Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TL]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 8 : 64 >> 

TL: Maka pada hari itu juga disucikan baginda akan segenap tempat penghadapan, yang di hadapan rumah Tuhan, sebab di sana telah disediakannya korban bakaran dan persembahan makanan dan lagi lemak korban syukur, karena mezbah tembaga yang di hadapan hadirat Tuhan itu terlalu kecil akan muat segala korban bakaran dan persembahan makanan dan lemak korban syukur itu.


AYT: Pada hari itu, raja juga menguduskan pelataran tengah yang berada di depan bait TUHAN, karena di sanalah dia mempersembahkan kurban-kurban bakaran, kurban-kurban sajian, dan lemak dari kurban-kurban perdamaian, sebab mazbah tembaga yang ada di hadapan TUHAN itu terlalu kecil untuk memuat kurban-kurban bakaran, kurban-kurban sajian, serta lemak dari kurban-kurban perdamaian.

TB: Pada hari itu juga raja menguduskan pertengahan pelataran yang di depan rumah TUHAN, sebab di situlah ia mempersembahkan korban bakaran, korban sajian dan segala lemak korban keselamatan, sebab mezbah tembaga yang di hadapan TUHAN itu terlalu kecil untuk memuat korban bakaran dan korban sajian dan segala lemak korban keselamatan itu.

MILT: Pada hari itu raja menguduskan bagian tengah pelataran yang di depan bait TUHAN (YAHWEH - 03068). Sebab di situlah dia membuat persembahan bakaran, persembahan sajian dan lemak-lemak persembahan pendamaian; karena mezbah tembaga yang ada di hadapan TUHAN (YAHWEH - 03068) itu terlalu kecil untuk memuat persembahan bakaran, dan persembahan sajian dan lemak-lemak persembahan pendamaian itu.

Shellabear 2010: Pada hari itu juga raja menyucikan bagian tengah pelataran yang terletak di depan Bait ALLAH, karena di situ ia mempersembahkan kurban bakaran, persembahan bahan makanan, dan lemak kurban perdamaian, sebab mazbah tembaga yang ada di hadirat ALLAH itu terlalu kecil untuk memuat kurban bakaran, persembahan bahan makanan, dan lemak kurban perdamaian itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pada hari itu juga raja menyucikan bagian tengah pelataran yang terletak di depan Bait ALLAH, karena di situ ia mempersembahkan kurban bakaran, persembahan bahan makanan, dan lemak kurban perdamaian, sebab mazbah tembaga yang ada di hadirat ALLAH itu terlalu kecil untuk memuat kurban bakaran, persembahan bahan makanan, dan lemak kurban perdamaian itu.

KSKK: Pada hari yang sama raja juga menahbiskan bagian tengah istana di hadapan Rumah Tuhan. karena tempat itu memang perlu ada di situ sehingga ia dapat mempersembahkan kurban bakaran, kurban biji-bijian, dan kurban lemak pendamaian sebab mezbah perunggu yang ada di hadapan Tuhan terlalu kecil untuk ditempati kurban bakaran, kurban biji-bijian, dan kurban lemak pendamaian.

VMD: Pada hari itu juga Raja Salomo meresmikan halaman di depan Bait Tuhan. Ia mempersembahkan kurban bakaran, kurban sajian, dan lemak dari hewan yang dipakai sebagai kurban persekutuan. Raja Salomo membuat persembahan di halaman itu. Ia melakukannya karena mezbah tembaga di hadapan TUHAN terlalu kecil untuk memuat semuanya.

BIS: Hari itu juga Salomo meresmikan bagian tengah pelataran yang di depan Rumah TUHAN itu. Kemudian di pelataran itu ia mempersembahkan kurban bakaran, kurban gandum, dan lemak binatang untuk kurban perdamaian. Semua itu dipersembahkannya di situ karena mezbah perunggu terlalu kecil untuk semua persembahan itu.

TMV: Pada hari itu raja juga mentahbiskan bahagian tengah halaman, iaitu kawasan sebelah depan Rumah TUHAN. Di situ baginda mempersembahkan korban untuk menyenangkan hati TUHAN, korban untuk mengucap syukur dan lemak binatang daripada korban untuk memohon berkat TUHAN. Raja mempersembahkan semuanya di situ kerana mazbah gangsa yang dibina baginda, terlalu kecil untuk semua korban itu.

FAYH: Hari itu raja menguduskan bagian tengah pelataran di depan Bait Allah untuk mempersembahkan kurban bakaran, kurban sajian, dan lemak dari kurban pendamaian, karena mezbah tembaga itu terlalu kecil untuk menampung segala kurban persembahan itu.

ENDE: Pada hari itu radja menjutjikan djuga bagian tengah palataran didepan Rumah Jahwe, karena disitulah ia mesti menjampaikan kurban bakar, persembahan dan lemak kurban sjukur. Sebab mesbah perunggug jang ada dihadapan Jahwe itu terlalu ketjil untuk menampung kurban bakar, persembahan dan lernak kurban sjukur.

Shellabear 1912: Maka pada hari itu juga dikuduskan baginda akan tengah halaman yang di hadapan rumah Allah karena di sana dipersembahkan baginda kurban bakaran dan persembahan makanan dan lemak segala kurban perdamaian sebab tempat kurban yang dari pada tembaga yang di hadapan hadirat Allah itu terkecil akan memuat kurban bakaran dan persembahan makanan dan lemak segala kurban perdamaian itu.

Leydekker Draft: Pada harij 'itu djuga dekhuduskanlah 'awleh Sulthan pertengahan pagar halaman, jang 'ada dihadapan khobah Huwa 'itu, sebab 'ija sudah melangkap disana persombahan tunu-tunuan, dan persombahan sautap-sautapan, dan lemakh segala persombahan damej-damejan: karana medzbeh timbaga, jang dihadapan hadlret Huwa, 'itulah terlalu kitjil deri pada 'akan dapat mowat segala persombahan tunu-tunuan, dan segala persombahan santap-santapan, dan lemakh segala persombahan damej-damejan 'itu

AVB: Pada hari itu juga raja menyucikan bahagian tengah laman dalam yang terletak di hadapan Bait TUHAN, kerana di situ dia mempersembahkan korban bakaran, persembahan bahan makanan, dan lemak korban kedamaian, kerana mazbah gangsa yang ada di hadapan TUHAN itu terlalu kecil untuk memuat korban bakaran, persembahan bahan makanan, dan lemak korban kedamaian itu.


TB ITL: Pada hari <03117> itu <01931> juga raja <04428> menguduskan <06942> pertengahan <08432> pelataran <02691> yang <0834> di depan <06440> rumah <01004> TUHAN <03068>, sebab <03588> di situlah <08033> ia mempersembahkan <06213> korban bakaran <05930>, korban sajian <04503> dan segala lemak <02459> korban keselamatan <08002>, sebab <03588> mezbah <04196> tembaga <05178> yang <0834> di hadapan <06440> TUHAN <03068> itu terlalu kecil <06996> untuk memuat <03557> korban bakaran <05930> dan korban sajian <04503> dan segala lemak <02459> korban keselamatan <08002> itu.


Jawa: Ing dina iku uga Sang Prabu nucekake tengah-tengahe plataran ing sangarepe padalemane Sang Yehuwah, amarga iya ana ing kono iku anggone panjenengane nyaosake kurban obaran, kurban dhaharan lan sakehe gajihe kurban slametan, amarga misbyah tembaga kang ana ing ngarsane Sang Yehuwah iku keciliken manawa kanggo ndekekake kurban obaran lan kurban dhaharan sarta sakehe gajihe kurban slametan mau.

Jawa 1994: Ing dina kuwi uga Raja Suléman nganakaké upacara nucèkaké plataran sing ana ing ngarepé Pedalemané Allah. Ing plataran mau Suléman nyaosaké kurban obongan, kurban dhaharan, lan gajihé kéwan kanggo kurban kaslametan. Kurban-kurban disaosaké ana ing kono merga mesbèh prunggu keciliken yèn kanggo kurban-kurban mau kabèh.

Sunda: Poe eta keneh Suleman ngaresmikeun buruan bagian tengah anu di hareupeun eta Bait Allah. Di eta buruan anjeunna tuluy ngahaturkeun kurban beuleuman, kurban gandum, jeung gajih sato-sato kurban dijieun kurban karapihan. Pangna ngurban di dinya, lantaran kurbanna kacida lobana nepi ka teu mahi ku altar anu geus aya, altar tambaga tea.

Madura: E are jareya keya Sulaiman aresmeyagi bagiyan tengngana palataran se badha e adha’na Padalemman Socce jareya. Saellana jareya neng e palataran buru Sulaiman ngatorragi kurban obbaran, kurban gandum, sarta gajina keban kaangguy kurban karokonan. Jareya kabbi eatorragi e jadhiya sabab tor-ator jareya ta’ kabuwa’ esaba’ e mezba paronggu se badha e dhalem.

Bali: Ring rahina punika Ida taler nyuciang puser natare, inggih punika natar sane magenah ring arepan Perhyangan Agunge, tur sasampune punika, ring natare punika ida ngaturang aturan maborbor, aturan sesajen miwah muluk-muluk wewalungan sane kanggen aturan karahayuan. Indike punika margiang ida kadi asapunika santukan genah pamorboran aturan sane malakar antuk temaga punika kalintang alit pabuat sakancan aturane punika.

Bugis: Iyatoro essoé narésmikangngi Salomo bagiyang tengngana seddé ri yolona Bolana PUWANG-ngéro. Nainappa ri seddénaro makkasuwiyangengngi akkarobangeng ritunu, akkarobangeng gandong, sibawa lunra olokolo untu’ akkarobangeng pappasidamé. Iya manennaro nakkasuwiyangengngi kuwaro nasaba baiccu senna mézba gessaé untu’ sininna pakkasuwiyangngéro.

Makasar: Ia memang anjo alloa naresmikang tommi Salomo bageang ri tangngana paranglakkeng niaka ri dallekanna anjo Balla’Na Batara. Nampa ri anjo paranglakkenga assaremi koro’bang nitunu, koro’bang gandung, siagang jannana olo’-oloka untu’ koro’bang pappasiamakkang. Yangasenna anjo napassareangi anjoreng lanri ca’di dudui tampa’ pakkoro’bangngang tambagaya untu’ yangasenna anjo passarea.

Toraja: Allo ia bangsiamoto anna pamarimbanganni datu tu tangnga tarampak tu dio tingayo banuanNa PUANG, belanna inde to dio nanii umpasakka’i tu pemala’ ditunu pu’pu’ sia kande dipemalaran sia lompo pemala’ kasalamaran, belanna iatu inan pemalaran tambaga tu bendan dio oloNa PUANG tarru’ bitti’, tang naala tu pemala’ ditunu pu’pu’ sia kande dipemalaran sia lompo pemala’ kasalamaran.

Karo: I bas wari e pe ipebadiaken raja bagin si i tengah-tengah kesain, si i lebe-lebe Rumah Pertoton e, janah kenca e ipersembahkenna i je persembahen-persembahen gelehen si itutung bulat-bulat, persembahen buah gandum ras tabeh-tabeh rubia-rubia guna persembahen pengalemi dosa. Enda ibahanna erkite-kiteken batar-batar tembaga e kitiksa man ingan kerina persembahen e.

Simalungun: Bani ari na sasada ai ma iuras raja ai parsitongahan ni alaman na i lobei ni Rumah ni Jahowa, ai ijai do igalangkon galangan situtungon pakon galangan sipanganon pakon taboh-taboh ni galangan pardameian, halani maetektu do anjapanjap tombaga na i lobei ni Jahowa, bahen panggalangan ni galangan situtungon, pakon galangan sipanganon pakon taboh-taboh ni galangan pardameian.

Toba: Laos di ari na sasada i diuras rajai parsitongaan ni alaman na di adopan ni joro ni Jahowa, ai disi do dipelehon ibana pelean situtungon dohot pelean sipanganon dohot tabotabo ni pelean hamauliateon, ai langgatan tombaga na di adopan ni Jahowa, mametmethu do i ndang siat bahen pamelean ni pelean situtungon dohot sipanganon ro di tabotabo ni angka pelean hamauliateon.


NETBible: That day the king consecrated the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offered there burnt sacrifices, grain offerings, and the fat from the peace offerings, because the bronze altar that stood before the Lord was too small to hold all these offerings.

NASB: On the same day the king consecrated the middle of the court that was before the house of the LORD, because there he offered the burnt offering and the grain offering and the fat of the peace offerings; for the bronze altar that was before the LORD was too small to hold the burnt offering and the grain offering and the fat of the peace offerings.

HCSB: On the same day, the king consecrated the middle of the courtyard that was in front of the LORD's temple because that was where he offered the burnt offering, the grain offering, and the fat of the fellowship offerings since the bronze altar before the LORD was too small to accommodate the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the fellowship offerings.

LEB: On that day the king designated the courtyard in front of the LORD’S temple as a holy place. He sacrificed the burnt offerings, grain offerings, and the fat from the fellowship offerings because the bronze altar in front of the LORD was too small to hold all of them.

NIV: On that same day the king consecrated the middle part of the courtyard in front of the temple of the LORD, and there he offered burnt offerings, grain offerings and the fat of the fellowship offerings, because the bronze altar before the LORD was too small to hold the burnt offerings, the grain offerings and the fat of the fellowship offerings.

ESV: The same day the king consecrated the middle of the court that was before the house of the LORD, for there he offered the burnt offering and the grain offering and the fat pieces of the peace offerings, because the bronze altar that was before the LORD was too small to receive the burnt offering and the grain offering and the fat pieces of the peace offerings.

NRSV: The same day the king consecrated the middle of the court that was in front of the house of the LORD; for there he offered the burnt offerings and the grain offerings and the fat pieces of the sacrifices of well-being, because the bronze altar that was before the LORD was too small to receive the burnt offerings and the grain offerings and the fat pieces of the sacrifices of well-being.

REB: On that day also the king consecrated the centre of the court which lay in front of the house of the LORD; there he offered the whole-offering, the grain-offering, and the fat portions of the shared-offerings, because the bronze altar which stood before the LORD was too small to accommodate the whole-offering, the grain-offering, and the fat portions of the shared-offerings.

NKJV: On the same day the king consecrated the middle of the court that was in front of the house of the LORD; for there he offered burnt offerings, grain offerings, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before the LORD was too small to receive the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the peace offerings.

KJV: The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.

AMP: On that same day the king consecrated the middle of the court that was before the Lord's house; there he offered burnt offerings, cereal offerings, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before the Lord was too small to receive [all] the offerings.

NLT: That same day the king dedicated the central area of the courtyard in front of the LORD’s Temple. He offered burnt offerings, grain offerings, and the fat of peace offerings there, because the bronze altar in the LORD’s presence was too small to handle so many offerings.

GNB: That same day he also consecrated the central part of the courtyard, the area in front of the Temple, and then he offered there the sacrifices burned whole, the grain offerings, and the fat of the animals for the fellowship offerings. He did this because the bronze altar was too small for all these offerings.

ERV: King Solomon also dedicated the yard right in front of the LORD'S Temple. He offered burnt offerings, grain offerings, and the fat from the animals that were used as fellowship offerings. King Solomon made these offerings there in the yard. He did this because the bronze altar in front of the LORD was too small to hold them all.

BBE: The same day the king made holy the middle of the open square in front of the house of the Lord, offering there the burned offering and the meal offering and the fat of the peace-offerings; for there was not room on the brass altar of the Lord for the burned offerings and the meal offerings and the fat of the peace-offerings.

MSG: That same day, the king set apart the central area of the Courtyard in front of GOD's Temple for sacred use and there sacrificed the Whole-Burnt-Offerings, Grain-Offerings, and fat from the Peace-Offerings--the bronze Altar was too small to handle all these offerings.

CEV: On that day, Solomon dedicated the courtyard in front of the temple and made it acceptable for worship. He offered the sacrifices there because the bronze altar in front of the temple was too small.

CEVUK: On that day, Solomon dedicated the courtyard in front of the temple and made it acceptable for worship. He offered the sacrifices there because the bronze altar in front of the temple was too small.

GWV: On that day the king designated the courtyard in front of the LORD’S temple as a holy place. He sacrificed the burnt offerings, grain offerings, and the fat from the fellowship offerings because the bronze altar in front of the LORD was too small to hold all of them.


NET [draft] ITL: That day <03117> the king <04428> consecrated <06942> the <0853> middle <08432> of the courtyard <02691> that <0834> is in front <06440> of the Lord’s <03068> temple <01004>. He offered <06213> there <08033> burnt sacrifices <05930>, grain offerings <04503>, and the fat <02459> from the peace offerings <08002>, because <03588> the bronze <05178> altar <04196> that <0834> stood before <06440> the Lord <03068> was too small <06996> to hold <03557> all these offerings <08002>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Raja-raja 8 : 64 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel