ESV: Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
AYT: Pepatah-pepatahmu adalah amsal-amsal dari abu; pertahananmu adalah pertahanan dari tanah liat.
TB: Dalil-dalilmu adalah amsal debu, dan perisaimu perisai tanah liat.
TL: Segala peringatanmu seperti abu jua adanya, dan segala ketinggian kamu seperti ketinggian yang dari pada tanah liat.
MILT: Kenanganmu adalah seperti abu. Sebab perlindunganmu adalah perlindungan tanah liat.
Shellabear 2010: Peringatan-peringatanmu adalah pepatah-pepatah dari debu, pembelaanmu adalah pembelaan dari tanah liat.
KS (Revisi Shellabear 2011): Peringatan-peringatanmu adalah pepatah-pepatah dari debu, pembelaanmu adalah pembelaan dari tanah liat.
KSKK: Tumpukan abu adalah prinsip hidupmu; timbunan tanah liat adalah pertahananmu.
VMD: Kata-kata bijak yang kamu kutip tidak berguna. Alasanmu selemah tanah liat.
BIS: Segala nasihatmu seperti debu yang tak berfaedah; pembelaanmu seperti tanah lempung yang mudah pecah.
TMV: Pepatah kamu seperti abu yang tidak berguna; pembelaan kamu seperti tanah liat yang mudah pecah.
FAYH: Nasihat-nasihat kalian seperti pepesan kosong, debu semata-mata. Pembelaan kalian untuk Allah rapuh seperti wadah dari tanah liat!
ENDE: Ingat2anMu adalah pepatah2 abu, lapis utar2mu dari tanah liat!
Shellabear 1912: Maka segala peringatanmu itu seperti impam habu dan segala bangun-bangunanmu itu dari pada tanah liat.
Leydekker Draft: Segala persebutan kamu 'itu sa`upama habuw: segala katinggi`an kamu 'itu sama-sama katinggi`an-katinggi`an galoh.
AVB: Mana-mana peringatanmu ialah pepatah-pepatah daripada debu, pembelaan dirimu ialah pembelaan daripada tanah liat.
TB ITL: Dalil-dalilmu <02146> adalah amsal <04911> debu <0665>, dan perisaimu <01354> perisai <01354> tanah liat <02563>.
Jawa: Pepeling-pepelingmu iku wulang bebasan lebu lan tamengmu iku tameng lempung.
Jawa 1994: Gunemmu kuwi tanpa guna; wangsulanmu kaya lemah lempung sing gampang ajur.
Sunda: Papatah-papatah aranjeun lir kebul, taya gunana. Pangbantah-pangbantah aranjeun lembek kawas taneuh porang.
Madura: Babala’anna ba’na akantha abu se tadha’ gunana; cacana ba’na padha ban lempong se gampang bella.
Bali: Slokan semetone jaga tan paguna sakadi abune, tamiang semetone jaga dekdek sakadi tanah legite.
Bugis: Sininna pangajamu padai awu iya dé’é nakkéguna; pangéwaimmu padai tana lita iya magampangngé mareppa.
Makasar: Sikontu pappasailenu sanrapangi limbu’bu’ tenaya matu-matunna; alasannu sanrapangi butta pi’ gampanga atte’ngere’.
Toraja: Iatu kada misa’bu’ iamo peada’ dandanan sangka’ susito au, iatu mipobalulang balulang losso’ pitti’.
Karo: Kuan-kuanenndu desken abu si la erguna, nasihatndu murah meripuk bagi taneh dah.
Simalungun: Hata sipaingatnima ai, doskon abuan do ai; partahanannima ai, partahanan tanoh halampung.
Toba: Angka sipaingotmuna gabe nonang sian sirabun na so marimpola, jala panariasonmuna gabe partanobatoan sian tano liat.
NETBible: Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
NASB: "Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.
HCSB: Your memorable sayings are proverbs of ash; your defenses are made of clay.
LEB: "Your recollections are worthless proverbs. Your answers are absolutely useless.
NIV: Your maxims are proverbs of ashes; your defences are defences of clay.
NRSV: Your maxims are proverbs of ashes, your defenses are defenses of clay.
REB: Your moralizing talk is so much dross, your arguments crumble like clay.
NKJV: Your platitudes are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.
KJV: Your remembrances [are] like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
AMP: Your memorable sayings are proverbs of ashes [valueless]; your defenses are defenses of clay [and will crumble].
NLT: Your statements have about as much value as ashes. Your defense is as fragile as a clay pot.
GNB: Your proverbs are as useless as ashes; your arguments are as weak as clay.
ERV: The wise sayings you quote are worthless. Your arguments are as weak as clay.
BBE: Your wise sayings are only dust, and your strong places are only earth.
MSG: Your wise sayings are knickknack wisdom, good for nothing but gathering dust.
CEV: Your wisdom and arguments are as delicate as dust.
CEVUK: Your wisdom and arguments are as delicate as dust.
GWV: "Your recollections are worthless proverbs. Your answers are absolutely useless.
NET [draft] ITL: Your maxims <02146> are proverbs <04911> of ashes <0665>; your defenses <01354> are defenses <01354> of clay <02563>.