GWV: The LORD of Armies is with us. The God of Jacob is our stronghold. Selah
AYT: (46-8) TUHAN Raja bala tentara bersama kita, Allah Yakub adalah kota benteng kita. (Sela)
TB: (46-8) TUHAN semesta alam menyertai kita, kota benteng kita ialah Allah Yakub. Sela
TL: (46-8) Tuhan serwa sekalian alam adalah menyertai akan kami, maka Allah Yakub itulah perlindungan yang tinggi bagi kami. -- Selah!
MILT: (46-8) TUHAN (YAHWEH - 03068) alam (Tsebaot - 06635) menyertai kita, Allah (Elohim - 0430) Yakub adalah perlindungan yang tinggi bagi kita. Sela.
Shellabear 2010: (46-8) ALLAH, Tuhan semesta alam, menyertai kita, kota benteng kita adalah Tuhan yang disembah Yakub. S e l a
KS (Revisi Shellabear 2011): (46-8) ALLAH, Tuhan semesta alam, menyertai kita, kota benteng kita adalah Tuhan yang disembah Yakub. S e l a
KSZI: TUHAN Yang Maha Kuasa menyertai kita; Allah Tuhan Yakub tempat kita berlindung.
KSKK: (46-8) Tetapi Allah semesta alam beserta kita, Allah Yakub perlindungan kita.
VMD: (46-8) TUHAN Yang Mahakuasa bersama kita. Allah Yakub perlindungan kita. Sela
BIS: (46-8) TUHAN Yang Mahakuasa menyertai kita, Allah Yakub melindungi kita.
TMV: (46-8) TUHAN Yang Maha Kuasa menyertai kita; Allah Yakub melindungi kita.
FAYH: Panglima bala tentara surga berada di antara kita. Dia, Allah Yakub, telah datang untuk menyelamatkan kita.
ENDE: (46-8) Jahwe balatentara beserta kami, bentenglah bagi kami Allah Jakub! Selah
Shellabear 1912: (46-8) Bahwa Allah Tuhan segala tentara adalah menyertai kami, dan Tuhan Yakub ialah tempat kami berlindung.
Leydekker Draft: (46-8) Huwa Tuhan serwa sakalijen szalam menjerta`ij kamij: 'Ilah Jaszkhub 'ada tampat tinggij pada kamij. Sejla!
AVB: TUHAN Yang Maha Kuasa menyertai kita; Allah Yakub tempat kita berlindung. <i>Sela</i>
TB ITL: (#46-#8) TUHAN <03068> semesta alam <06635> menyertai <05973> kita, kota benteng <04869> kita ialah Allah <0430> Yakub <03290>. Sela <05542>
Jawa: (46-8) Pangeran Yehuwah Gustining kang sarwa dumadi nunggil karo kita, Allahe Rama Yakub iku dadi beteng kita. (Selah)
Jawa 1994: (46-8) Allah Kang Mahakwasa nunggil karo kita, Allahé Yakub iku pangungsèn kita.
Sunda: (46-8) PANGERAN Nu Maha Kawasa nyarengan ka urang, Allahna Yakub panyalindungan urang.
Madura: (46-8) Sengko’ ban ba’na esarengnge PANGERAN Se Mahakobasa, Allahna Yakub ngaobi sengko’ ban ba’na.
Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa Sane Maha Wisesa nyarengin. Widin Dane Yakub dados pasayuban iragane.
Bugis: (46-8) PUWANG Iya Pommakuwasaé sibawakki, Allataalana Yakub linrungiki.
Makasar: (46-8) Batara Kaminang Makoasa anrurungangki’, Allata’alana Yakub anjagaiki’.
Toraja: (46-8) PUANGna mintu ma’dandan maritik urrondongkanni, sia iatu Kapenombanna Yakub iamo kipotambakuku matoto’. Sela
Karo: Dibata erlenggur, emaka melengas doni enda; bangsa-bangsa gentar, kerajan-kerajan mugur-ugur.
Simalungun: (46-8) Jahowa Zebaot do hasomanta, Naibata ni si Jakob do batar-batar banta. Sela.
Toba: Guntur pe angka parbegu, lonong angka harajaon, molo mangkuling Ibana, malala do tano on.
NETBible: The
NASB: The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our stronghold. Selah.
HCSB: The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our stronghold. Selah
LEB: The LORD of Armies is with us. The God of Jacob is our stronghold. Selah
NIV: The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
ESV: The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah.
NRSV: The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah
REB: The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. [Selah]
NKJV: The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah
KJV: The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.
AMP: The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our Refuge (our Fortress and High Tower). Selah [pause, and calmly think of that]!
NLT: The LORD Almighty is here among us; the God of Israel is our fortress. Interlude
GNB: The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our refuge.
ERV: The LORD All-Powerful is with us. The God of Jacob is our place of safety. Selah
BBE: The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)
MSG: Jacob-wrestling God fights for us, GOD of angel armies protects us.
CEV: The LORD All-Powerful is with us. The God of Jacob is our fortress.
CEVUK: The Lord All-Powerful is with us. The God of Jacob is our fortress.
NET [draft] ITL: The Lord <03068> who commands armies <06635> is on our side <05973>! The God <0430> of Jacob <03290> is our protector <04869>! (Selah <05542>)