Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 50 : 1 >> 

Jawa: Masmur anggitane Asaf. Kang Mahakawasa, yaiku Pangeran Yehuwah, ngandika sarta nimbali marang bumi, saka prenah pletheking surya tutug prenahe surupe.


AYT: Nyanyian Asaf. Yang Mahakuasa, Allah, TUHAN, berfirman dan memanggil bumi, dari tempat terbitnya matahari hingga saat terbenamnya.

TB: Mazmur Asaf. Yang Mahakuasa, TUHAN Allah, berfirman dan memanggil bumi, dari terbitnya matahari sampai kepada terbenamnya.

TL: Mazmur Asaf.

MILT: Mazmur Asaf. Mahakuasa (Elohim - 0410), Allah (Elohim - 0430) TUHAN (YAHWEH - 03068), telah berfirman, dan memanggil bumi dari tempat terbit matahari sampai terbenamnya.

Shellabear 2010: Zabur Asaf. ALLAH, Tuhan segala tuhan, berfirman dan memanggil bumi dari arah terbitnya matahari sampai ke arah terbenamnya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Zabur Asaf. ALLAH, Tuhan segala tuhan, berfirman dan memanggil bumi dari arah terbitnya matahari sampai ke arah terbenamnya.

KSZI: Mazmur Asaf. Allah, TUHAN Yang Maha Kuasa, telah berfirman dan berseru kepada bumi daripada terbitnya hingga terbenamnya matahari.

KSKK: !! Allah segala Allah, Tuhan telah berbicara dan memanggil bumi dari matahari terbit sampai terbenamnya.

VMD: Salah satu dari nyanyian Asaf. TUHAN Allah Yang Mahakuasa telah berbicara. Ia memanggil semua orang di bumi, sejak matahari terbit hingga terbenam.

BIS: Mazmur Asaf. TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, berbicara; Ia berseru kepada seluruh bumi dari timur sampai ke barat.

TMV: Mazmur Asaf. TUHAN, Allah Yang Maha Kuasa berfirman; Dia berseru kepada seluruh bumi dari timur sampai ke barat.

FAYH: YANG Mahakuasa, yaitu TUHAN Allah, telah memanggil umat manusia dari timur sampai ke barat.

ENDE: Mazmur, Asaf. Allah ta'ala telah berfirman dan mengerahkan bumi, dari tempat terbitnja matahari sampai tempat tenggelamnja.

Shellabear 1912: Mazmur Asaf. Bahwa Tuhan, bahkan Tuhan, yaitu Allah telah berfirman, dipanggilnya segala isi bumi dari pada masyrik sampai ke magrib.

Leydekker Draft: Mazmur 'Asaf. 'Ilah 'atas sakalijen 'Alihat, Huwa baferman, dan panggil 'isij bumi; deri pada kanajikan mataharij sampej kamasokannja.

AVB: <i>Mazmur Asaf.</i> Allah, TUHAN Yang Maha Kuasa, telah berfirman dan berseru kepada bumi daripada terbitnya hingga terbenamnya matahari.


TB ITL: Mazmur <04210> Asaf <0623>. Yang Mahakuasa <0410>, TUHAN <03068> Allah <0430>, berfirman <01696> dan memanggil <07121> bumi <0776>, dari terbitnya <04217> matahari <08121> sampai <05704> kepada terbenamnya <03996>.


Jawa 1994: Masmur anggitané Asaf. Pangéran, Allah Kang Mahakwasa ngandika, nimbali wong salumahing bumi saka Wétan tekan Kulon.

Sunda: Jabur Asap. Allah Nu Maha Kawasa, PANGERAN, ngandika, nyaur sakuliah jagat ti wetan nepi ka kulon.

Madura: Jaburra Asaf. PANGERAN, Allah Se Mahakobasa, abu-dhabu, aera’ ka saantero bume, dhari temor sampe’ ka bara’.

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa, Sane Maha Wisesa, masabda. Ida ngesengin sakuub jagate makasami saking tanggu kangin rauh tanggu kauh.

Bugis: Mazmurna Asaf. PUWANG, Allataala Iya Pommakuwasaé mabbicara; mangobbii lao ri sininna linoé polé ri alau lettu ri yajang.

Makasar: Pammujina Asaf. Batara, Allata’ala Kaminang Koasaya, a’bicarai; akkioki mae ri sikontu linoa battu iraya sa’genna kalau’.

Toraja: Pa’pudianna Asaf. Puang Matua undaoanni mintu’ deata, Iamo PUANG, ma’kada sia untambai mintu’ banne lino randuk lan mai matallo landa’ rokko kalambunan.

Karo: Masmur Asap. Ngerana TUHAN Dibata si Mada Kuasa, IlebuhNa kerina doni enda, i kepultaken nari terus ku kesunduten.

Simalungun: Psalm ni si Asap. Naibata, Naibata Jahowa marsahap anjaha mardilo bani tanoh on, humbani hapoltakan das hu hasundutan.

Toba: Ende sian si Asap. Mangkuling do Debata Jahowa, jala martingting tu tano on sian habinsaran tolhas ro di hasundutan.


NETBible:

A psalm by Asaph. El, God, the Lord speaks, and summons the earth to come from the east and west.

NASB: <<A Psalm of Asaph.>> The Mighty One, God, the LORD, has spoken, And summoned the earth from the rising of the sun to its setting.

HCSB: A psalm of Asaph. God, the LORD God speaks; He summons the earth from east to west.

LEB: A psalm by Asaph. The LORD, the only true God, has spoken. He has summoned the earth from where the sun rises to where it sets.

NIV: A psalm of Asaph. The Mighty One, God, the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to the place where it sets.

ESV: A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting.

NRSV: The mighty one, God the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting.

REB: <i>A psalm: for Asaph</i> GOD, the LORD God, has spoken and summoned the world from the rising of the sun to its setting.

NKJV: <<A Psalm of Asaph.>> The Mighty One, God the LORD, Has spoken and called the earth From the rising of the sun to its going down.

KJV: <<A Psalm of Asaph.>> The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.

AMP: THE MIGHTY One, God, the Lord, speaks and calls the earth from the rising of the sun to its setting.

NLT: <<A psalm of Asaph.>> The mighty God, the LORD, has spoken; he has summoned all humanity from east to west!

GNB: The Almighty God, the LORD, speaks; he calls to the whole earth from east to west.

ERV: The LORD God Most Powerful has spoken. He calls to everyone on earth, from where the sun rises to where it sets.

BBE: <A Psalm. Of Asaph.> The God of gods, even the Lord, has sent out his voice, and the earth is full of fear; from the coming up of the sun to its going down.

MSG: The God of gods--it's GOD!--speaks out, shouts, "Earth!" welcomes the sun in the east, farewells the disappearing sun in the west.

CEV: (A psalm by Asaph.) From east to west, the powerful LORD God has been calling together everyone on earth.

CEVUK: From east to west, the powerful Lord God has been calling together everyone on earth.

GWV: A psalm by Asaph. The LORD, the only true God, has spoken. He has summoned the earth from where the sun rises to where it sets.


NET [draft] ITL: A psalm <04210> by Asaph <0623>. El <0410>, God <0430>, the Lord <03068> speaks <01696>, and summons <07121> the earth <0776> to come from the east <04217> and west <03996> <05704> <08121>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 50 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran