Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AVB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 10 : 16 >> 

AVB: Raja Salomo membuat dua ratus perisai besar daripada emas tempaan. Enam ratus syikal emas terpakai untuk sebuah perisai besar.


AYT: Raja Salomo membuat 200 perisai besar dari emas tempaan, 600 syikal emas dipakai untuk satu perisai besar,

TB: Raja Salomo membuat dua ratus perisai besar dari emas tempaan, enam ratus syikal emas dipakainya untuk setiap perisai besar;

TL: Maka oleh baginda raja Sulaimanpun disuruh perbuatkan dua ratus buah perisai dari pada emas tempawan, disuruhnya timbang emas enam ratus syikal akan sebuah perisai.

MILT: Raja Salomo membuat dua ratus perisai besar dari emas tempaan; enam ratus shikal emas untuk setiap perisai besar;

Shellabear 2010: Raja Sulaiman membuat dua ratus perisai besar dari emas tempaan. Enam ratus syikal emas terpakai untuk sebuah perisai besar.

KS (Revisi Shellabear 2011): Raja Sulaiman membuat dua ratus perisai besar dari emas tempaan. Enam ratus syikal emas terpakai untuk sebuah perisai besar.

KSKK: Raja Salomo membuat dua ratus perisai besar dari emas sepuhan, enam ratus syikal emas untuk tiap-tiap perisai.

VMD: Raja Salomo membuat 200 perisai besar dari emas tempaan, tiap perisai memakai 6,9 kg emas.

BIS: Salomo membuat 200 perisai besar dari emas tempaan. Emas yang dipakai untuk setiap perisai itu ada kurang lebih tujuh kilogram.

TMV: Raja Salomo membuat 200 buah perisai besar daripada emas. Setiap perisai memerlukan kira-kira 7 kilogram emas.

FAYH: Raja Salomo melebur sebagian emasnya untuk membuat dua ratus perisai besar -- masing-masing enam ratus syikal (6,84 kilogram) beratnya -- dan tiga ratus perisai kecil -- masing-masing tiga mina (1,7 kilogram) beratnya. Raja Salomo menyimpan perisai-perisai itu di dalam istananya di Gedung Hutan Libanon.

ENDE: Radja membuat dua ratus djebang dari emas paduan, enam ratus misjkal emas dilapisi pada tiap2 djebang,

Shellabear 1912: Maka oleh raja Salomo diperbuatnya dua ratus buah perisai dari pada emas tempaan adapun sebuah perisai itu enam ratus syikal emas beratnya.

Leydekker Draft: Maka dekardjakanlah Sulthan Solejman duwa ratus salukong deri pada 'amas jang tertimpa: 'anam ratus tzikhal 'amas detimbangnja 'akan sasawatu salukong:


TB ITL: Raja <04428> Salomo <08010> membuat <06213> dua ratus <03967> perisai besar <06793> dari emas <02091> tempaan <07820>, enam <08337> ratus <03967> syikal emas <02091> dipakainya <05927> untuk <05921> setiap <0259> perisai besar <06793>;


Jawa: Sang Prabu Suleman yasa tameng gedhe rong atus, kang digawe emas gemblengan, saben tameng gedhe siji emase nem atus sekel;

Jawa 1994: Raja Suléman dhawuh gawé tamèng-tamèng gedhé sing dilapisi emas; saben tamèng ngentèkaké emas pitung kilogram.

Sunda: Suleman ngadamel dua ratus kepeng anu rarubak, unggal kepeng dilapis ku emas anu beuratna tujuh kilogram.

Madura: Sulaiman abadhi tameng ja-raja dhari emmas tempa’an bannya’na dhu ratos meggi’. Bannya’na emmas se ekagabay sabban settong tameng korang lebbi pettong kilo.

Bali: Ida Sang Prabu Salomo makarya tameng ageng-ageng satak akehipun, tur asing-asing tamenge punika malakar antuk mas pitung kilogram akehipun.

Bugis: Mébbui Salomo 200 kaliyawo battowa polé ri ulaweng rilanroé. Ulaweng iya ripaké untu’ tungke kaliyawo lebbi kurangngi pitu kilo.

Makasar: Salomo appareki 200 pannangkisi’ lompo battu ri bulaeng nide’deka. Bulaeng nipake untu’ massing-massing anjo pannangkisika nia’ kira-kira tuju kilo battala’na.

Toraja: Nagaragami datu Salomo tu balulang kapua duaratu’, bulaan dikalubabak digargai; annan ratu’ batu bulaan natimbanganni, ke misa’oi balulang kapua;

Karo: Salomo erbahan dua ratus ampang-ampang galang, janah lapisina alu emas menam pitu kilo beratna.

Simalungun: Isuruh Raja Salomo ma na patureihon dua ratus gantar hun bani omas pitah, pala do onom ratus sekel omas ilampiskon bani sada gantar.

Toba: Dung i didokkon raja Salomo i ma paulion dua ratus lombulombu sian sere na pinapita; pola onom ratus sekkel sere dilampishon tu sada lombulombu.


NETBible: King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; 600 measures of gold were used for each shield.

NASB: King Solomon made 200 large shields of beaten gold, using 600 shekels of gold on each large shield.

HCSB: King Solomon made 200 large shields of hammered gold; 15 pounds of gold went into each shield.

LEB: King Solomon made 200 large shields of hammered gold, using 15 pounds of gold on each shield.

NIV: King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred bekas of gold went into each shield.

ESV: King Solomon made 200 large shields of beaten gold; 600 shekels of gold went into each shield.

NRSV: King Solomon made two hundred large shields of beaten gold; six hundred shekels of gold went into each large shield.

REB: King Solomon made two hundred shields of beaten gold, and six hundred shekels of gold went to the making of each one;

NKJV: And King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of gold went into each shield.

KJV: And king Solomon made two hundred targets [of] beaten gold: six hundred [shekels] of gold went to one target.

AMP: King Solomon made 200 large shields of beaten gold; 600 shekels of gold went into each shield.

NLT: King Solomon made two hundred large shields of hammered gold, each containing over fifteen pounds of gold.

GNB: Solomon made two hundred large shields and had each one overlaid with almost fifteen pounds of gold.

ERV: King Solomon made 200 large shields of hammered gold. About 15 pounds of gold was used for each shield.

BBE: And Solomon made two hundred body-covers of hammered gold, every one having six hundred shekels of gold in it.

MSG: King Solomon crafted two hundred body-length shields of hammered gold--seven and a half pounds of gold to each shield

CEV: Solomon made two hundred gold shields and used about seven and a half pounds of gold for each one.

CEVUK: Solomon made two hundred gold shields and used almost seven kilogrammes of gold for each one.

GWV: King Solomon made 200 large shields of hammered gold, using 15 pounds of gold on each shield.


NET [draft] ITL: King <04428> Solomon <08010> made <06213> two hundred <03967> large shields <06793> of hammered <07820> gold <02091>; 600 <03967> <08337> measures of gold <02091> were used <05927> for <05921> each <0259> shield <06793>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Raja-raja 10 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel