Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [KSKK]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 16 : 34 >> 

KSKK: Dalam masa pemerintahannya, Hiel dari Betel mendirikan kembali Yerikho. Pada waktu meletakkan dasarnya, ia membayarkan nyawa Abiram, anak sulungnya. Dan ketika ia membangun gerbang-gerbang kota, ia membayarkan nyawa putra bungsunya, Segub, menurut firman Tuhan yang disampaikan melalui Yosua, putra Nun.


AYT: Pada zamannya, Hiel, orang Betel, membangun kembali Yerikho. Dengan nyawa Abiram, anak sulungnya, dia meletakkan fondasinya dan dengan nyawa Segub, anak bungsunya, dia mendirikan pintu-pintu gerbangnya sesuai dengan firman TUHAN yang telah Dia firmankan melalui Yosua, anak Nun.

TB: Pada zamannya itu Hiel, orang Betel, membangun kembali Yerikho. Dengan membayarkan nyawa Abiram, anaknya yang sulung, ia meletakkan dasar kota itu, dan dengan membayarkan nyawa Segub, anaknya yang bungsu, ia memasang pintu gerbangnya, sesuai dengan firman TUHAN yang diucapkan-Nya dengan perantaraan Yosua bin Nun.

TL: Hata, maka pada zamannya dibangunkan Hiel, orang Bait-eli itu, akan negeri Yerikho; maka dialaskannya di atas Abiram, anaknya laki-laki yang sulung, dan didirikannyalah pintu gerbangnya di atas Segub, anaknya laki-laki yang bungsu, yaitu setuju dengan firman Tuhan yang telah dikatakan-Nya dahulu dengan lidah Yusak bin Nun.

MILT: Pada zamannya Hiel orang Betel membangun Yerikho, ia meletakkan fondasi dengan nyawa Abiram, anaknya yang sulung dan dia memasang pintu-pintu gerbangnya dengan membayar nyawa Segub, anaknya yang bungsu, sesuai dengan firman TUHAN (YAHWEH - 03068) yang Dia katakan dengan perantaraan Yosua anak Nun.

Shellabear 2010: Di zamannya, seorang dari Bait-El bernama Hiel membangun kembali Kota Yerikho. Ia meletakkan dasarnya dengan nyawa Abiram, anaknya yang sulung, dan mendirikan pintu-pintu gerbangnya dengan nyawa Segub, anaknya yang bungsu, sesuai dengan firman yang disampaikan ALLAH dengan perantaraan Yusak bin Nun.

KS (Revisi Shellabear 2011): Di zamannya, seorang dari Bait-El bernama Hiel membangun kembali Kota Yerikho. Ia meletakkan dasarnya dengan nyawa Abiram, anaknya yang sulung, dan mendirikan pintu-pintu gerbangnya dengan nyawa Segub, anaknya yang bungsu, sesuai dengan firman yang disampaikan ALLAH dengan perantaraan Yusak bin Nun.

VMD: Pada zaman Ahab, Hiel dari Betel membangun kembali kota Yerikho. Pada masa Hiel memulai pekerjaan di kota itu, Abiram anak sulungya mati. Dan ketika ia membangun gerbang kota, Segub anak bungsunya mati. Hal itu terjadi sesuai dengan yang dikatakan TUHAN melalui Yosua anak Nun.

BIS: Dalam masa pemerintahan Ahab, kota Yerikho didirikan kembali oleh Hiel orang Betel. Tetapi seperti yang telah dikatakan sebelumnya oleh TUHAN melalui Yosua anak Nun, Hiel kehilangan dua anaknya: Abiram yang sulung meninggal ketika Hiel meletakkan dasar kota, dan Segub yang bungsu meninggal ketika Hiel memasang pintu-pintu gerbang kota itu.

TMV: Pada masa pemerintahan baginda, Hiel dari Betel, membina semula kota Yerikho. Seperti yang pernah difirmankan TUHAN melalui Yosua anak Nun, anak lelaki sulung Hiel yang bernama Abiram, meninggal ketika Hiel meletakkan asas kota Yerikho. Anak lelaki bongsu Hiel yang bernama Segub juga meninggal ketika Hiel memasang pintu gerbang kota itu.

