “Winyamo ntuna mumuimbe jewen. Yara Sya vatane awa wanuije nseo no ribuge kaururum nanawirati risyaura mansai. Vatano nanawije ubeaje yaro titi Baal rai ramu.”


NETBible: But what was the divine response to him? “I have kept for myself seven thousand people who have not bent the knee to Baal.”

NASB: But what is the divine response to him? "I HAVE KEPT for Myself SEVEN THOUSAND MEN WHO HAVE NOT BOWED THE KNEE TO BAAL."

HCSB: But what was God's reply to him? I have left 7,000 men for Myself who have not bowed down to Baal.

LEB: But what does the divine response say to him? "I have left for myself seven thousand people who have not bent the knee to Baal."

NIV: And what was God’s answer to him? "I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal."

ESV: But what is God's reply to him? "I have kept for myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal."

NRSV: But what is the divine reply to him? "I have kept for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal."

REB: But what was the divine word to him? “I have left myself seven thousand men who have not knelt to Baal.”

NKJV: But what does the divine response say to him? "I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal."

KJV: But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to [the image of] Baal.

AMP: But what is God's reply to him? I have kept for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal! [I Kings 19:18.]

NLT: And do you remember God’s reply? He said, "You are not the only one left. I have seven thousand others who have never bowed down to Baal!"

GNB: What answer did God give him? “I have kept for myself seven thousand men who have not worshiped the false god Baal.”

ERV: But what answer did God give to Elijah? God said, “I have kept for myself seven thousand men who have never given worship to Baal.”

EVD: But what answer did God give Elijah? God said, “I have kept for myself 7,000 men that still worship me. These 7,000 men have not given worship to Baal.”

BBE: But what answer does God make to him? I have still seven thousand men whose knees have not been bent to Baal.

MSG: And do you remember God's answer? I still have seven thousand who haven't quit, Seven thousand who are loyal to the finish.

Phillips NT: And do you remember God's reply? I have left for myself seven thousand men Who have not bowed the knee to Baal.

DEIBLER: God answered him like this: “You(sg) are not the only one who believes in me! I have protected for myself not just you, but 7000 other men who have not worshipped the false god Baal. …Remember that!/Do not you remember that?† [RHQ]”

GULLAH: Oona memba wa God ansa Elijah say? God say, “A stillyet beena keep seben tousan man wa ain neba kneel down fo de idol Baal fa woshup um.”

CEV: But the Lord told Elijah, "I still have seven thousand followers who have not worshiped Baal."

CEVUK: But the Lord told Elijah, “I still have seven thousand followers who have not worshipped Baal.”

GWV: But what was God’s reply? God said, "I’ve kept 7,000 people for myself who have not knelt to worship Baal."


NET [draft] ITL: But <235> what <5101> was the divine response <5538> to him <846>? “I have kept <2641> for myself <1683> seven thousand <2035> people <435> who <3748> have <2578> not <3756> bent <2578> the knee <1119> to Baal <896>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Roma 11 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel