Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 3 : 10 >> 

TB: Juga dengan semuanya ini Yehuda, saudaranya perempuan yang tidak setia itu, tidak kembali kepada-Ku dengan tulus hatinya, tetapi dengan pura-pura, demikianlah firman TUHAN."


AYT: Meskipun dengan semua itu, saudara perempuannya yang tidak setia itu, Yehuda, tidak kembali kepada-Ku dengan segenap hatinya, tetapi dengan pura-pura,” firman TUHAN.

TL: Maka kemudian dari pada segala perkara itu tiada juga Yehuda, saudaranya yang khianat itu, kembali kepada-Ku dengan tulus hatinya, melainkan dengan pura-pura juga, demikianlah firman Tuhan.

MILT: Dan bahkan dalam semua hal ini, Yehuda, saudara perempuannya yang tidak setia, tidak kembali kepada-Ku dengan segenap hati, melainkan dengan pura-pura," firman TUHAN (YAHWEH - 03068).

Shellabear 2010: Meskipun semua ini nyata, Yuda, saudara perempuannya yang khianat itu, tidak juga kembali kepada-Ku dengan sepenuh hati, melainkan dengan pura-pura,” demikianlah firman ALLAH.

KS (Revisi Shellabear 2011): Meskipun semua ini nyata, Yuda, saudara perempuannya yang khianat itu, tidak juga kembali kepada-Ku dengan sepenuh hati, melainkan dengan pura-pura," demikianlah firman ALLAH.

KSKK: Dan juga sesudah itu saudaranya perempuan, Yehuda yang tidak setia itu, tidak kembali kepada-Ku dengan tulus hati, tetapi hanya berpura-pura." Demikianlah sabda Tuhan.

VMD: Saudari Israel yang tidak setia itu, yaitu Yehuda, tidak datang kepada-Ku dengan segenap hatinya, tetapi hanya berpura-pura.” Demikianlah firman TUHAN.

BIS: Setelah melakukan semuanya itu, Yehuda yang tidak setia itu kembali kepada-Ku tapi dengan pura-pura, karena hatinya tidak tulus. Aku, TUHAN, telah berbicara."

TMV: Setelah melakukan semua itu, Yehuda yang tidak setia itu berpura-pura kembali kepada-Ku, kerana hatinya tidak ikhlas. Aku, TUHAN, telah berfirman."

FAYH: Kemudian Yehuda yang tidak setia itu pura-pura ingin kembali kepada-Ku, tetapi kesedihannya hanya dusta belaka." Demikianlah firman TUHAN.

ENDE: Dan dalam se-gala2nja itu saudarinja, Si Murtad Juda, tidak berbalik kepadaKu dengan segenap hati, tetapi pura2 sadja, itulah firman Jahwe."

Shellabear 1912: Maka dalam sekalian itupun tiada juga saudaranya Yehuda yang khianat itu kembali kepada-Ku dengan sesungguh hatinya melainkan dengan pura-pura, demikianlah firman Allah."

Leydekker Draft: Maka lagi 'awleh karana sakalijen 'ini Jehuda sudaranja parampuwan jang bermasztsijet 'itu sudah tijada tawbat kapadaku dengan saganap hatinja: hanja dengan tjulas djuga, baferman Huwa.

AVB: Meskipun semua ini nyata, Yehuda, saudara perempuannya yang khianat itu, tidak juga kembali kepada-Ku dengan sepenuh hati, melainkan dengan pura-pura,” demikianlah firman TUHAN.


TB ITL: Juga <01571> dengan semuanya <03605> ini <02063> Yehuda <03063>, saudaranya perempuan <0269> yang tidak setia <0901> itu, tidak <03808> kembali <07725> kepada-Ku <0413> dengan tulus <03605> hatinya <03820>, tetapi <0518> <03588> dengan pura-pura <08267>, demikianlah firman <05002> TUHAN <03068>."


Jawa: Uga kalawan tumindake kabeh kang mangkono iku Yehuda, sadulure wadon kang ora setya iku, ora mbaleni Ingsun kanthi gumolonging atine, nanging mung lelamisan, -- mangkono pangandikane Sang Yehuwah.”

Jawa 1994: Sawisé mengkono Yéhuda lan Israèl, seduluré wadon sing ora setya, éthok-éthok mratobat, mbalèni Aku. Nanging pamratobaté ora temenan. Aku, Pangéran, sing ngandika."

Sunda: Ari geus kitu, Yuda nu teu satia dulurna Israil teh balik deui ka Kami, tapi ngan pura-pura, lain balik saenyana. Kitu timbalan PANGERAN."

Madura: Saellana ngalakone jareya kabbi, Yehuda se ta’ esto jareya abali ka Sengko’, tape pera’ tha-kantha, sabab atena ta’ ehlas. Sengko’, PANGERAN, la ngoca’."

Bali: Tur sasubane ento makejang, Yehuda nyaman Israele ane luh ane tusing satia ento mapi-mapi mabalik sig Ulune. Ia tusing pesan jujur. Ulun Sang Hyang Widi Wasa ane suba ngandika buka keto.”

Bugis: Purana napogau’ sininnaro, Yéhuda iya dé’é namatinuluro lisui ri Iyya iyakiya najjaimi, nasaba atinna dé’ namalempu. Iyya, PUWANG, pura mabbicara."

Makasar: Le’baki nagaukang ngaseng sikammaya anjo, ammotere’mi anjo tu Yehuda tamajarreka pa’mai’na mae ri Nakke mingka assara-saraiji, lanri tena natulusu’ antama’ ri atinna ke’nanga. INakke, Batara, anne a’bicara."

Toraja: Iatonna mangka tu mintu’ apa iato, tae’ duka namorai tu Yehuda, sangbainena, iamoto tang maruru’, bulo lollong sule lako Kaleku, sangadinna naangga’-angga’i bangri, kadanNa PUANG.

Karo: I babo si e kerina Juda si ngelandih e, eme agi Israel, pekulah-kulah ngenca ia mulihken man bangKu, labo alu ate tutus. Aku TUHAN kap si ngerana."

Simalungun: Tapi sonai pe ganupan ai, lanjar do seng mulak hu Bangku Juda, anggini siparbalik ai humbani bulat ni uhurni; tapi marsipakulah-kulah do hansa,” nini Jahowa.

Toba: Alai songon i pe angka i sudena, laos so mulak tu ahu anggina, Juda na so maruhum i sian nasa rohana, marpangansi do tahe, ninna Jahowa.


NETBible: In spite of all this, Israel’s sister, unfaithful Judah, has not turned back to me with any sincerity; she has only pretended to do so,” says the Lord.

NASB: "Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in deception," declares the LORD.

HCSB: Yet in spite of all this, her treacherous sister Judah didn't return to Me with all her heart--only in pretense." This is the LORD's declaration.

LEB: Even after all this, Israel’s treacherous sister Judah didn’t wholeheartedly come back to me.She was deceitful," declares the LORD.

NIV: In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretence," declares the LORD.

ESV: Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, declares the LORD."

NRSV: Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but only in pretense, says the LORD.

REB: In spite of all this Judah, that faithless woman, has not come back to me in sincerity, but only in pretence. This is the word of the LORD.

NKJV: "And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to Me with her whole heart, but in pretense," says the LORD.

KJV: And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.

AMP: But in spite of all this, her faithless {and} treacherous sister Judah did not return to Me in sincerity {and} with her whole heart, but only in sheer hypocrisy [has she feigned obedience to King Josiah's reforms], says the Lord.

NLT: But in spite of all this, her faithless sister Judah has never sincerely returned to me. She has only pretended to be sorry," says the LORD.

GNB: And after all this, Judah, Israel's unfaithful sister, only pretended to return to me; she was not sincere. I, the LORD, have spoken.”

ERV: Israel’s unfaithful sister did not come back to me with her whole heart. She only pretended to come back.” This message is from the LORD.

BBE: But for all this, her false sister Judah has not come back to me with all her heart, but with deceit, says the Lord.

MSG: And not once in all this did flighty sister Judah even give me a nod, although she made a show of it from time to time." GOD's Decree.

CEV: And worst of all, the people of Judah pretended to come back to me.

CEVUK: And worst of all, the people of Judah pretended to come back to me.

GWV: Even after all this, Israel’s treacherous sister Judah didn’t wholeheartedly come back to me.She was deceitful," declares the LORD.


NET [draft] ITL: In spite of <01571> all <03605> this <02063>, Israel’s sister <0269>, unfaithful <0901> Judah <03063>, has not <03808> turned back <07725> to <0413> me with any <03605> sincerity <03820>; she has only <0518> <03588> pretended <08267> to do so,” says <05002> the Lord <03068>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 3 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel