Jawa 1994: sarta tanahé diparingaké dadi darbèké Israèl, umaté.
AYT: dan memberikan tanah mereka sebagai suatu warisan, warisan bagi umat-Nya, Israel.
TB: dan memberikan tanah mereka sebagai milik pusaka, milik pusaka kepada Israel, umat-Nya.
TL: Maka dikaruniakan-Nya tanah mereka itu akan bahagian pusaka, bahkan, akan bahagian pusaka kepada umat-Nya, yaitu Israel!
MILT: Dan Dia menyerahkan negeri mereka sebagai warisan, warisan bagi umat-Nya Israel.
Shellabear 2010: Ia menganugerahkan tanah mereka sebagai milik pusaka, milik pusaka bagi umat-Nya, Israil.
KS (Revisi Shellabear 2011): Ia menganugerahkan tanah mereka sebagai milik pusaka, milik pusaka bagi umat-Nya, Israil.
KSZI: lalu memberikan tanah mereka sebagai warisan, warisan kepada umat-Nya Israel.
KSKK: Ia memberikan negeri mereka sebagai warisan kepada Israel, bangsa-Nya.
VMD: Kemudian Dia memberikan negeri mereka kepada Israel, umat-Nya.
BIS: Lalu negeri mereka diserahkan-Nya menjadi milik Israel, umat-Nya.
TMV: Dia menyerahkan negeri mereka kepada umat-Nya; Dia memberikannya kepada umat-Nya, Israel.
FAYH: dan memberikan negeri mereka sebagai hadiah yang kekal kepada Israel, umat-Nya.
ENDE: Tanah mereka diberikanNja djadi pusaka, djadi pusaka bagi Israil, umatNja.
Shellabear 1912: Maka tanahnya itu dikaruniakan-Nya akan menjadi suatu pusaka, bahkan suatu pusaka bagi kaum-Nya, Israel.
Leydekker Draft: Dan 'ija sudah memberij tanahnja 'akan pusaka, 'akan pusaka pada khawmnja 'awrang Jisra`ejl.
AVB: lalu memberikan tanah mereka sebagai warisan pusaka, warisan pusaka kepada umat-Nya Israel.
TB ITL: dan memberikan <05414> tanah <0776> mereka sebagai milik pusaka <05159>, milik pusaka <05159> kepada Israel <03478>, umat-Nya <05971>.
Jawa: sarta tanahe diparingake dadi tanah-pusaka, tanah-pusaka marang Israel, umate.
Sunda: Tanah-tanahna dipasihkeun ka umat-Na, dipasihkeun ka Israil.
Madura: Nagarana to-rato jareya epassra’agi epadaddi andhi’na ommadda, Isra’il.
Bali: Jagat pararatune punika paicayang Ida ring bangsa Israel kaulan Idane.
Bugis: Nainappa Nabbéréyang wanuwanna mennang mancaji appunnangenna Israélié, umma’-Na.
Makasar: Nampa napassareang pa’rasanganna ke’nanga a’jari napatang Israel, umma’Na.
Toraja: tu umpa’ba’gian padangna tau iato mai la torro mana’, misa’ mana’ Naba’gian to Israel, taunNa.
Karo: Jenari IberekenNa negeri e, man Israel BangsaNa jadi sikerajangenna rasa lalap.
Simalungun: ibere do tanoh ni sidea bahen parbagianan, parbagianan ni halak Israel bangsa-Ni in.
Toba: Dung i dilehon Ibana tanonasida bahen partalian, partalian ni Israel, bangsona i.
NETBible: He gave their land as an inheritance, as an inheritance to Israel his people.
NASB: And He gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.
HCSB: He gave their land as an inheritance, an inheritance to His people Israel.
LEB: He gave their land as an inheritance, an inheritance to his people Israel.
NIV: and he gave their land as an inheritance, an inheritance to his people Israel.
ESV: and gave their land as a heritage, a heritage to his people Israel.
NRSV: and gave their land as a heritage, a heritage to his people Israel.
REB: He gave their land as a heritage to his people Israel.
NKJV: And gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.
KJV: And gave their land [for] an heritage, an heritage unto Israel his people.
AMP: [The Lord] gave their land as a heritage, a heritage to Israel His people.
NLT: He gave their land as an inheritance, a special possession to his people Israel.
GNB: He gave their lands to his people; he gave them to Israel.
ERV: Then he gave their land to Israel, his people.
BBE: And gave their land for a heritage, even for a heritage to Israel his people.
MSG: Then he turned their land over to Israel, a gift of good land to his people.
CEV: and gave their property to his people Israel.
CEVUK: and gave their property to his people Israel.
GWV: He gave their land as an inheritance, an inheritance to his people Israel.
NET [draft] ITL: He gave <05414> their land <0776> as an inheritance <05159>, as an inheritance <05159> to Israel <03478> his people <05971>.