Bali: Oduh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, Palungguh IRatu, Sang Jumeneng Nata kantos salami-laminnya.”
AYT: TUHAN akan memerintah kekal selama-lamanya!”
TB: TUHAN memerintah kekal selama-lamanya."
TL: Bahwa Tuhan berkerajaanlah kekal selama-lamanya.
MILT: TUHAN (YAHWEH - 03068) memerintah kekal selama-lamanya."
Shellabear 2010: ALLAH bertakhta untuk seterusnya dan selama-lamanya.”
KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH bertakhta untuk seterusnya dan selama-lamanya."
KSKK: Tuhan akan meraja untuk selamanya!"
VMD: TUHAN akan memerintah selama-lamanya.”
TSI: Engkaulah, TUHAN, yang berkuasa dan memerintah sampai selama-lamanya!”
BIS: Engkaulah TUHAN, Raja, yang memerintah selama-lamanya."
TMV: Engkau, ya TUHAN, akan menjadi raja selama-lamanya."
FAYH: Yahweh, TUHAN akan memerintah untuk selama-lamanya.
ENDE: Jahwe akan meradja selama-lamanja, kekal-abadi!"
Shellabear 1912: Bahwa Allah juga akan berkerajaan kekal selama-lamanya."
Leydekker Draft: Huwa djuga 'akan memegang karadja`an sampej kakal dan santijasa.
AVB: TUHAN bertakhta untuk seterusnya dan selama-lamanya.”
TB ITL: TUHAN <03068> memerintah <04427> kekal <05769> selama-lamanya <05703>."
Jawa: Pangeran Yehuwah ingkang ngereh langgeng ing salami-laminipun.”
Jawa 1994: Inggih Paduka, dhuh Allah, ingkang ngerèh langgeng ing selami-laminipun."
Sunda: Gusti teh nun PANGERAN, nu jumeneng Raja salalanggengna."
Madura: Junandalem ka’dhinto PANGERAN, Rato se marenta salanjangnga."
Bugis: Iko ritu PUWANG, Arung, iya mapparéntaé mannennungeng."
Makasar: IKattemi Batara, Karaeng, ammarentaya satunggu-tungguna."
Toraja: Iatu PUANG ma’parenta tontong sae lakona.
Karo: Kam, o TUHAN, Kam kap Raja rasa lalap seh rasa lalap."
Simalungun: Jahowa do na manrajai ronsi sadokah ni dokahni.”
Toba: Jahowa do Raja ro di salelenglelengna.
NETBible: The
NASB: "The LORD shall reign forever and ever."
HCSB: The LORD will reign forever and ever!
LEB: The LORD will rule as king forever and ever."
NIV: The LORD will reign for ever and ever."
ESV: The LORD will reign forever and ever."
NRSV: The LORD will reign forever and ever."
REB: The LORD will reign for ever and for ever.”
NKJV: "The LORD shall reign forever and ever."
KJV: The LORD shall reign for ever and ever.
AMP: The Lord will reign forever and ever.
NLT: The LORD will reign forever and ever!"
GNB: You, LORD, will be king forever and ever.”
ERV: “The LORD will rule forever and ever!”
BBE: The Lord is King for ever and ever.
MSG: Let GOD rule forever, for eternity!
CEV: Our LORD, you will rule forever!
CEVUK: Our Lord, you will rule for ever!
GWV: The LORD will rule as king forever and ever."
NET [draft] ITL: The Lord <03068> will reign <04427> forever <05769> and ever <05703>!