Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ESV]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 59 : 12 >> 

ESV: For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and we know our iniquities:


AYT: Sebab, pelanggaran-pelanggaran kami bertambah banyak di hadapan-Mu, dan dosa-dosa kami bersaksi melawan kami; Sebab, pelanggaran-pelanggaran kami bersama kami dan kami tahu kejahatan-kejahatan kami:

TB: Sungguh, dosa pemberontakan kami banyak di hadapan-Mu dan dosa kami bersaksi melawan kami; sungguh, kami menyadari pemberontakan kami dan kami mengenal kejahatan kami:

TL: Karena banyaklah kesalahan kami di hadapan hadirat-Mu dan segala dosa kami naik saksi atas kami; karena sadarlah kami akan segala kesalahan kami, dan kami ketahui akan segala kejahatan kami.

MILT: Sebab pelanggaran kami berlipat ganda di hadapan-Mu, dan dosa-dosa kami bersaksi melawan kami. Sebab pelanggaran kami ada bersama kami, dan kesalahan-kesalahan kami, kami telah mengetahuinya.

Shellabear 2010: Sungguh, pelanggaran kami bertambah banyak di hadapan-Mu dan dosa-dosa kami bersaksi menentang kami. Sungguh, pelanggaran kami ada pada kami, dan kami menyadari kesalahan kami.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sungguh, pelanggaran kami bertambah banyak di hadapan-Mu dan dosa-dosa kami bersaksi menentang kami. Sungguh, pelanggaran kami ada pada kami, dan kami menyadari kesalahan kami.

KSKK: Sebab pelanggaran kami di hadapan-Mu sungguh banyak, dan dosa-dosa kami menjadi saksi melawan kami. Kami mengakui pelangaran-pelanggaran kami dan mengetahui segala kejahatan kam1.

VMD: Kami melakukan kejahatan terhadap Allah kami. Dosa kami sendiri berbicara melawan kami. Kami tahu kami bersalah. Kami tahu kami berdosa.

BIS: Sungguh banyaklah kejahatan kami terhadap-Mu; dosa-dosa kami mempersalahkan kami. Kami sungguh-sungguh menyadari kejahatan kami, dan mengetahui dosa-dosa kami.

TMV: Kesalahan kami terhadap-Mu sungguh banyak. Dosa kami menyalahkan kami. Kami sungguh-sungguh menyedari kejahatan kami.

FAYH: Dosa-dosamu makin bertumpuk di hadapan TUHAN, dan semua itu menjadi saksi yang melawan kamu. Ya, kami menyadari betapa berdosanya kami terhadap Engkau, ya TUHAN.

ENDE: Sebab banjaklah pelanggaran kami dihadapan hadiratMu dan dosa2 kami naik saksi lawan kami. Betul, pelanggaran kami, kami insafi dan kami mengakui kesalahan kami, jakni:

Shellabear 1912: Karena segala kesalahan kami telah bertambah-tambah banyaknya di hadapanmu dan segala dosa kami naik saksi atas kami karena segala kesalahan kami ada beserta dengan kami dan segala kejahatan kami itupun kami mengetahui akan dia

Leydekker Draft: Karana segala kadurhaka`an kamij 'ada banjakh dihadapan hadlretmu, dan segala dawsa kamij bersahut-sahutan 'atas kamij: karana segala kadurhaka`an kamij 'itu serta kamij, dan segala kasalahan kamij, kamij meng`enal dija.

AVB: Sungguh, pelanggaran kami bertambah banyak di hadapan-Mu dan dosa-dosa kami bersaksi menentang kami. Sungguh, pelanggaran kami ada pada kami, dan kami menyedari kesalahan kami.


TB ITL: Sungguh <03588>, dosa pemberontakan <06588> kami banyak <07235> di hadapan-Mu <05048> dan dosa <02403> kami bersaksi <06030> melawan kami; sungguh <03588>, kami menyadari pemberontakan <06588> kami dan kami mengenal <03045> kejahatan <05771> kami: [<0854>]


Jawa: Dosa kawula sadaya punika saestu kathah wonten ing ngarsa Paduka tuwin dosa kawula punika dados seksi ingkang nglawan dhateng kawula; kawula sadaya saestu sami ngrumaosi anggen kawula sami mbalela saha sami nyumerepi ing piawon kawula;

Jawa 1994: Dhuh Allah, dosa kawula dhateng Paduka mila kathah. Dosa-dosa kawula sami nggugat dhateng kawula. Kawula ngakeni menika sedaya.

Sunda: Nun PANGERAN, kajahatan abdi-abdi ka Gusti kacida seueurna, ngadakwa ka diri abdi sorangan. Kalintang rumaosna.

Madura: Bannya’ onggu kajahadan abdidalem ka Junandalem, GUSTE. Sa-dusa abdidalem nyala’agi abdidalem. Abdidalem apangrasa onggu ja’ ampon alako jahat sareng ampon oneng ka sa-dusana abdidalem sadaja.

Bali: Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, kiwangan titiange ring ajeng Palungguh IRatu kalintang ageng. Dosan titiange nalih titiang. Sane mangkin saking sujati titiang uning ring indike punika makasami.

Bugis: Maéga tongenni jata lao ri Iko; dosa-dosata passalaki. Rimaingeki tongenni jata, sibawa missengngi dosa-dosata.

Makasar: Tamaka jaina kaja’dallanna ikambe mae ri Katte; dosa-dosana ikambe ampassalai ikambe. Napahang tojemmi ikambe kaja’dallanna ikambe, siagang naassemmi sikamma dosa-dosana ikambe.

Toraja: Belanna tang dikemba’mo tu kapatodo-tintingangki dio oloMi sia iatu kasalangki titanan sa’bimo umbalikan; belanna kisa’dingmo tu salaki sia kitandaimo tu kakelokangki;

Karo: Jenari nina bangsa e man TUHAN, "O TUHAN, mbue kal kejahaten kami man bandu. Dosa-dosa kami nalahken kami. Igejap kami kal kerina si e.

Simalungun: Ai buei do panlanggaronnami i lobei-Mu, anjaha dousanami do mangaduhon hanami; talar do bennami panlanggaronnami, anjaha ibotoh hanami do hajahatonnami.

Toba: Ai godang do pangalaosionnami di jolom, jala dosanami manindangi dompak hami; ai sai ngongom do pangalaosionnami, jala hutanda hami do hajahatonnami.


NETBible: For you are aware of our many rebellious deeds, and our sins testify against us; indeed, we are aware of our rebellious deeds; we know our sins all too well.

NASB: For our transgressions are multiplied before You, And our sins testify against us; For our transgressions are with us, And we know our iniquities:

HCSB: For our transgressions have multiplied before You, and our sins testify against us. For our transgressions are with us, and we know our iniquities:

LEB: You are aware of our many rebellious acts. Our sins testify against us. Our rebellious acts are with us. We know our wrongdoings.

NIV: For our offences are many in your sight, and our sins testify against us. Our offences are ever with us, and we acknowledge our iniquities:

NRSV: For our transgressions before you are many, and our sins testify against us. Our transgressions indeed are with us, and we know our iniquities:

REB: Our transgressions against you are many, and our sins bear witness against us; our transgressions are on our minds, and well we know our guilt:

NKJV: For our transgressions are multiplied before You, And our sins testify against us; For our transgressions are with us, And as for our iniquities, we know them:

KJV: For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions [are] with us; and [as for] our iniquities, we know them;

AMP: For our transgressions are multiplied before You [O Lord], and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know {and} recognize them [as]:

NLT: For our sins are piled up before God and testify against us. Yes, we know what sinners we are.

GNB: “LORD, our crimes against you are many. Our sins accuse us. We are well aware of them all.

ERV: That’s because we committed crimes against our God. Our own sins speak out against us. We know we are guilty. We know we have sinned.

BBE: For our evil doings are increased before you, and our sins give witness against us: for our evil doings are with us, and we have knowledge of our sins:

MSG: Our wrongdoings pile up before you, God, our sins stand up and accuse us. Our wrongdoings stare us down; we know in detail what we've done:

CEV: How often have we sinned and turned against you, the LORD God? Our sins condemn us! We have done wrong.

CEVUK: How often have we sinned and turned against you, the Lord God? Our sins condemn us! We have done wrong.

GWV: You are aware of our many rebellious acts. Our sins testify against us. Our rebellious acts are with us. We know our wrongdoings.


NET [draft] ITL: For <03588> you are aware of our many <07235> rebellious deeds <06588>, and our sins <02403> testify <06030> against <05048> us; indeed <03588>, we are aware of our rebellious deeds <06588>; we know <03045> our sins <05771> all too well.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yesaya 59 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel