ERV: hearts that plan evil things to do, feet that run to do evil,
AYT: hati yang memikirkan rencana-rencana jahat, kaki yang tergesa-gesa berlari menuju kejahatan,
TB: hati yang membuat rencana-rencana yang jahat, kaki yang segera lari menuju kejahatan,
TL: dan hati yang mengadakan tipu daya, dan kaki yang pantas berjalan kepada kejahatan,
MILT: hati yang membuat rencana-rencana jahat, kaki yang bergegas lari menuju kesalahan,
Shellabear 2010: hati yang membuat rancangan-rancangan jahat, kaki yang cepat berlari menuju kejahatan,
KS (Revisi Shellabear 2011): hati yang membuat rancangan-rancangan jahat, kaki yang cepat berlari menuju kejahatan,
KSKK: hati yang bengkok, kaki yang bergegas menuju kejahatan,
VMD: hati yang merencanakan kejahatan, kaki yang berlari melakukan kejahatan,
TSI: hati yang merencanakan kejahatan, kaki yang cepat melangkah untuk berbuat dosa,
BIS: (6:16)
TMV: (6:16)
FAYH: (6-16)
ENDE: hati jang me-rantjang2 rentjana busuk, kaki jang ber-buru2 menudju kedjahatan,
Shellabear 1912: dan hati yang mengupayakan sangka-sangka yang jahat dan kaki yang pantas berlari menuju kepada bencana
Leydekker Draft: Hati jang bermakar kira-kiraan kasalahan: kaki-kaki jang bersegarahkan dirinja 'akan berlarij hendakh membowat djahat.
AVB: hati yang merancang hal-hal durjana, kaki yang cepat berlari menuju kejahatan,
TB ITL: hati <03820> yang membuat <02790> rencana-rencana <04284> yang jahat <0205>, kaki <07272> yang segera <04116> lari <07323> menuju kejahatan <07451>,
Jawa: ati kang ngrantam-rantam piala, sikil kang enggal-enggal marani piala,
Jawa 1994: (6:16)
Sunda: (6:16)
Madura: (6:16)
Bali: (6:16)
Bugis: (6:16)
Makasar: (6:16)
Toraja: penaa untannun tangnga’ pepayu sia lette’ tang tipodo’ lako kaka-dakean,
Karo: (Ams 6:16)
Simalungun: uhur na paranggi-ranggi hajahaton, ampa nahei na sihap marlintun bani na masambor,
Toba: Roha na patubutubu gasa; pat angka na bontis marlojong tu hajahaton.
NETBible: a heart that devises wicked plans, feet that are swift to run to evil,
NASB: A heart that devises wicked plans, Feet that run rapidly to evil,
HCSB: a heart that plots wicked schemes, feet eager to run to evil,
LEB: a mind devising wicked plans, feet that are quick to do wrong,
NIV: a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil,
ESV: a heart that devises wicked plans, feet that make haste to run to evil,
NRSV: a heart that devises wicked plans, feet that hurry to run to evil,
REB: a mind given to forging wicked schemes, feet that run swiftly to do evil,
NKJV: A heart that devises wicked plans, Feet that are swift in running to evil,
KJV: An heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,
AMP: A heart that manufactures wicked thoughts {and} plans, feet that are swift in running to evil,
NLT: a heart that plots evil, feet that race to do wrong,
GNB: (6:16)
BBE: A heart full of evil designs, feet which are quick in running after sin;
MSG: a heart that hatches evil plots, feet that race down a wicked track,
CEV: those who make evil plans or are quick to do wrong,
CEVUK: those who make evil plans or are quick to do wrong,
GWV: a mind devising wicked plans, feet that are quick to do wrong,
NET [draft] ITL: a heart <03820> that devises <02790> wicked <0205> plans <04284>, feet <07272> that are swift <04116> to run <07323> to evil <07451>,