TB: Nabi Yeremia menyampaikan segala perkataan ini kepada Zedekia, raja Yehuda, di Yerusalem,
AYT: Nabi Yeremia mengatakan semua perkataan ini kepada Zedekia, raja Yehuda, di Yerusalem
TL: Maka oleh nabi Yermia disampaikanlah segala firman ini kepada Zedekia, raja Yehuda, di Yeruzalem,
MILT: Kemudian Nabi Yeremia menyampaikan semua perkataan ini kepada Zedekia, raja Yehuda, di Yerusalem.
Shellabear 2010: Nabi Yeremia menyampaikan seluruh firman ini kepada Zedekia, raja Yuda, di Yerusalem,
KS (Revisi Shellabear 2011): Nabi Yeremia menyampaikan seluruh firman ini kepada Zedekia, raja Yuda, di Yerusalem,
KSKK: Lalu nabi Yeremia mengatakan semuanya ini kepada Zedekia, raja Yehuda di Yerusalem.
VMD: Jadi, Yeremia mengatakan pesan itu kepada Zedekia di Yerusalem.
BIS: Maka pesan TUHAN itu kusampaikan kepada Raja Zedekia di Yerusalem,
TMV: Kemudian aku menyampaikan perkhabaran itu kepada Raja Zedekia di Yerusalem,
FAYH: Yeremia menyampaikan firman itu kepada Raja Zedekia di Yerusalem.
ENDE: Nabi Jeremia lalu mengatakan segala sabda itu kepada Sedekia, radja Juda, di Jerusjalem,
Shellabear 1912: Maka oleh nabi Yeremia disampaikannya segala firman ini kepada Zedekia, raja Yehuda itu, di Yerusalem.
Leydekker Draft: Maka Nabij Jirmeja katakanlah kapada TSidkhija Sulthan 'awrang Jehuda samowa perkata`an 'ini di-Jerusjalejm:
AVB: Nabi Yeremia menyampaikan seluruh firman ini kepada Zedekia, raja Yehuda, di Yerusalem,
TB ITL: Nabi <05030> Yeremia <03414> menyampaikan <01696> segala <03605> perkataan <01697> ini <0428> kepada <0413> Zedekia <06667>, raja <04428> Yehuda <03063>, di Yerusalem <03389>,
Jawa: Nabi Yeremia banjur ngaturake pangandika iku marang Sang Prabu Zedhekia, ratu ing Yehuda, ana ing Yerusalem,
Jawa 1994: Wangsit mau nuli dakaturaké priksa marang Sang Prabu Zedekia ing Yérusalèm.
Sunda: Seug eta timbalan teh ku kaula diunjukkeun ka Raja Sidkia di Yerusalem.
Madura: Daddi sengko’ pas manapa’ dhabuna PANGERAN jareya ka Rato Zedekiya e Yerusalim,
Bali: Irika raris tiang ngaturang pangandika punika ring Ida Sang Prabu Sedekia ring Yerusalem.
Bugis: Naupalettu’ni iyaro pasenna PUWANGNGE lao ri Arung Zédékia ri Yérusalém,
Makasar: Jari kupabattumi anjo pasanNa Batara mae ri Karaeng Zedekia ri Yerusalem,
Toraja: Naparampomi nabi Yeremia te mintu’ kada iate lako Zedekia, datu Yehuda dio Yerusalem,
Karo: Kenca bage kupeseh kata enda ndai man Raja Sedekia i Jerusalem.
Simalungun: Jadi ipadas Nabi Jeremia ma ganup hata ai hubani si Sedekia, raja ni Juda i Jerusalem,
Toba: Jadi dipatolhas panurirang Jeremia ma saluhut hata i tu si Sedekia, raja ni Juda di Jerusalem.
NETBible: The prophet Jeremiah told all this to King Zedekiah of Judah in Jerusalem.
NASB: Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem
HCSB: So Jeremiah the prophet related all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem
LEB: The prophet Jeremiah told all these things to King Zedekiah of Judah in Jerusalem.
NIV: Then Jeremiah the prophet told all this to Zedekiah king of Judah, in Jerusalem,
ESV: Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah, in Jerusalem,
NRSV: Then the prophet Jeremiah spoke all these words to Zedekiah king of Judah, in Jerusalem,
REB: The prophet Jeremiah repeated all this to King Zedekiah of Judah in Jerusalem
NKJV: Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
KJV: Then Jeremiah the prophet spake all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
AMP: Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah, in Jerusalem,
NLT: So Jeremiah the prophet delivered the message to King Zedekiah of Judah.
GNB: Then I gave this message to King Zedekiah in Jerusalem
ERV: So Jeremiah told all this message to Zedekiah in Jerusalem.
BBE: Then Jeremiah the prophet said all these things to Zedekiah, king of Judah, in Jerusalem,
MSG: The prophet Jeremiah gave this Message to Zedekiah king of Judah in Jerusalem, gave it to him word for word.
CEV: I went to Zedekiah and told him what the LORD had said.
CEVUK: I went to Zedekiah and told him what the Lord had said.
GWV: The prophet Jeremiah told all these things to King Zedekiah of Judah in Jerusalem.
NET [draft] ITL: The prophet <05030> Jeremiah <03414> told <01696> all <03605> this <0428> <01697> to <0413> King <04428> Zedekiah <06667> of Judah <03063> in Jerusalem <03389>.