Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 52 : 3 >> 

TB: Sebab beginilah firman TUHAN: Kamu dijual tanpa pembayaran, maka kamu akan ditebus tanpa pembayaran juga.


AYT: Sebab, beginilah perkataan TUHAN, “Kamu dijual secara cuma-cuma, maka kamu akan ditebus tanpa menggunakan uang.”

TL: Karena demikianlah firman Tuhan: Bahwa kamu sudah dijual dengan tiada harga, maka kamu akan ditebuspun dengan tiada harga.

MILT: Sebab beginilah TUHAN (YAHWEH - 03068) berfirman, "Kamu telah dijual dengan sia-sia, tetapi kamu ditebus bukan dengan perak."

Shellabear 2010: Beginilah firman ALLAH, “Kamu telah dijual tanpa harga, maka kamu pun akan ditebus tanpa uang.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Beginilah firman ALLAH, "Kamu telah dijual tanpa harga, maka kamu pun akan ditebus tanpa uang."

KSKK: Sebab beginilah sabda Yahweh: engkau telah dijual tanpa harga, maka engkau akan ditebus tanpa uang.

VMD: TUHAN berkata, “Engkau tidak dijual karena uang. Aku tidak akan memakai uang untuk membebaskanmu.”

BIS: TUHAN berkata kepada umat-Nya, "Kamu dijual dengan cuma-cuma, jadi sekarang dibebaskan dengan cuma-cuma juga.

TMV: TUHAN Raja berfirman kepada umat-Nya, "Ketika kamu menjadi hamba, kamu tidak dibeli dengan wang. Demikian juga ketika kamu dibebaskan, kamu tidak akan ditebus dengan wang.

FAYH: Karena TUHAN berfirman, "Engkau dijual ke dalam pembuangan tanpa bayaran, maka engkau akan ditebus tanpa uang satu sen pun!

ENDE: Betul, demikianlah Jahwe berkata: "Dengan pertjuma kamu sudah didjual, tapi kamu akan ditebus tanpa perak pula".

Shellabear 1912: Karena demikianlah firman Allah: Bahwa kamu telah dijual dengan tiada berharga dan kamu akan ditebuspun dengan tiada uang.

Leydekker Draft: Karana demikijenlah baferman Huwa; sakaseh-kaseh kamu sudah terdjuwal: dan tijada dengan bajar pejrakh kamu 'akan tertubus.

AVB: Beginilah firman TUHAN, “Kamu telah dijual tanpa harga, maka kamu pun akan ditebus tanpa wang.”


TB ITL: Sebab <03588> beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>: Kamu dijual <04376> tanpa pembayaran <02600>, maka kamu akan ditebus <01350> tanpa <03808> pembayaran <03701> juga.


Jawa: Amarga mangkene pangandikane Pangeran Yehuwah: Sira padha kaedol tanpa bayaran, mulane bakal katebus tanpa bayaran uga.

Jawa 1994: Pangandikané Allah marang umaté mengkéné, "Nalika kowé dadi batur-tukon, kowé ora diedol; semono uga bareng saiki kowé merdika, kowé ora dituku.

Sunda: PANGERAN ngadawuh ka umat-Na, "Basa maraneh jaradi badega batur, tanaga henteu dibayar. Jadi ngabebaskeunana oge henteu kudu ngaluarkeun duit.

Madura: GUSTE Allah Se Mahatenggi adhabu ka ommadda, "Ba’na ejuwal kalaban ma-coma, daddi sateya eocol kalaban ma-coma keya.

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa Sane Maha Luur ngandika ring kaulan Idane sapuniki: “Dugas kitane dadi panjak, tusing taen ada anak mayah kita. Keto masih buat mebasang kita, kita tusing perlu lakar kabayah baan pipis.

Bugis: Makkedai PUWANGNGE lao ri umma’-Na, "Ribalu’ko sibawa paracuma, jaji makkekkuwangngé ripaleppe’ko sibawa paracumato.

Makasar: Nakana Batara mae ri umma’Na, "Nibalukang bawang-bawangko riolo, jari kamma-kamma anne nilappassang bawang-bawang tongko.

Toraja: Belanna nakua tu kadanNa PUANG: Dibalukkomi, apa tae’ tu allimmi, iamoto ammi la dila’bak, tang dipaolai doi’.

Karo: Nina TUHAN kempak BangsaNa, "Tupung kam idayaken jadi budak labo lit ise pe si nggalarisa. Erkiteken si e guna mulahi kam, la ka bo perlu itebusi.

Simalungun: Ai sonon do hata ni Jahowa, “Domma tarjual hanima seng marboli, seng marhitei pirak hanima homa tobuson.

Toba: Ai songon on do hata ni Jahowa: Nunga targadis hamu soada utang, jadi ndang marhitehite perak hamu tobuson.


NETBible: For this is what the Lord says: “You were sold for nothing, and you will not be redeemed for money.”

NASB: For thus says the LORD, "You were sold for nothing and you will be redeemed without money."

HCSB: For this is what the LORD says: "You were sold for nothing, and you will be redeemed without silver."

LEB: This is what the LORD says: You were sold, but no price was paid. You will be bought back, but without money.

NIV: For this is what the LORD says: "You were sold for nothing, and without money you will be redeemed."

ESV: For thus says the LORD: "You were sold for nothing, and you shall be redeemed without money."

NRSV: For thus says the LORD: You were sold for nothing, and you shall be redeemed without money.

REB: The LORD says, You were sold but no price was paid, and without payment you will be redeemed.

NKJV: For thus says the LORD: "You have sold yourselves for nothing, And you shall be redeemed without money."

KJV: For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.

AMP: For thus says the Lord: You were sold for nothing, and you shall be redeemed without money.

NLT: For this is what the LORD says: "When I sold you into exile, I received no payment. Now I can redeem you without paying for you."

GNB: The Sovereign LORD says to his people, “When you became slaves, no money was paid for you; in the same way nothing will be paid to set you free.

ERV: The LORD says, “You were not sold for money. So I will not use money to set you free.”

BBE: For the Lord says, You were given for nothing, and you will be made free without price.

MSG: GOD says, "You were sold for nothing. You're being bought back for nothing."

CEV: The LORD says: My people, you were sold, but not for money; now you will be set free, but not for a payment.

CEVUK: The Lord says: My people, you were sold, but not for money; now you will be set free, but not for a payment.

GWV: This is what the LORD says: You were sold, but no price was paid. You will be bought back, but without money.


NET [draft] ITL: For <03588> this is what <03541> the Lord <03068> says <0559>: “You were sold <04376> for nothing <02600>, and you will not <03808> be redeemed <01350> for money <03701>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yesaya 52 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel