GNB: and God declared him to be high priest, in the priestly order of Melchizedek.
AYT: dan Ia telah dipanggil oleh Allah sebagai Imam Besar sesuai peraturan Melkisedek.
TB: dan Ia dipanggil menjadi Imam Besar oleh Allah, menurut peraturan Melkisedek.
TL: serta Ia digelar oleh Allah Imam Besar, menurut peraturan Malkisedik.
MILT: dengan ditunjuk sebagai Imam Besar oleh Allah (Elohim - 2316), menurut peraturan Melkisedek.
Shellabear 2010: serta disebut sebagai Imam Besar oleh Allah, menurut peraturan Malkisedik.
KS (Revisi Shellabear 2011): serta disebut sebagai Imam Besar oleh Allah, menurut peraturan Malkisedik.
Shellabear 2000: serta disebut sebagai Imam Besar oleh Allah, menurut peraturan Malkisedik.
KSZI: Dia dipanggil Allah menjadi Imam Besar menurut peraturan Melkisedek.
KSKK: Demikianlah Allah memaklumkan Dia sebagai Imam menurut imamat Melkisedek.
WBTC Draft: Dan Dia dinyatakan oleh Allah sebagai Imam Besar, sama seperti Melkisedek.
VMD: Dan Dia dinyatakan oleh Allah sebagai Imam Besar, sama seperti Melkisedek.
AMD: Allah menetapkan Yesus menjadi Imam Besar sesuai dengan peraturan Melkisedek.
TSI: (5:9)
BIS: dan Allah pun menyatakan Dia sebagai Imam Agung, seperti Imam Melkisedek!
TMV: Allah pun mengisytiharkan Dia menjadi Imam Agung seperti Imam Melkisedek.
BSD: Dan Allah mengangkat Yesus menjadi Imam Agung, seperti Imam Melkisedek.
FAYH: karena Allah telah mengangkat Dia menjadi Imam Besar berdasarkan keimaman Melkisedek.
ENDE: Dan Ia digelari oleh Allah Imam-agung serupa Melkisedek.
Shellabear 1912: serta ia disebutkan Allah kepada imam, seperti peraturan Malkisedik.
Klinkert 1879: Maka digelar Allah akandia imam-besar satoeroet martabat Malkisedik.
Klinkert 1863: Jang digelar olih Allah satoe Imam-besar sa-mertabat dengan Malkizedek.
Melayu Baba: dan Allah sbotkan dia kpala-imam sperti aturan Malki-Sadak.
Ambon Draft: Sedang Ija sudah dapat denama; i awleh Allah, Imam besar, tjara pangkat Melchisedek.
Keasberry 1853: Yang turpilih ulih Allah sa'orang imam yang busar munurut murtabat Malkussedik.
Keasberry 1866: Tŭlah tŭrpileh ulih Allah sa’orang Imam yang bŭsar mŭnurot mŭrtabat Malkussedik.
Leydekker Draft: Dan 'awleh 'Allah sudah 'ija digalar 'Imam besar menurut tartib Melkij TSedekh.
AVB: Dia dipanggil Allah menjadi Imam Besar menurut peraturan Melkisedek.
Iban: laban Iya udah diletak Allah Taala nyadi Imam Besai, murihka Melkisedek.
TB ITL: dan Ia dipanggil <4316> menjadi Imam Besar <749> oleh <5259> Allah <2316>, menurut <2596> peraturan <5010> Melkisedek <3198>.
Jawa: sarta Panjenengane katimbalan dadi Imam Agung dening Gusti Allah, manut tatane Sang Melkisedhek.
Jawa 2006: sarta Panjenengané katimbalan dadi Imam Agung déning Allah, manut pranatané Mèlkisèdèk.
Jawa 1994: lan Gusti Allah piyambak netepaké Gusti Yésus mau kajumenengaké Imam Agung manut tatanané kaimamané Mèlkisèdèk.
