Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Lukas 3 : 23 >> 

TB: Ketika Yesus memulai pekerjaan-Nya, Ia berumur kira-kira tiga puluh tahun dan menurut anggapan orang, Ia adalah anak Yusuf, anak Eli,


AYT: Ketika Yesus memulai pelayanan-Nya, Ia kira-kira berumur 30 tahun. Orang-orang berpendapat bahwa Yesus adalah anak Yusuf. Yusuf anak Eli.

TL: Maka Yesus sendiri tatkala Ia mulai mengajar, umur-Nya sekira-kira tiga puluh tahun; maka pada sangka orang Ia itu anak Yusuf, anak Heli,

MILT: Dan YESUS sendiri berumur kira-kira tiga puluh tahun ketika memulai kehadiran-Nya. Dia dianggap sebagai anak Yusuf, anak Eli,

Shellabear 2010: Isa mulai mengajar orang-orang. Umur-Nya kurang lebih tiga puluh tahun. Menurut pendapat orang, Ia adalah anak Yusuf, anak Eli,

KS (Revisi Shellabear 2011): Isa mulai mengajar orang-orang. Umur-Nya kurang lebih tiga puluh tahun. Menurut pendapat orang, Ia adalah anak Yusuf, anak Eli,

Shellabear 2000: Ketika Isa mulai mengajar orang-orang, umur-Nya kurang lebih tiga puluh tahun. Menurut pendapat orang, Ia adalah anak Yusuf, anak Eli,

KSZI: Isa berusia lebih kurang tiga puluh tahun pada masa Dia memulakan pelayanan-Nya. Pada sangkaan orang, Dia anak kepada Yusuf, anak Eli,

KSKK: Ketika Yesus memulai pekerjaan-Nya, Dia berumur kira-kira tiga puluh tahun dan menurut anggapan orang Dia adalah anak Yusuf, anak Eli,

WBTC Draft: Yesus berumur 30 tahun sewaktu memulai pekerjaan-Nya. Orang menganggap bahwa Yesus adalah anak Yusuf. Yusuf adalah anak Eli,

VMD: Yesus berumur 30 tahun sewaktu memulai pekerjaan-Nya. Orang menganggap bahwa Ia adalah anak Yusuf. Yusuf adalah anak Eli,

TSI: Yesus berumur tiga puluh tahun ketika Dia memulai pekerjaan-Nya. Orang-orang menyangka, Dia adalah anak Yusuf. Yusuf adalah anak Eli,

BIS: Pada waktu Yesus mulai pekerjaan-Nya, Ia berumur kira-kira tiga puluh tahun. Menurut pendapat orang, Ia anak Yusuf, anak Eli,

TMV: Ketika Yesus memulakan pelayanan-Nya, Dia berumur kira-kira tiga puluh tahun. Menurut pendapat orang, Dia anak Yusuf anak Eli,

BSD: Pada waktu Yesus baru mulai melakukan pekerjaan-Nya, Ia berumur kira-kira tiga puluh tahun. Menurut pendapat orang, Ia anak Yusuf. Dan inilah daftar silsilahnya: Yusuf adalah anak Eli Eli anak Matat Matat anak Lewi Lewi anak Malkhi Malkhi anak Yanai Yanai anak Yusuf Yusuf anak Matica Matica anak Amos Amos anak Nahum Nahum anak Hesli Hesli anak Nagai Nagai anak Maat Maat anak Matica Matica anak Simei Simei anak Yosekh Yosekh anak Yoda Yoda anak Yohanan Yohanan anak Resa Resa anak Zerubabel Zerubabel anak Sealtiel Sealtiel anak Neri Neri anak Malkhi Malkhi anak Adi Adi anak Kosam Kosam anak Elmadam Elmadam anak Er Er anak Yesua Yesua anak Eliezer Eliezer anak Yorim Yorim anak Matat Matat anak Lewi Lewi anak Simeon Simeon anak Yehuda Yehuda anak Yusuf Yusuf anak Yonam Yonam anak Elyakim Elyakim anak Melea Melea anak Mina Mina anak Matata Matata anak Natan Natan anak Daud Daud anak Isai Isai anak Obed Obed anak Boas Boas anak Salmon Salmon anak Nahason Nahason anak Aminadab Aminadab anak Admin Admin anak Arni Arni anak Hezron Hezron anak Peres Peres anak Yehuda Yehuda anak Yakub Yakub anak Ishak Ishak anak Abraham Abraham anak Terah Terah anak Nahor Nahor anak Serug Serug anak Rehu Rehu anak Peleg Peleg anak Eber Eber anak Salmon Salmon anak Kenan Kenan anak Arpakhsad Arpakhsad anak Sem Sem anak Nuh Nuh anak Lamekh Lamekh anak Metusalah Metusalah anak Henokh Henokh anak Yared Yared anak Mahalaleel Mahalaleel anak Kenan Kenan anak Enos Enos anak Set Set anak Adam Adam adalah anak Allah.

FAYH: Ketika Yesus memulai pelayanan-Nya di masyarakat umum, Ia berusia kira-kira 30 tahun. Yesus dikenal sebagai anak Yusuf; Yusuf anak Eli; Eli anak Matat; Matat anak Lewi; Lewi anak Malkhi; Malkhi anak Yanai; Yanai anak Yusuf; Yusuf anak Matica; Matica anak Amos; Amos anak Nahum; Nahum anak Hesli; Hesli anak Nagai; Nagai anak Maat; Maat anak Matica; Matica anak Simei; Simei anak Yosekh; Yosekh anak Yoda; Yoda anak Yohanan; Yohanan anak Resa; Resa anak Zerubabel; Zerubabel anak Sealtiel; Sealtiel anak Neri; Neri anak Malkhi; Malkhi anak Adi; Adi anak Kosam; Kosam anak Elmadam; Elmadam anak Er; Er anak Yesua; Yesua anak Eliezer; Eliezer anak Yorim; Yorim anak Matat; Matat anak Lewi; Lewi anak Simeon; Simeon anak Yehuda; Yehuda anak Yusuf; Yusuf anak Yonam; Yonam anak Elyakim; Elyakim anak Melea; Melea anak Mina; Mina anak Matata; Matata anak Natan; Natan anak Daud; Daud anak Isai; Isai anak Obed; Obed anak Boas; Boas anak Salmon; Salmon anak Nahason; Nahason anak Aminadab; Aminadab anak Admin; Admin anak Arni Arni anak Hezron; Hezron anak Peres; Peres anak Yehuda; Yehuda anak Yakub; Yakub anak Ishak; Ishak anak Abraham; Abraham anak Terah; Terah anak Nahor; Nahor anak Serug; Serug anak Rehu; Rehu anak Peleg; Peleg anak Eber; Eber anak Salmon; Salmon anak Kenan; Kenan anak Arpakhsad; Arpakhsad anak Sem; Sem anak Nuh; Nuh anak Lamekh; Lamekh anak Metusalah; Metusalah anak Henokh; Henokh anak Yared; Yared anak Mahalaleel; Mahalaleel anak Kenan; Kenan anak Enos; Enos anak Set; Set anak Adam; Adam anak Allah.

ENDE: Tatkala Jesus mulai mengadjar Ia berumur kira-kira tigapuluh tahun. Adapun orang-orang memandang Dia sebagai putera Josep, putera Eli,

Shellabear 1912: Adapun Isa itu pada masa ia mulai mengajar orang ada kira-kira tiga puluh tahun umurnya; maka pada sangka orang ia itu anak Yusup, dan anak Heli,

Klinkert 1879: Maka tatkala Isa pon moelai adalah oemoernja kira-kira sampai tiga-poeloeh tahoen; maka pada sangka orang ijalah anak Joesoep, anak Heli,

Klinkert 1863: Maka Jesoes kapan moelai, ada kira-kira oemoernja tiga-poeloeh taoen, jang (sebagimana orang poenja kira) dia {Mat 13:55; Yoh 6:42} anak Joesoep, anak Heli,

Melayu Baba: Dan Isa punya umor bila dia mula'i kerja-nya ada tiga-puloh bgitu, jadi (sperti orang sangkakan) anak Yusof, anak Hili,

Ambon Draft: Adapawn adaLAH Tuhan Jesus sakira-kira tiga puloh tahon umornja, mankala ija menurut awrang punja sang-ka anak laki-laki Jsef, jang punja Eli,

Keasberry: Maka adalah Isa umornya kira kira sampie tiga puloh tahun, iya itu (sapurti yang tulah disangkakan) anak Yusof, anak Heli,

Leydekker Draft: Maka 'ija 'ini Xisaj baharu 'adalah sakira 2 tiga puloh tahon tuwahnja, jang (seperti desangka 'awrang) 'adalah 'anakh laki 2 Jusof, 'anakh laki 2 Xejlij,


TB ITL: Ketika <2532> Yesus <2424> memulai <756> pekerjaan-Nya, Ia <846> berumur kira-kira <5616> tiga puluh <5144> tahun <2094> dan menurut <5613> anggapan <3543> <0> orang, Ia <0> <3543> adalah <1510> anak <5207> Yusuf <2501>, anak Eli <2242>, [<1510>]


Jawa: Nalika Gusti Yesus wiwit makarya iku kurang luwih yuswa telung puluh taun lan manut pangirane wong-wong, Panjenengane iku putrane Rama Yusuf, tedhake Eli,

Jawa 2006: Nalika Yésus wiwit makarya, yuswané kurang luwih telung puluh taun lan manut pangirané wong-wong, Panjenengané iku putrané Yusuf, putrané Éli,

Jawa 1994: Nalika Gusti Yésus miwiti pakaryané, yuswané kira-kira telung puluh taun. Wong padha ngarani Panjenengané kuwi anaké Yusuf, yakuwi anaké Èli,

Jawa-Suriname: Dongé Gusti Yésus molai nyambutgawé umuré kira-kira telung puluh taun. Miturut pikirané wong-wong Gusti Yésus kuwi anaké Yosèf. Lah Yosèf kuwi anaké Eli lan Eli anaké Matat. Matat anaké Lévi lan Lévi anaké Mèlki. Mèlki anaké Yanai lan Yanai anaké Yosèf.

Sunda: Yesus ngawitan barangdamel, ari yuswa-Na kira-kira geus tilu puluh taun. Ceuk jalma rea Anjeunna teh putra Yusup. Ari Yusup putra Eli,

Sunda Formal: Waktu Isa ngawitan barang damel, yuswa-Na, kira-kira tilu puluh taun. Sacara lahir mah, Anjeunna teh putra Yusup, putra Eli,

Madura: E bakto Isa molae alampa’agi lalakonna, yuswana ra-kera tello polo taon. Noro’ panemmona oreng, Isa reya pottrana Yusup, Yusup pottrana Eli,

Bauzi: Labi Yesus Alat Aba gagu oluhu im faasi meedam di abo am tiga puluh tahun foli busaoli neàdehe labe faasi ab meedamam. Dam zi labe ozomta vedi, “Yesus Yusuf am adat am tiba,” lahame ozo. Labi Yusuf Elit faa.

Bali: Ritatkala Ida Hyang Yesus ngawitin pakaryan Idane, Ida mayusa sawatara tigang dasa taun; manut panyengguh anake, Ida punika okan Dane Yusup, okan Dane Eli,

Ngaju: Hong katika Yesus nampara bagawi, umure aton kira-kira telo puluh nyelo. Manumon tirok oloh, ie te anak Yosep, anak Eli,

Sasak: Lẽq waktu Deside Isa mulai karye-Ne, Ie beumur kire-kire telung dase taun. Menurut pendapet dengan, Ie bijene Yusup, Yusup bijene Eli,

Bugis: Wettunna Yésus napammulai jama-jaman-Na, umuru’-Na kira-kira telluppulo taung. Manuru’ pallolongenna tauwé, Aléna ana’na Yusuf, ana’ Eli,

Makasar: Ri wattunna Napakkaramulamo jama-jamanNa Isa, kira-kira tallumpulo taungi umuru’Na. Manuru’ panggappana taua iaminne pattottorang boe-boena Isa: Yusuf, Eli, Matat, Lewi, Malkhi, Yanai, Yusuf, Matica, Amos, Nahum, Hesli, Nagai, Maat, Matica, Simei, Yosekh, Yoda, Yohanan, Resa, Zerubabel, Sealtiel, Neri, Malkhi, Adi, Kosam, Elmadam, Er, Yesua, Eliezer, Yorim, Matat, Lewi, Simeon, Yehuda, Yusuf, Yonam, Elyakim, Melea, Mina, Matata, Natan, Daud, Isai, Obed, Boas, Salmon, Nahason, Aminadab, Admin, Arni, Hezron, Peres, Yehuda, Yakub, Ishak, Abraham, Terah, Nahor, Serug, Rehu, Peleg, Eber, Salmon, Kenan, Arpakhsad, Sem, Nuh, Lamekh, Metusalah, Henokh, Yared, Mahalaleel, Kenan, Enos, Set, Adam, ana’Na Allata’ala.

Toraja: Iatu Yesu tonna randukmo ma’pangada’, agi-agi tallungpulomo taunNa; nasangami tau, iamo anakna Yusuf, anakna Eli,

Duri: Ia tonna agi-agi tallung pulomi taunna umuru'na Puang Isa, napamulami to jaman-Na. Ia to naissenna tau, Yusuf to pajajianna. Na ia to njajian Yusuf disanga Eli,

Gorontalo: Tou ti Isa lolumulao karaja-Liyo, umuru-Liyo tanu ma tolopulu lotawunu wawu to pahamu lo tawu Tiyo walae Yusup, te Yusup walae Eli,

Gorontalo 2006: Tou̒ ti Isa lolumula kalajaa-Lio, Tio o umulu otanu tolo pulu lotaunu. Moduduo̒ huhama lotau, Tio walae̒e Yusu, walae̒e Eli,

Balantak: Na tempo i Yesus nuntumbei palimangon-Na, umur-Na toro tolumpulo'mo taun. Koi pinginti'ina mian, Ia anak ni Yusuf, Yusuf anak ni Eli,

Bambam: Kiha-kiha tallu pulom taunna dadinna Puang Yesus anna umpahandu'i pengkähänganna. Anna situhu' passangainna tau, Puang Yesus änä'na Yusuf. Indo Yusuf änä'na Eli,

Kaili Da'a: Tempo Yesus nompamula panggawiana to niwai Alatala ka I'a, umuruna kira-kira tolumpulu mpaemo. Nantuki pombarata ntau I'a ana Yusuf, Yusuf ana Eli;

Mongondow: Ki Yesus nomangkoidon nogaid kon oaíidan-Nya wakutu in Sia umurdon degaí toḷu nopuḷuh notaong. Kai'n intau Sia na'a ing ki adií i Yusup, inta ki adií i Eli,

Napu: Handami talu pulona parena tinuwuNa, Yesu mampepongkami pobagoNa au nawei Pue Ala. Moula polambianda tauna, Yesu iami anana Yusupu, Yusupu anana Eli, Eli anana Matat, Matat anana Lewi, Lewi anana Malki, Malki anana Yanai, Yanai anana Yusupu, Yusupu anana Matica, Matica anana Amos, Amos anana Nahum, Nahum anana Hesli, Hesli anana Nagai, Nagai anana Maat, Maat anana Matica, Matica anana Simei, Simei anana Yosek, Yosek anana Yoda, Yoda anana Yohanan, Yohanan anana Resa, Resa anana Serubabel, Serubabel anana Sealtiel, Sealtiel anana Neri, Neri anana Malki, Malki anana Adi, Adi anana Kosam, Kosam anana Elmadam, Elmadam anana Er, Er anana Yesua, Yesua anana Elieser, Elieser anana Yorim, Yorim anana Matat, Matat anana Lewi, Lewi anana Simeo, Simeo anana Yehuda, Yehuda anana Yusupu, Yusupu anana Yonam, Yonam anana Elyakim, Elyakim anana Melea, Melea anana Mina, Mina anana Matata, Matata anana Natan, Natan anana Daudi, Daudi anana Isai, Isai anana Obed, Obed anana Boas, Boas anana Salmon, Salmon anana Nahason, Nahason anana Aminadab, Aminadab anana Admin, Admin anana Arni, Arni anana Hesron, Hesron anana Peres, Peres anana Yehuda, Yehuda anana Yako, Yako anana Isaki, Isaki anana Burahima, Burahima anana Terah, Terah anana Nahor, Nahor anana Serug, Serug anana Rehu, Rehu anana Peleg, Peleg anana Eber, Eber anana Salmon, Salmon anana Kenan, Kenan anana Arpaksad, Arpaksad anana Sem, Sem anana Noho, Noho anana Lamek, Lamek anana Metusala, Metusala anana Heno, Heno anana Yared, Yared anana Mahalaleel, Mahalaleel anana Kenan, Kenan anana Enos, Enos anana Set, Set anana Adama, Adama anana Pue Ala.

Sangir: Su tempon Mawu Yesus nanětạ u munaran'E, umur'E seng piạ u manga těllum pul᷊o su taunge. Angkuěngkewen taumata, uade i Sie kai anạ i Yusup, anạ i Eli,

Taa: Wali i Yesu bara togo mpuyu nto’umo tempo Ia mula mangika palaong to nawaika i mPue Allah Ia. Ia nato’oka ntau Ana i Yusup. Pasi i Yusup etu ia ana i Eli.

Rote: Nai lelek Yesus mulai ho'u ue-le'din te fafa'ka ma teun teluhulu so. Tunga hataholi a hahapu na soona, Yusuf anan Ndia, Eli anan,

Galela: Ma orasi o Yesus Awi umuru he o taungu moruwange, de Una Awi manara wasolano. Imamote o nyawa manga tagapi, Una magena ma baba o Yusuf, o Yusuf ma baba gena o Eli.

Yali, Angguruk: Yesus indag tibag sali mo ilig am wirig am turukmu teng misig nubam hilag hinahan atfagma (tiga puluh tahun) Aren yabuk turuk ane ak tibibag. Aben te Yesus ikni Yusuf uruk latfahon te inikni unumba ununuk tuma ul: Yusuf ikni Eli,

Tabaru: Ma 'orasi 'o Yesus wokurue 'awi manarama, 'una 'awi 'umuru poilia 'o taunu nagi sa'angeu. De moteke 'o nyawa manga di-dibangi, yongose 'ato 'una ge'ena 'o Yusuf wi ngowaka. Ge'enau so 'o Yesus 'awi edete de wi dotumu manga ronga-ronga konee: 'O Yusuf 'o Eli wi ngowaka,

Karo: Sanga Jesus mulai menaken DahinNa, umurna kira-kira telu puluh tahun. Rikutken pengakap kalak Ia e me anak Jusup, anak Eli,

Simalungun: Ia Jesus, sanggah mulai mangajari Ia, adong ma umur-Ni kira-kira tolu puluh tahun, anjaha mangihutkon pingkiran ni halak, Ia, ai ma anak ni si Josep, anak ni si Eli,

Toba: (II.) Anggo Jesus hirahira tolupulu taon do umurna di parhehena i; jala di roha ni halak, Ibana anak ni si Josep, i ma anak ni si Eli;

Dairi: Tikan imulai Jesus ulanNa, merrumur mo Ia tellu puluh tahun. Mengèkutken pendokken sinterrem, ukum Ia anak si Josep imo anak si Eli.

Minangkabau: Dikutiko Isa Almasih mamuloi karajo-Nyo, kutiko itu Baliau lah ba umua kiro-kiro tigo puluah tawun. Sacaro layie urang bapandapek, Baliau adolah anak Yusuf, anak Eli,

Nias: Me Ibõrõtaigõ wamahaõ-Nia Yesu, no tõlu ngafulu fakhe wa'ebua-Nia. Law̃a'õ niha, ono Yosefo Ia, Yosefo ono Eli,

Mentawai: Oto ka tetret aitaddaaké mugalai galajetnia Jesus, aian malegre telu ngapulu ngarura beunannia. Arakua sirimanua, nia néné, togat Josep, elé togat Eli,

Lampung: Waktu Isa mulai jama tugas-Ni, umor-Ni kira-kira telu puluh tahun. Nurut pikeran ulun bareh, Ia anak Yusuf, anak Eli,

Aceh: Watée Isa geupeu phon meudakwah, umu gobnyan na lhée ploh thon. Meunurot kheun gob, gobnyan aneuëk Yusuf, bin Eli,

Mamasa: Inde anna umparanduk pengkaranganna Puang Yesus-e, umbai tallu pulomo taunna. Anna situru' tula'na tau, Puang Yesus anakna Yusuf. Yusuf anakna Eli,

Berik: Yesus awelna Jemna aa galap towaiwulurum, Jemna umuru ke enggam folbana tahunu tiga pulu. Angtane jener aa gam mwangbisinirim Jei tane Yusufmana, Yusuf jei tane Elimana,

Manggarai: Du Mori Yésus pu’ung gorin, ubun am manga telumpulu ntaungy, agu lorong le taé data, Hia anak di Yosépy, anak di Éliy,

Sabu: Pa awe jhari ta jhagga ne Yesus, ne pemuri No era ma ke ta tallu nguru bhue ttau he. Pedutu nga lilolo ddau, No ana ri Yusuf, ana Eli,

Abun: Yefun Yesus sye karowa kom mo tahun musyu gri ne, ete An mu ben suk gato An bi Ai syogat An ma wa ben ne. Yé nut do, Yefun Yesus bi ai mo Yusuf. Yé jam do, Yusuf bi ai mo Eli;

Meyah: Gij mona ongga Yesus efen ari mega ofoj erek tahun setka orgomu fob, beda Ofa osokeij efen efarur. Noba gij mona insa koma rusnok rusujohu oida Yusuf bera Yesus efen efesa. Noba Yusuf efen meka Eli.

Uma: Nto'u umuru Yesus kira–kira tolu mpulu' mpae, natepu'u-mi pobago-na. Ntuku' pomporataa tauna, Yesus ana' Yusuf, Yusuf ana' Eli,

Yawa: Arono Yesus po apa anakere raijar, weamo Apa tume nanto no tenamara eane abusyin. Vatane wo ratantona ware Opamo Yusup apa kavo pije. Yusup umaso opamo Eli apa kavo pije.


NETBible: So Jesus, when he began his ministry, was about thirty years old. He was the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,

NASB: When He began His ministry, Jesus Himself was about thirty years of age, being, as was supposed, the son of Joseph, the son of Eli,

HCSB: As He began His ministry , Jesus was about 30 years old and was thought to be the son of Joseph, son of Heli,

LEB: And Jesus, [when he] began [his ministry], was himself about thirty years [old], being the son (as it was believed) of Joseph the [son] of Eli,

NIV: Now Jesus himself was about thirty years old when he began his ministry. He was the son, so it was thought, of Joseph, the son of Heli,

ESV: Jesus, when he began his ministry, was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,

NRSV: Jesus was about thirty years old when he began his work. He was the son (as was thought) of Joseph son of Heli,

REB: When Jesus began his work he was about thirty years old, the son, as people thought, of Joseph son of Heli,

NKJV: Now Jesus Himself began His ministry at about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, the son of Heli,

KJV: And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was [the son] of Heli,

AMP: Jesus Himself, when He began [His ministry], was about thirty years of age, being the Son, as was supposed, of Joseph, the son of Heli,

NLT: Jesus was about thirty years old when he began his public ministry. Jesus was known as the son of Joseph. Joseph was the son of Heli.

GNB: When Jesus began his work, he was about thirty years old. He was the son, so people thought, of Joseph, who was the son of Heli,

ERV: When Jesus began to teach, he was about 30 years old. People thought that Jesus was Joseph’s son. Joseph was the son of Eli.

EVD: When Jesus began to teach, he was about 30 years old. People thought that Jesus was Joseph’s son. Joseph was the son of Eli.

BBE: And Jesus at this time was about thirty years old, being the son (as it seemed) of Joseph, the son of Heli,

MSG: When Jesus entered public life he was about thirty years old, the son (in public perception) of Joseph, who was--son of Heli,

Phillips NT: Jesus himself was about thirty years old at this time when he began his work. People assumed that Jesus was the son of Joseph, who was the son of Heli,

DEIBLER: When Jesus began his work for God, he was about thirty years old. It was {People} thought that he was the son of Joseph. Joseph was the son of Heli.

GULLAH: Jedus been bout tirty yeah ole wen e staat fa do e wok wa God sen um fa do mongst de people. An de people beena tink say, Joseph been Jedus fada. Joseph fada been name Heli.

CEV: When Jesus began to preach, he was about thirty years old. Everyone thought he was the son of Joseph. But his family went back through Heli,

CEVUK: When Jesus began to preach, he was about thirty years old. Everyone thought he was the son of Joseph. But his family went back through Heli,

GWV: Jesus was about 30 years old when he began his ministry. Jesus, so people thought, was the son of Joseph, son of Eli,


NET [draft] ITL: So <2532> Jesus <2424>, when he <846> began <756> his ministry, was <1510> about <5616> thirty <5144> years old <2094>. He was <1510> the son <5207> (as <5613> was supposed <3543>) of Joseph <2501>, the son of Heli <2242>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Lukas 3 : 23 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2017
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran