Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 31 : 39 >> 

TB: kemudian tali pengukur itu akan merentang terus sampai ke bukit Gareb, lalu membelok ke Goa.


AYT: Garis pengukur akan merentang terus sampai ke Bukit Gareb, dan akan kembali ke Gua.

TL: maka dari sanapun akan diukur dengan tali pengukur sampai ke bukit Garib lalu balik ke Goat.

MILT: Dan garis pengukur akan merentang terus sampai ke bukit Gareb, dan akan diputar ke Goa.

Shellabear 2010: Tali pengukur masih akan terus merentang ke Bukit Gareb, lalu membelok ke Goa.

KS (Revisi Shellabear 2011): Tali pengukur masih akan terus merentang ke Bukit Gareb, lalu membelok ke Goa.

KSKK: dan tali pengukur akan direntangkan sampai ke bukit Gareb, lalu membelok sampai ke Goa.

VMD: Garis pembatas akan terbentang dari Pintu Gerbang Sudut lurus sampai ke Bukit Gareb dan terus membelok ke tempat yang disebut Goa.

BIS: Dari situ garis batasnya menuju ke Bukit Gareb, lalu membelok ke Goa.

TMV: Dari situ sempadannya menuju ke Bukit Gareb, lalu membelok ke Goa.

FAYH: (31-38)

ENDE: Dan tali pengukur masih akan dibentangkan terus ke ketinggian Gareb dan membelok ke Go'a.

Shellabear 1912: Dan tali pengukur akan direntangkan pula langsung ke bukit Gareb lalu balik sampai ke Goa.

Leydekker Draft: Maka tali sipat lagi 'akan kaluwar pada sisinja sampej kapada busut Djarejb: dan 'itu 'akan balikh kapada DJawszat.

AVB: Tali pengukur masih akan terus merentang ke Bukit Gareb, lalu membelok ke Goa.


TB ITL: kemudian tali <06961> pengukur <04060> itu akan merentang <03318> terus <05750> sampai <05048> ke <05921> bukit <01389> Gareb <01619>, lalu membelok <05437> ke Goa <01601>.


Jawa: sarta pangukure katerusake tekan ing tengger Gareb, banjur menggok marang Goa,

Jawa 1994: Tapel watesé saka kana terus mengulon menyang pegunungan Gareb banjur mubeng tekan Goah.

Sunda: Ari wawatesanana baris terus nyambung ti dinya, ti beulah kulon kebat ka pasir Gareb, terus ngurilingan Goa.

Madura: Dhari jadhiya garis batessa nojju ka Gumo’ Gareb, pas abiluk ka Goa.

Bali: Tur watesne ento lakar terus ngauhang kanti neked di bukit Gareb, suba keto malekok ka Goa.

Bugis: Polé kuwaro jori pakkasésénna mattujui lao ri Bulu Garéb, nainappa bélo’ lao ri Gowa.

Makasar: Battu anjorengi garisi’ pa’baeng-baenna tattuju mange ri Bulu’ Gareb, nampa a’lekko mange ri Goa.

Toraja: Indeto dio mai la dipalulako tarru’ langngan tanete Gareb tu ulang pesuka’ iato, anna sembang lako Goa.

Karo: Baleng e terus i jenari ku kenjahe kempak uruk Garep, jenari mbeluk ku Goa.

Simalungun: Torus do tali panibar ai, pintor hu Buntu-buntu Gareb, dob ai marlegot hu Goat.

Toba: Dung i ruar muse tali pangungkur tu jolo sahat ro di robean Gareb, jala mamedu tungkan Goa.


NETBible: The boundary line will extend beyond that, straight west from there to the Hill of Gareb and then turn southward to Goah.

NASB: "The measuring line will go out farther straight ahead to the hill Gareb; then it will turn to Goah.

HCSB: A measuring line will once again stretch out straight to the hill of Gareb and then turn toward Goah.

LEB: A measuring line will stretch from there straight to the Hill of Gareb, and then it will turn to Goah.

NIV: The measuring line will stretch from there straight to the hill of Gareb and then turn to Goah.

ESV: And the measuring line shall go out farther, straight to the hill Gareb, and shall then turn to Goah.

NRSV: And the measuring line shall go out farther, straight to the hill Gareb, and shall then turn to Goah.

REB: The measuring line will then be laid straight out over the hill of Gareb and round Goath.

NKJV: "The surveyor’s line shall again extend straight forward over the hill Gareb; then it shall turn toward Goath.

KJV: And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.

AMP: And the measuring line shall go out farther straight onward to the hill Gareb and shall then turn to Goah [exact location unknown].

NLT: A measuring line will be stretched out over the hill of Gareb and across to Goah.

GNB: And the boundary line will continue from there on the west to the hill of Gareb and then around to Goah.

ERV: The measuring line will stretch from the Corner Gate straight to the hill of Gareb and then turn to the place named Gorah.

BBE: And the measuring-line will go out in front of it as far as the hill Gareb, going round to Goah.

MSG: The master plan will extend west to Gareb Hill and then around to Goath.

CEV: From there, the boundary will go in a straight line to Gareb Hill, then turn toward Goah.

CEVUK: From there, the boundary will go in a straight line to Gareb Hill, then turn towards Goah.

GWV: A measuring line will stretch from there straight to the Hill of Gareb, and then it will turn to Goah.


NET [draft] ITL: The boundary <04060> line <06961> will extend <03318> beyond <05750> that, straight west <05048> from there to the Hill <01389> of Gareb <01619> and then turn southward <05437> to Goah <01601>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 31 : 39 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel