VMD: Pada tahun kedua puluh tiga Yoas sebagai raja, para imam belum juga melaksanakan perbaikan Rumah Tuhan.
AYT: Namun, pada tahun ke-23 pemerintahan Raja Yoas, para imam belum memperbaiki kerusakan di Bait itu.
TB: Tetapi dalam tahun kedua puluh tiga zaman raja Yoas para imam belum juga memperbaiki kerusakan rumah itu.
TL: Tetapi sesungguhnya pada masa usianya baginda raja Yoas dua puluh tiga tahun, maka belum dibaiki segala imam akan pecah-pecahan rumah itu.
MILT: Maka terjadilah, pada tahun kedua puluh tiga zaman Raja Yoas, para imam belum memperbaiki kerusakan bait itu.
Shellabear 2010: Akan tetapi, hingga tahun kedua puluh tiga pemerintahan Raja Yoas, para imam belum juga memperbaiki kerusakan Bait itu.
KS (Revisi Shellabear 2011): Akan tetapi, hingga tahun kedua puluh tiga pemerintahan Raja Yoas, para imam belum juga memperbaiki kerusakan Bait itu.
KSKK: (12-7) Sampai dengan tahun ke dua puluh tiga pemerintahan Yoas, imam-imam belum melaksanakan perbaikan yang diperlukan di dalam Rumah Yahweh.
BIS: Sampai pada tahun kedua puluh tiga pemerintah Yoas, para imam belum juga memperbaiki kerusakan di Rumah TUHAN.
TMV: Tetapi hingga tahun kedua puluh tiga pemerintahan Raja Yoas, imam-imam itu masih belum memperbaiki kerosakan-kerosakan di Rumah TUHAN.
FAYH: Tetapi, pada tahun kedua puluh tiga masa pemerintahan Raja Yoas, Bait Allah masih belum juga diperbaiki.
ENDE: (12-7) Tetapi dalam tahun keduapuluh tiga radja Joasj, para imam belum lagi memperbaiki kerusakan2 pada baitullah itu.
Shellabear 1912: Tetapi pada tahun yang kedua puluh tiga dari pada kerajaan Yoas itu belum juga dibaiki segala imam akan pecah-pecahan rumah itu.
Leydekker Draft: 'Adapawn djadi pada tahon jang kaduwa puloh tiga deri pada Sulthan Jehaw`asj; bahuwa bulom 'Imam-imam 'itu sudah bergalakan barang belah khobah 'itu.
AVB: Akan tetapi, hingga tahun kedua puluh tiga pemerintahan Raja Yoas, para imam masih belum lagi memperbaik kerosakan Bait itu.
TB ITL: Tetapi dalam tahun <08141> kedua puluh <06242> tiga <07969> zaman <08141> raja <04428> Yoas <03060> para imam <03548> belum <03808> juga memperbaiki <02388> kerusakan <0919> rumah <01004> itu. [<01961>]
Jawa: Nanging ing taun kang kaping telulikur ing jamane Sang Prabu Yoas, para imam meksa durung ndandani karusakaning padaleman.
Jawa 1994: Nanging selawasé Yoas dadi raja telulikur taun, para imam durung tau ndandani Pedalemané Allah sing rusak.
Sunda: Tapi nepi ka geus dua puluh tilu taun Raja Yoas ngarajaan, para imam teh acan prak keneh bae ngomean Bait Allah.
Madura: Sampe’ taon se kapeng tello lekor pamarenta’anna Yowas, para imam gi’ ta’ mateppa’ karosagan e Padalemman Socce.
Bali: Nanging kantos tigalikur taun suenipun Ida Sang Prabu Yoas jumeneng ratu, panditane nenten naenin mecikang Perhyangan Agunge.
Bugis: Narapi taung maduwappuloé tellu apparéntanna Yoas, sining imangngé dé’topa napédécéngiwi asolangenna Bolana PUWANGNGE.
Makasar: Sa’genna ri taung makaruampulo antallu ri pamarentahanna Yoas, tena ijapa napakabajiki sikamma imanga kapanrakang niaka ri Balla’Na Batara.
Toraja: Apa iatonna ma’duangpulo ntallu taunna ma’parenta tu Yoas tae’ bangsia napemeloi to minaa tu mai sanggangna dio lu banua kabusungan.
Karo: Tapi nggo pe dua pulu telu tahun Joas jadi raja lenga ka ipekena imam-imam Rumah Pertoton e.
Simalungun: (12-7) Ai domma pala dua puluh tolu tahun dob raja si Joas, tapi seng dong ope hun bani na maseda ipadear malim ai i rumah ai.
Toba: (12-7) Alai nunga pola duapulu tolu taon dung raja si Joas, laos so adong dope dipauli angka malim i na sega di joro i.
NETBible: By the twenty-third year of King Jehoash’s reign the priests had still not repaired the damage to the temple.
NASB: But it came about that in the twenty-third year of King Jehoash the priests had not repaired the damages of the house.
HCSB: But by the twenty-third year of the reign of King Joash, the priests had not repaired the damage to the temple.
LEB: But by Joash’s twenty–third year as king, the priests still had not repaired the temple.
NIV: But by the twenty-third year of King Joash the priests still had not repaired the temple.
ESV: But by the twenty-third year of King Jehoash, the priests had made no repairs on the house.
NRSV: But by the twenty-third year of King Jehoash the priests had made no repairs on the house.
REB: But in the twenty-third year of Joash's reign the priests had still not carried out the repairs.
NKJV: Now it was so, by the twenty–third year of King Jehoash, that the priests had not repaired the damages of the temple.
KJV: But it was [so, that] in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
AMP: But in the twenty-third year of King Joash's reign the priests had not made the needed repairs on the Lord's house.
NLT: But by the twenty–third year of Joash’s reign, the priests still had not repaired the Temple.
GNB: But by the twenty-third year of Joash's reign the priests still had not made any repairs in the Temple.
ERV: In the 23rd year that Joash was king, the priests still had not repaired the Temple,
BBE: But in the twenty-third year of King Jehoash, the priests had not made good the damaged parts of the house.
MSG: But by the twenty-third year of Joash's rule, the priests hadn't done one thing--The Temple was as dilapidated as ever.
CEV: But the priests never started repairing the temple. So in the twenty-third year of his rule,
CEVUK: But the priests never started repairing the temple. So in the twenty-third year of his rule,
GWV: But by Joash’s twenty–third year as king, the priests still had not repaired the temple.
NET [draft] ITL: By the twenty-third <07969> <06242> <08141> year <08141> of King <04428> Jehoash’s <03060> reign the priests <03548> had still not <03808> repaired <02388> the damage <0919> to the temple <01004>.