Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AVB]     [PL]  [PB] 
 <<  Hosea 5 : 4 >> 

AVB: Segala kemungkaran mereka tidak mengizinkan mereka kembali kepada Allah mereka, kerana roh kekufuran ada dalam diri mereka dan mereka tidak mengenal TUHAN.


AYT: Perbuatan-perbuatan mereka tidak memperbolehkan mereka berbalik kepada Allah. Sebab, roh persundalan ada di tengah-tengah mereka, dan mereka tidak mengenal TUHAN.

TB: Perbuatan-perbuatan mereka tidak mengizinkan mereka berbalik kepada Allah mereka, sebab roh perzinahan ada di antara mereka, dan mereka tidak mengenal TUHAN.

TL: Mereka itu tiada mematutkan perbuatannya akan bertobat kepada Allahnya; bukan, melainkan suatu nafsu persundalan adalah di antara mereka itu dan tiada diketahuinya akan Tuhan.

MILT: Perbuatan-perbuatan mereka tidak akan membiarkan mereka berbalik kepada Allah (Elohim - 0430) mereka, karena roh perzinaan ada di tengah-tengah mereka, dan TUHAN (YAHWEH - 03068) tidaklah mereka kenal.

Shellabear 2010: Perbuatan-perbuatan mereka tidak mengizinkan mereka kembali kepada Tuhan mereka, karena ruh perbuatan kafir ada di antara mereka dan mereka tidak mengenal ALLAH.

KS (Revisi Shellabear 2011): Perbuatan-perbuatan mereka tidak mengizinkan mereka kembali kepada Tuhan mereka, karena ruh perbuatan kafir ada di antara mereka dan mereka tidak mengenal ALLAH.

KSKK: Perbuatan-perbuatan mereka menghalangi mereka untuk kembali kepada Allah mereka; suatu roh persundalan telah menguasai mereka dan mereka tidak mengenal Yahweh.

VMD: Perbuatan-perbuatan Israel tidak mengizinkannya kembali kepada Allahnya. Mereka selalu memikirkan jalan mengejar mengikut dewa-dewa. Mereka tidak mengenal TUHAN.

BIS: Kejahatan yang dilakukan oleh orang Israel menyebabkan mereka tak dapat kembali kepada Allah mereka. Mereka sudah dicengkeram oleh penyembahan berhala, sehingga mereka tidak lagi mempedulikan TUHAN.

TMV: Kejahatan yang dilakukan oleh umat Israel menghalangi mereka kembali kepada Allah. Mereka sudah dicengkam oleh penyembahan berhala, sehingga mereka tidak lagi mengakui TUHAN.

FAYH: Perbuatanmu tidak memungkinkan engkau untuk datang kepada Allah lagi karena perzinahan sudah berakar di dalam dirimu, dan engkau tidak mau mengenal TUHAN.

ENDE: Perbuatan2nja tidak mengakan untuk berbalik kepada Allahnja, sebab semangat djinah (bersemajam) didalam batin mereka, Jahwepun tidak dikenal oleh mereka.

Shellabear 1912: Maka oleh segala perbuatannya tiada diberi kembali kepada Tuhannya karena dalamnya ada hati yang cabul dan tiada ia mengetahui akan Allah.

Leydekker Draft: Tijada 'ija meng`adakan pakarti-pakartinja 'akan tawbat kapada 'Ilahnja: karana nafsu perkandakan 'ada ditengah-tengah marika 'itu, dan Huwa djuga tijada dekenalnja.


TB ITL: Perbuatan-perbuatan <04611> mereka tidak <03808> mengizinkan <05414> mereka berbalik <07725> kepada <0413> Allah <0430> mereka, sebab <03588> roh <07307> perzinahan <02183> ada di antara <07130> mereka, dan mereka tidak <03808> mengenal <03045> TUHAN <03068>.


Jawa: Pratingkah-pratingkahe ora ngolehake wong-wong mau padha mratobat marang Allahe, marga padha kadunungan rohing laku jina, sarta ora padha wanuh marang Pangeran Yehuwah.

Jawa 1994: Piala sing dilakoni wong Israèl yakuwi nyegah wong-wong nganti padha ora bisa mratobat marang Pangéran Allahé. Sebab wong-wong mau wis padha dikwasani déning rohing penylèwèng, nganti padha ora ngakoni yèn Pangéran kuwi Allahé.

Sunda: Jalma-jalma geus hamo bisa tarobat deui ka Allahna, sabab dipegatan ku kajahatanana. Maranehna geus moal ngaku deui ka Allah, sabab geus kacerek ku brahala.