FAYH: Pada masa pemerintahan Ahab itulah, Hiel orang Betel membangun kembali Kota Yerikho. Ketika dasar kota itu dibangun, meninggallah Abiram, putra sulungnya. Dan ketika pintu-pintu gerbang kota dipasang, meninggallah Segub, putranya yang bungsu. Hal ini sesuai dengan firman TUHAN mengenai Yerikho, seperti yang diucapkan oleh Yosua putra Nun.

ENDE: Pada djamannja Hiel dari Betlehem membangun kembali Jeriho. Abiram, anaknja jang sulung, dibiajakannja untuk meletakkan pondamennja dan Segub, anaknja jang bungsu, dibiajakannja untuk memasang pintugerbang2nja, sesuai dengan sabda Jahwe jang telah dikatakanNja dengan perantaraan Josjua' bin Nun.

Shellabear 1912: Maka pada zamannya itu dibangunkannya Hiel orang Betel itu akan negri Yerikho. Maka dibubuhnya alasnya atas nyawa anaknya yang yang sulung itu, Abiram namanya, dan pintu gerbangnya didirikannya atas nyawa anaknya yang bungsu, Segub namanya, seperti firman Allah yang disampaikan-Nya dengan lidah Yosua bin Nun.

Leydekker Draft: Pada harij-harijnja Hi`ejl 'awrang Bejt 'Ejlij 'itu per`usahlah Jerihaw: di`atas 'Abiram 'anakhnja laki-laki jang sulong telah de`alasnja dija 'itu, dan di`atas Sedjub 'anakhnja laki-laki jang bongsuw telah dedirikannja segala pintu gerbangnja: menurut ferman Huwa, jang 'ija sudah baferman 'awleh parentah Jehawsjusza 'anakh laki-laki Nun 'itu.

AVB: Pada zamannya, seorang bernama Hiel dari Betel membina kembali Kota Yerikho. Dia meletakkan dasarnya dengan nyawa Abiram, anak sulungnya, dan mendirikan pintu-pintu gerbangnya dengan nyawa Segub, anak bongsunya, selaras dengan firman yang disampaikan TUHAN dengan perantaraan Yosua anak Nun.


TB ITL: Pada zamannya <03117> itu Hiel <02419>, orang Betel <01017>, membangun <01129> kembali Yerikho <03405>. Dengan membayarkan nyawa Abiram <048>, anaknya yang sulung <01060>, ia meletakkan dasar kota <03245> itu, dan dengan membayarkan nyawa Segub <07687>, anaknya yang bungsu <06810>, ia memasang <05324> pintu gerbangnya <01817>, sesuai dengan firman <01697> TUHAN <03068> yang <0834> diucapkan-Nya <01696> dengan perantaraan <03027> Yosua <03091> bin <01121> Nun <05126>.


Jawa: Ing nalika jaman samana Hiel, wong Betel, mbangun Yerikho maneh. Anadene anggone masang tetalese iku kanthi ngurbanake nyawane Abiram, anake kang pembarep, lan anggone masang lawanging gapurane kanthi ngurbanake nyawane Segub, anake kang ragil, cocog karo pangandikaning Sang Yehuwah, kang kapangandikakake lumantar Hakim Yuzak bin Nun.

Jawa 1994: Ing jamané Akhab dadi raja, kutha Yérikho dibangun menèh déning Hièl, wong Bètèl. Nanging kaya sing diweca déning Yosua bin Nun, anaké Hièl ana loro sing mati, yakuwi Abiram, anaké sing mbarep, sing mati nalika Hièl masang pondhasiné kutha, lan Segub, anaké ragil iya mati, nalika Hièl masang gapurané.

Sunda: Jaman anjeunna jadi raja, aya jelema ngaran Hiel urang Betel, ngadegkeun deui kota Yeriho. Mangsa eta, cocog sakumaha anu geus ditimbalkeun ku PANGERAN ku jalan Yosua putra Nun tea, nya eta: Waktu Hiel masang pademen kota Yeriho, nu jadi parepehna teh Abiram, putra cikalna, sarta waktu ngadamel gapurana diparepehan ku Segub, putra bungsuna.

Madura: E jaman pamarenta’anna Ahab jareya, kottha Yerikho epaddek pole bi’ Hiyel, oreng Betel. Tape akantha se la edhabuwagi sabellunna bi’ PANGERAN kalaban parantara’anna Yusak pottrana Nun, Hiyel kaelangan ana’na kadhuwa: se sareyang, Abiram nyamana, mate e bakto Hiyel masang dhasarra kottha Yerikho, ban Segub, ana’ bungsona, mate e bakto Hiyel masang bang-labangnga kottha jareya.

Bali: Duk panyeneng idane, Dane Hiel sane saking Betel raris ngwangun kota Yerikone. Rikala Dane Hiel masang dasar, dane macaru antuk okan danene sane pinih duur sane mapesengan Abiram, tur rikala dane ngwangun gapuran kotane, dane macaru antuk okan danene sane pinih alit, sane mapesengan Segub. Indike punika satinut ring sabdan Ida Sang Hyang Widi Wasa sane sabdayang Ida sane riin malantaran Dane Yosua okan Dane Nun.

Bugis: Ri laleng wettu apparéntanna Ahab, ripatettongngi paimeng kota Yérikho ri Hiél tau Bétel-é. Iyakiya iya puraé napowada PUWANGNGE riyolo naolai Yosua ana’ Nun, ateddéngengngi Hiél iya duwa ana’na: Abiram iya macowaé matéi wettunna Hiél palénne’i pallapi’na kotaé, sibawa Ségub iya maloloé matéi wettunna Hiél pakkennai pintu-pintu gerbanna kotaéro.

Makasar: Lalang ri wattu pamarentahanna Ahab, nibangummi ammotere’ kota Yerikho ri Hiel, iamintu tu battu ri Betel. Mingka sangkamma apa le’baka Napau la’bi riolo Batara tete ri Yosua ana’na Nun, taenami rua ana’na Hiel: Abiram ana’ toana matei ri wattu napadongko’na pundasina kotaya, siagang Segub ana’ bungkona matei ri wattu napasanna Hiel pakke’bu’-pakke’bu’ lompona anjo kotaya.

Toraja: Iatonna linona Ahab nabangun pole’mi Hiel, to Betel, tu kota Yerikho. Sisayurammi anak pa’bunga’na, iamo tu Abiram tonna parandanganni; sia sisayuran anak tampakna, iamotu Segub tonna pabendanni tu babangan – susi kadanNa PUANG tu mangka Napokada nalopian Yosua, anakna Nun.

Karo: I bas masa pemerentahenna, Hiel anak kota Betel majekken Jeriho ka mulihken. Sue ras si nggo leben ikataken TUHAN arah Josua anak Nun, Hiel kebenen kesah anakna sintua Abiram asum ipajekkenna palas kota Jeriho, janah kebenen kesah anakna singuda Segup asum ipajekkenna pintu gerbang kota e.

Simalungun: Sanggah panorangni ipajongjong si Hiel na hun Betel do huta Jeriko. Matei ma si Abiram, bunga tubuhni, sanggah na mambahen onjolanni; matei ma si Segub, anakni sianggian, sanggah na padearhon horbanganni romban hu bani hata ni Jahowa, na hinatahon-Ni hinan marhitei si Josua, anak ni si Nun.

Toba: Di angka arina ro si Hiel sian Betel mangulahi paulihon huta Jeriko. Mate si Abiram, anak buhabajuna laho mambahen ojahanna; mate si Segub, anakna siampudan laho umpajokkon pargumbanganna, hombar tu hata ni Jahowa, naung nilumbahonna hian marhite sian si Josua, anak ni si Nun.


NETBible: During Ahab’s reign, Hiel the Bethelite rebuilt Jericho. Abiram, his firstborn son, died when he laid the foundation; Segub, his youngest son, died when he erected its gates, just as the Lord had warned through Joshua son of Nun.

NASB: In his days Hiel the Bethelite built Jericho; he laid its foundations with the loss of Abiram his firstborn, and set up its gates with the loss of his youngest son Segub, according to the word of the LORD, which He spoke by Joshua the son of Nun.

HCSB: During his reign, Hiel the Bethelite built Jericho. At the cost of Abiram his firstborn, he laid its foundation, and at the cost of Segub his youngest, he set up its gates, according to the word of the LORD He had spoken through Joshua son of Nun.

LEB: In Ahab’s time Hiel from Bethel rebuilt Jericho. Laying the foundation cost him his firstborn son, Abiram. Setting up the city doors cost him his youngest son, Segub. The LORD had spoken this through Joshua, son of Nun.

NIV: In Ahab’s time, Hiel of Bethel rebuilt Jericho. He laid its foundations at the cost of his firstborn son Abiram, and he set up its gates at the cost of his youngest son Segub, in accordance with the word of the LORD spoken by Joshua son of Nun.

ESV: In his days Hiel of Bethel built Jericho. He laid its foundation at the cost of Abiram his firstborn, and set up its gates at the cost of his youngest son Segub, according to the word of the LORD, which he spoke by Joshua the son of Nun.

NRSV: In his days Hiel of Bethel built Jericho; he laid its foundation at the cost of Abiram his firstborn, and set up its gates at the cost of his youngest son Segub, according to the word of the LORD, which he spoke by Joshua son of Nun.

REB: During Ahab's reign Hiel of Bethel rebuilt Jericho; laying its foundations cost him his eldest son Abiram, and the setting up of its gates cost him Segub his youngest son. Thus was fulfilled what the LORD had spoken through Joshua son of Nun.

NKJV: In his days Hiel of Bethel built Jericho. He laid its foundation with Abiram his firstborn, and with his youngest son Segub he set up its gates, according to the word of the LORD, which He had spoken through Joshua the son of Nun.

KJV: In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest [son] Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.

AMP: In his days, Hiel the Bethelite built Jericho. He laid its foundations at the cost of the life of Abiram his firstborn, and set up its gates with the loss of his youngest son Segub, according to the word of the Lord which He spoke through Joshua son of Nun.

NLT: It was during his reign that Hiel, a man from Bethel, rebuilt Jericho. When he laid the foundations, his oldest son, Abiram, died. And when he finally completed it by setting up the gates, his youngest son, Segub, died. This all happened according to the message from the LORD concerning Jericho spoken by Joshua son of Nun.

GNB: During his reign Hiel from Bethel rebuilt Jericho. As the LORD had foretold through Joshua son of Nun, Hiel lost his oldest son Abiram when he laid the foundation of Jericho, and his youngest son Segub when he built the gates.

ERV: During Ahab’s time, Hiel from Bethel rebuilt the town of Jericho. When Hiel started work on the city, his oldest son Abiram died. And when Hiel built the gates of the city, his youngest son Segub died. This happened just as the LORD said it would happen when he spoke through Joshua son of Nun.

BBE: In his days Hiel made Jericho; he put its base in position at the price of Abiram, his oldest son, and he put its doors in place at the price of his youngest son Segub; even as the Lord had said by Joshua, the son of Nun.

MSG: It was under Ahab's rule that Hiel of Bethel refortified Jericho, but at a terrible cost: He ritually sacrificed his firstborn son Abiram at the laying of the foundation, and his youngest son Segub at the setting up of the gates. This is exactly what Joshua son of Nun said would happen.

CEV: While Ahab was king, a man from Bethel named Hiel rebuilt the town of Jericho. But while Hiel was laying the foundation for the town wall, his oldest son Abiram died. And while he was finishing the gates, his youngest son Segub died. This happened just as the LORD had told Joshua to say many years ago.

CEVUK: While Ahab was king, a man from Bethel named Hiel rebuilt the town of Jericho. But while Hiel was laying the foundation for the town wall, his eldest son Abiram died. And while he was finishing the gates, his youngest son Segub died. This happened just as the Lord had told Joshua to say many years ago.

GWV: In Ahab’s time Hiel from Bethel rebuilt Jericho. Laying the foundation cost him his firstborn son, Abiram. Setting up the city doors cost him his youngest son, Segub. The LORD had spoken this through Joshua, son of Nun.


NET [draft] ITL: During <03117> Ahab’s reign, Hiel <02419> the Bethelite <01017> rebuilt <01129> Jericho <03405>. Abiram <048>, his firstborn son <01060>, died when he laid <03245> the foundation <03245>; Segub <07687>, his youngest <06810> son, died when he erected its <05324> gates <01817>, just <0834> as the Lord <03068> had warned <01696> through <03027> Joshua <03091> son <01121> of Nun <05126>.



 <<  1 Raja-raja 16 : 34 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Single Panel

Laporan Masalah/Saran