Jawa-Suriname: Gusti Yésus nduwèni kwasa kuwi, awit Dèkné didadèkké Imam Gedé karo Gusti Allah, tunggalé waé karo Imam Gedé Mèlkisedèk.
Sunda: sarta ku Allah diembarkeun jadi Imam Agung golongan Melkisidik.
Sunda Formal: Lajeng ku Allah dijenengkeun Imam Agung, saperti Melkisidik.
Madura: ban Allah jugan anyata’agi Salerana menangka Imam Agung, akadi Melkisedek!
Bauzi: Labi Alat laha Aba fa, “Tohedatebolese,” lahame Yesus Am ee vousai ee ab taluham bak. Abo aham di iube Alat Melkisedek bake modehe bakti ulohona ab modeham bak.
Bali: samaliha Ida Sang Hyang Widi Wasa ngamanggehang Ida dados Pandita Agung satinut ring pidabdab kapanditan Ida Pandita Melkisedeke.
Ngaju: tuntang Hatalla kea mamparahan Ie kilau Imam Hai, sama kilau imam Melkisedek!
Sasak: dait Allah ẽndah nyatayang Ie jari Imam Agung, menurut aturan Imam Melkisedek.
Bugis: sibawa muwi Allataala pannessa towi selaku Imang Lompo, pada-pada Imang Malkisédék.
Makasar: kammayatompa nipa’nyatami ri Allata’ala angkana Iami a’jari Imang Malompo, antamaya sangkamma Imang Melkisedek!
Toraja: anNa gantii Puang Matua Tominaa Kapua unturu’ lalanna Melkisedek.
Duri: Naangka'i Puang Allataala menjaji Imang Lompo, susi imang Melkisedek.
Gorontalo: Wawu Allahuta'ala loloiya deu Tiyo Imamu da'a odelo te Melkisedek.
Gorontalo 2006: wau Allahu Taa̒ala olo lopo@ilaalo o-Lio odelo Iimamu Da@a, debo odelo ti Iimamu Melkisedek!
Balantak: ka' Alaata'ala nangaan se' i Ia Imam Moola' koi imam Melkisedek.
Bambam: Anna Puang Yesus siam natuho Puang Allataala mendadi Sando Too', susi Melkisedek yolona.
Kaili Da'a: Pade I'a nionggotaka Alatala najadi Balengga Topanggeni Agama nasimbayu ewa i Melkisedek, topanggeni agama nggaolu.
Mongondow: Bo ki Allahbií tontanií in nopobalií ko'i-Nia saḷaku Imang Moḷoben, naí ki Imang Melkisedek tua!
Aralle: Anna naängkä' Puang Alataala mendahi Handang Pongkahana Imang sinnoa Melkisedek.
Napu: Hai Pue Ala moangka Ia mewali Tadulako Menomba Mahile nodo Melkisedek hangkoya.
Sangir: dingangu Mawu Ruata e mal᷊aing nělahẹ u i Sie kai sěngkatau Imang Mawantugẹ̌, mẹ̌sul᷊ungu Imang Melkisedek!
Taa: (5:9)
Rote: ma Manetualain boeo, so'un da'di Imam Matua ina, sama leo Imam Melkisede ka!
Galela: De Una magena o Gikimoi asa wisitatapuka la wodadi o Imam Wilalamo ka imatero de o Melkisedek iqoqomaka.
Yali, Angguruk: Hun Melkisedek alem haloho imbibahon hikit toho At ino imam suwon welaruhu ulug wol tibareg unduhuk fibag.
Tabaru: De ma Jo'oungu ma Dutu wositatapuokau 'ato 'una ge'ena 'o 'Imam ma Amoko 'isoka ma sira ma 'Imam Melkisedek.
Karo: Janah itetapken Dibata Ia jadi Imam si Mbelin "rikutken golongen Imam Malkisedek."
Simalungun: Igoran Naibata do Ia Malim mangihutkon orde ni si Melkisedek.
Toba: Digoar Debata do Ibana sintua ni malim, mangihuthon horong ni si Melkisedek.
Dairi: nai gabè ipebangkit Dèbata mo Ia gabè Imam Huntuun, bagè Imam Melkisedek!
Minangkabau: sarato Allah pun manyatokan Baliau sabagai Imam Basa, bakcando Imam Melkisedek!
Nias: ba Lowalangi gõi zama'ele'õ Ya'ia tobali Ere Sebua, si mane Ere Melekhisede!
Mentawai: samba oniakénangan nia Taikamanua Imam Sabeu, kelé kai Imam Melkisedek.
Lampung: rik Allah pun, nyatako Ia sebagai Imam Agung, injuk Imam Melkisedek!
Aceh: dan Allah pi geupeugah bahwa Gobnyan na kheueh Imeum Agong, saban lagée Imeum Melkisedek!
Mamasa: Anna Puang Yesus siamo naturo Puang Allata'alla mendadi Pongkena Imam susi Melkisedek yolona.
Berik: Ane Uwa Sanbagiri Jeneram destabal Tane Jelemana gase nwini imam sanbagirsususerem, Melkisedek jes galserem.
Manggarai: Hia ciri Imam Mésé le Mori Keraéng ného hi Mélkisédék.
Sabu: jhe ri Deo lema ta peteleo ke No ta mii Mone tunu-menahu Mone-ae, mii Mone tunu-menahu Melkisedek!
Kupang: Te Tuhan su angka sang Yesus jadi kapala agama, yang satu model deng kapala agama Melkisedek dolu-dolu.
Abun: Yefun Allah bes Yefun Yesus gum Yekwesu gato kok wai o re, tepsu yegweswai gato sok mo Melkisedek bi de-i.
Meyah: Erek koma beda Allah oncunc Ofa erek imam egens morototuma erek Allah efen imam egens ongga ofoka Melkisedek.
Uma: Pai' Alata'ala mpo'ongko'-i jadi' Imam Bohe hewa Melkisedek owi.
Yawa: Amisye po Yesus awaino Syeno Titi, maisyare Melkisedek wusyinoe amaisy.
NETBible: and he was designated by God as high priest in the order of Melchizedek.
NASB: being designated by God as a high priest according to the order of Melchizedek.
HCSB: and He was declared by God a high priest "in the order of Melchizedek."
LEB: being designated by God a high priest according to the order of Melchizedek.
NIV: and was designated by God to be high priest in the order of Melchizedek.
ESV: being designated by God a high priest after the order of Melchizedek.
NRSV: having been designated by God a high priest according to the order of Melchizedek.
REB: and by God he was designated high priest in the order of Melchizedek.
NKJV: called by God as High Priest "according to the order of Melchizedek,"
KJV: Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
AMP: Being designated {and} recognized {and} saluted by God as High Priest after the order (with the rank) of Melchizedek.
NLT: And God designated him to be a High Priest in the line of Melchizedek.
ERV: God made him high priest, just like Melchizedek.
EVD: And God made Jesus the high priest, the same as Melchizedek.
BBE: Being named by God a high priest of the order of Melchizedek.
MSG: he became the source of eternal salvation to all who believingly obey him.
Phillips NT: designated by God himself as High Priest "after the order of Melchizedek".
DEIBLER: Furthermore, God has designated him to be our high priest in the way that Melchizedek was a high priest.
GULLAH: An God pick um fa be head man ob de priest dem, een de same way Melchizedek been.
CEV: This is because God chose him to be a high priest like Melchizedek.
CEVUK: This is because God chose him to be a high priest like Melchizedek.
GWV: God appointed him chief priest in the way Melchizedek was a priest.
NET [draft] ITL: and he was designated <4316> by <5259> God <2316> as high priest <749> in <2596> the order <5010> of Melchizedek <3198>.