Madura: Kajahadanna oreng Isra’il andaddiyagi reng-oreng jareya ta’ bisa abali ka Allahna. Reng-oreng jareya la ecangkarem bi’ lalakonna nyemba brahala, sampe’ ta’ parduli pole ka PANGERAN.

Bali: Kajaatan sane sampun laksanayanga antuk rakyate nyadelin ipun mawali ring ayun Widinipune. Indik nyungsung arca-arcane punika sampun nangkeb manahipune, tur ipun sampun tan nyak ngangkenin Ida Sang Hyang Widi Wasa.

Bugis: Ja iya napogau’é tau Israélié nassabariwi mennang dé’ naulléi lisu lao ri Allataalana. Rikuwasaini mennang ri assompang barahalaé, angkanna mennang dé’na napaduliwi PUWANGNGE.

Makasar: Lanri anjo kaja’dallang nagaukanga tu Israel natakkulleamo ke’nanga ammotere’ mae ri Allata’alana ke’nanga. Tassikko’mi ke’nanga ri panynyombanga mae ri barhalaya, sa’genna tenamo najampangi ke’nanga Batara.

Toraja: Tae’ anna eloranni tu penggauranna la mengkatoba’ lako Kapenombanna. Belanna den penaa pa’gau’ sala torro lan ba’tengna, sia tae’ natandai tu PUANG.

Karo: Kejahaten si ilakoken bangsa e ngambati maka ia la mulih man Dibata. Perukuren kerna erlua-lua, eme nembah man berhala-berhala megegeh i bas ia, emaka la iakuina TUHAN.

Simalungun: Pambahenan ni sidea do mambahen lang boi be sidea mulak bani Naibata ni sidea. Ai tonduy parriah-riahon do ibagas uhur ni sidea, anjaha seng itandai sidea Jahowa.

Toba: Ndang diloas angka pambahenannasida mulak tu Debatanasida, ai tondi parmainanon di bagasan rohanasida, jala ndang ditanda nasida Jahowa.


NETBible: Their wicked deeds do not allow them to return to their God; because a spirit of idolatry controls their heart, and they do not acknowledge the Lord.

NASB: Their deeds will not allow them To return to their God. For a spirit of harlotry is within them, And they do not know the LORD.

HCSB: Their actions do not allow them to return to their God, for a spirit of promiscuity is among them, and they do not know the LORD.

LEB: "The wicked things that the people have done keep them from returning to their God. They have a spirit of prostitution, and they don’t know the LORD.

NIV: "Their deeds do not permit them to return to their God. A spirit of prostitution is in their heart; they do not acknowledge the LORD.

ESV: Their deeds do not permit them to return to their God. For the spirit of whoredom is within them, and they know not the LORD.

NRSV: Their deeds do not permit them to return to their God. For the spirit of whoredom is within them, and they do not know the LORD.

REB: Their misdeeds have barred the way back to their God, for the spirit of immorality which is in them prevents them from knowing the LORD.

NKJV: "They do not direct their deeds Toward turning to their God, For the spirit of harlotry is in their midst, And they do not know the LORD.

KJV: They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms [is] in the midst of them, and they have not known the LORD.

AMP: Their doings will not permit them to return to their God, for the spirit of harlotry is within them and they know not the Lord [they do not recognize, appreciate, give heed to, or cherish the Lord].

NLT: Your deeds won’t let you return to your God. You are a prostitute through and through, and you cannot know the LORD.

GNB: The evil that the people have done keeps them from returning to their God. Idolatry has a powerful hold on them, and they do not acknowledge the LORD.

ERV: The people of Israel have done many evil things, and these evil things keep them from coming back to their God. They are always thinking of ways to chase after other gods. They don’t know the LORD.

BBE: Their works will not let them come back to their God, for a false spirit is in them and they have no knowledge of the Lord.

MSG: They couldn't turn to God if they wanted to. Their evil life is a bad habit. Every breath they take is a whore's breath. They wouldn't recognize GOD if they saw me.

CEV: Your evil deeds are the reason you won't return to me, your LORD God. And your constant craving for sex keeps you from knowing me.

CEVUK: Your evil deeds are the reason you won't return to me, your Lord God. And your constant craving for sex keeps you from knowing me.

GWV: "The wicked things that the people have done keep them from returning to their God. They have a spirit of prostitution, and they don’t know the LORD.


NET [draft] ITL: Their wicked deeds <04611> do not <03808> allow <05414> them to return <07725> to <0413> their God <0430>; because <03588> a spirit <07307> of idolatry <02183> controls their heart <07130>, and they do not <03808> acknowledge <03045> the Lord <03068>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hosea 5 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel