Madura: (4:1)
AYT: Elihoref dan Ahia, anak-anak Sisa, sebagai juru tulis. Yosafat, anak Ahilud, sebagai juru ingat.
TB: Elihoref dan Ahia, anak-anak Sisa menjadi panitera negara; Yosafat bin Ahilud menjadi bendahara negara;
TL: Elihoref dan Ahia bin Sisa itu jurutulis dan Yosafat bin Ahilud itu penyurat sejarah.
MILT: Elihoref dan Ahia, anak-anak Sisa, menjadi sekretaris kerajaan; Yosafat anak Ahilud menjadi penasihat.
Shellabear 2010: Elihoref dan Ahia, anak-anak Sisa, menjadi panitera; Yosafat bin Ahilud, menjadi pencatat sejarah;
KS (Revisi Shellabear 2011): Elihoref dan Ahia, anak-anak Sisa, menjadi panitera; Yosafat bin Ahilud, menjadi pencatat sejarah;
KSKK: Elihoref dan Ahia, putra-putra Sisa menjadi panitera; Yosafat putra Ahilud menjadi bendahara;
VMD: Elihoref dan Ahia, anak Sisa, bertugas selaku sekretaris urusan pengadilan; Yosafat anak Ahilud mencatat sejarah bangsa;
BIS: (4:2)
TMV: Setiausaha negeri: Elihoref dan Ahia, iaitu anak-anak Sisa Bendahara negeri: Yosafat anak Ahilud
FAYH: (4-1)
ENDE: Elihoref dan Ahia bani Sjisja mendjadi panitera; Josjafat bin Ahilud mendjadi patih;
Shellabear 1912: Dan Elihoref dan Ahia, kedua anak Sisa jadi katib; dan Yosafat bin Ahilud pengarang hikayat;
Leydekker Draft: 'Elihawref, dan 'Ahija 'anakh laki-laki SJisja, 'itulah DJuro-djuro tulis: Jehawljafath 'anakh laki-laki 'Ahilud 'itulah Penjurat.
AVB: Elihoref dan Ahia, anak-anak Sisa, menjadi jurutulis; Yosafat anak Ahilud, menjadi pencatat sejarah;
TB ITL: Elihoref <0456> dan Ahia <0281>, anak-anak <01121> Sisa <07894> menjadi panitera negara <05608>; Yosafat <03092> bin <01121> Ahilud <0286> menjadi bendahara negara <02142>;
Jawa: Elihoref lan Ahia, anak-anake Sisa dadi sekretaris nagara; Yosafat bin Ahilud dadi juru gedhong;
Jawa 1994: (4:2)
Sunda: Sekretaris nagara: Elihorep jeung Ahia, putra Sisa. Bendahara nagara: Yosapat bin Ahilud.
Bali: Dados sekretaris negara: Dane Elihorep miwah Dane Ahia, paraputran Dane Sisa. Sane dados bendahara negara: Dane Yosapat okan Dane Ahilud.
Bugis: (4:2)
Makasar: (4:2)
Toraja: Elihoref sia Ahia anakna Sisa, pangulu to massura’; na Yosafat, anakna Ahilud tu pa’paelean,
Karo: Sekretaris kerajan: Elihorep ras Ahiya, duana anak Sisa. Juru tulis ras nimpan surat-surat: Josapat anak Ahilut.
Simalungun: si Elihorep pakon si Ahia, anak ni si Sisa, juru tulisni; si Josafat, anak ni si Ahilud, panuturuni;
Toba: Si Elihorep dohot si Ahia, anak ni si Sisa, i ma jurutulis; si Josapat, anak ni si Ahilud do panuturina.
NETBible: Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, wrote down what happened. Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of the records.
NASB: Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
HCSB: Elihoreph and Ahijah the sons of Shisha, secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud, historian;
LEB: Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were scribes. Jehoshaphat, son of Ahilud, was the royal historian.
NIV: Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha—secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud—recorder;
ESV: Elihoreph and Ahijah the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
NRSV: Elihoreph and Ahijah sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;
REB: Adjutant-general: Ahijah son of Shisha. Secretary of state: Jehoshaphat son of Ahilud.
NKJV: Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;
KJV: Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.
AMP: Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha, were secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;
NLT: Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were court secretaries. Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian.
GNB: The court secretaries: Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha In charge of the records: Jehoshaphat son of Ahilud
ERV: Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha, had the job of writing notes about what happened in the courts; Jehoshaphat son of Ahilud wrote notes about the history of the people;
BBE: Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were scribes; Jehoshaphat, the son of Ahilud, was the recorder;
MSG: Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha--secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud--historian;
CEV: (4:1)
CEVUK: (4:1)
GWV: Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were scribes. Jehoshaphat, son of Ahilud, was the royal historian.
NET [draft] ITL: Elihoreph <0456> and Ahijah <0281>, the sons <01121> of Shisha <07894>, wrote down what happened. Jehoshaphat <03092> son <01121> of Ahilud <0286> was in charge of the records.