Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Ulangan 6 : 4 >> 

AYT: Dengarlah, hai Israel. TUHAN adalah Allah kita. TUHAN adalah satu.


TB: Dengarlah, hai orang Israel: TUHAN itu Allah kita, TUHAN itu esa!

TL: Dengarlah olehmu, hai Israel! sesungguhnya Hua, Allah kita, Hua itu esa adanya.

MILT: Dengarkanlah hai Israel, TUHAN (YAHWEH - 03068), Allah (Elohim - 0430) kita, TUHAN (YAHWEH - 03068) itu Esa.

Shellabear 2010: Dengarlah, hai Israil! ALLAH adalah Tuhan kita. ALLAH itu esa.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dengarlah, hai Israil! ALLAH adalah Tuhan kita. ALLAH itu esa.

KSKK: Dengarlah, Israel: Yahweh, Allah kita, adalah satu-satunya Yahweh.

VMD: Dengarlah, hai orang Israel. TUHANlah Allah kita. TUHAN adalah satu.

BIS: Saudara-saudara, ingatlah! Hanya TUHAN, dan TUHAN saja Allah kita!

TMV: Ingatlah, hai Israel! TUHAN -- dan TUHAN satu-satunya -- ialah Allah kita.

FAYH: "Hai umat Israel, dengarkanlah: Yahweh, TUHAN Allah kita, adalah TUHAN yang esa.

ENDE: Dengarlah, hai Israel: Jahwe Allah kita adalah Jahwe jang esa.

Shellabear 1912: Dengarlah olehmu hai Israel bahwa Tuhan kita Allah itu ialah Tuhan yang Esa.

Leydekker Draft: Dengarlah, hej 'awrang Jisra`ejl, Huwa 'Ilah kamij, 'itulah Huwa jang 'asa 'adanja.

AVB: Dengarlah, wahai Israel! TUHAN ialah Allah kita. TUHAN itu esa.


TB ITL: Dengarlah <08085>, hai orang Israel <03478>: TUHAN <03068> itu Allah <0430> kita, TUHAN <03068> itu esa <0259>!


Jawa: He Israel, ngrungokna, Pangeran Yehuwah iku Gusti Allah kita, Pangeran Yehuwah iku siji.

Jawa 1994: Para sedulurku wong Israèl, rungokna! Pangéran kuwi Allah kita. Mung Panjenengané piyambak.

Sunda: Kanyahokeun eh urang Israil! Nya PANGERAN, ngan PANGERAN, anu jadi Allah urang teh.

Madura: Tan-taretan, ommat Isra’il, kaenga’e, ya! Pera’ PANGERAN — pera’ PANGERAN malolo — Allahna ba’na ban sengko’.

Bali: Parasemeton elingangja, wantah Ida Sang Hyang Widi Wasa, tur Ida kewanten sane dados Widin iragane.

Bugis: Saudara-saudara, éngngerangngi! Banna PUWANGNGE, sibawa PUWANGNGE bawang Allataalata!

Makasar: U’rangi sikamma sari’battangku! Bataraji bawang, siagang Bataraji bawang Allata’alata!

Toraja: Perangiimi, e to Israel: Iatu PUANG Iamo Kapenombanta; iatu PUANG misari!

Karo: O Israel ingetlah enda! Maka TUHAN si sada e kap ngenca Dibatanta!

Simalungun: Tangihon ma alo Israel, anggo Jahowa Naibatanta in, sadasi do Jahowa,

Toba: Tangihon ma, ale Israel, anggo Jahowa Debatanta i, Jahowa Sasadasa do.


NETBible: Listen, Israel: The Lord is our God, the Lord is one!

NASB: "Hear, O Israel! The LORD is our God, the LORD is one!

HCSB: "Listen, Israel: The LORD our God, the LORD is One.

LEB: Listen, Israel: The LORD is our God. The LORD is the only God.

NIV: Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one.

ESV: "Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one.

NRSV: Hear, O Israel: The LORD is our God, the LORD alone.

REB: Hear, Israel: the LORD is our God, the LORD our one God;

NKJV: "Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one!

KJV: Hear, O Israel: The LORD our God [is] one LORD:

AMP: Hear, O Israel: the Lord our God is one Lord [the only Lord].

NLT: "Hear, O Israel! The LORD is our God, the LORD alone.

GNB: “Israel, remember this! The LORD -- and the LORD alone -- is our God.

ERV: “Listen, people of Israel! The LORD is our God. The LORD is the only God.

BBE: Give ear, O Israel: the Lord our God is one Lord:

MSG: Attention, Israel! GOD, our God! GOD the one and only!

CEV: Listen, Israel! The LORD our God is the only true God!

CEVUK: Listen, Israel! The Lord our God is the only true God!

GWV: Listen, Israel: The LORD is our God. The LORD is the only God.


NET [draft] ITL: Listen <08085>, Israel <03478>: The Lord <03068> is our God <0430>, the Lord <03068> is one <0259>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ulangan 6 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran