NASB: Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
AYT: Buatlah jiwa hamba-Mu bergembira karena kepada-Mu, ya Tuhan, aku mengangkat jiwaku.
TB: Buatlah jiwa hamba-Mu bersukacita, sebab kepada-Mulah, ya Tuhan, kuangkat jiwaku.
TL: Sukakan apalah hati hamba-Mu ini, karena kepada-Mu juga, ya Tuhan! aku mengangkat hatiku.
MILT: Buatlah jiwa hamba-Mu bersukaria, karena bagi-Mu ya Tuhan (Tuhan - 0136), aku mengangkat jiwaku.
Shellabear 2010: Buatlah jiwa hamba-Mu bersukacita, karena kepada-Mulah kuangkat jiwaku, ya Rabbi.
KS (Revisi Shellabear 2011): Buatlah jiwa hamba-Mu bersukacita, karena kepada-Mulah kuangkat jiwaku, ya Rabbi.
KSZI: Gembirakanlah jiwa hamba-Mu, kerana kepada-Mu, Ya TUHAN, Kuangkatkan jiwaku.
KSKK: Bawalah kegembiraan bagi jiwa hamba-Mu, sebab kepada-Mu, ya Tuhan, aku mengangkat jiwaku.
VMD: Ya Tuhanku, aku menyerahkan hidupku ke tangan-Mu. Buatlah aku berbahagia, aku hamba-Mu.
BIS: TUHAN, gembirakanlah hati hamba-Mu, sebab kepada-Mu kuarahkan hatiku.
TMV: Ya Tuhan, gembirakanlah hati hamba-Mu, kerana aku menaikkan doa kepada-Mu.
FAYH: Berilah aku kebahagiaan karena hanya Engkaulah yang aku sembah.
ENDE: gembirakanlah hati hambaMu, sebab kepadaMulah, Tuhan, kububungkan djiwaku.
Shellabear 1912: Sukakanlah kiranya hati hamba-Mu, karena kepada-Mulah aku mengangkat hatiku, ya Tuhan.
Leydekker Draft: Menjukakanlah djiwa hambamu: karana kapadamu, ja maha besar Tuhan, 'aku meng`angkat djiwaku.
AVB: Gembirakanlah jiwa hamba-Mu, kerana kepada-Mu, ya Tuhan, kuangkatkan jiwaku.
TB ITL: Buatlah jiwa <05315> hamba-Mu <05650> bersukacita <08055>, sebab <03588> kepada-Mulah <0413>, ya Tuhan <0136>, kuangkat <05375> jiwaku <05315>.
Jawa: Paduka mugi karsaa mbingahaken nyawanipun abdi Paduka amargi, dhuh Pangeran, nyawa kawula sumengka dhumateng Paduka.
Jawa 1994: Mugi kersa mbingahaken manahipun abdi Paduka, dhuh Pangéran, sebab dhateng Paduka kawula ngunjukaken pandonga kawula.
Sunda: Paparin kabungah ieu abdi Gusti teh, reh ka Gusti mumbulna paneda abdi.
Madura: Pagumbira’agi atena abdiepon Junandalem, Guste sabab ate abdidalem ngadhep ka Junandalem.
Bali: Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, lugrainja parekan druene kaliangan, santukan pangastawan titiange munggah ka ayun Palungguh IRatu.
Bugis: PUWANG, pérennuiwi atinna atam-Mu, saba’ lao ri Iko upattuju atikku.
Makasar: O, Batara, Kipakarannui pa’mai’na atanTa, saba’ mae ri Katte tattuju atingku.
Toraja: Pasendei tu penaanna taumMi, belanna iatu penaangku kupalumati’ Kalemi, o Puang.
Karo: O TUHAN, periah min ukur suruh-SuruhenNdu, man BaNdu kupenangkih pertotonku.
Simalungun: Sai pamalas Ham ma uhur ni juakjuak-Mu, ai hu Bamu do Tuhan, hudompakkon tonduyhu.
Toba: Sai palas ma roha ni naposomon, ai Ho do, ale Tuhan, dihalungunhon rohangku.
NETBible: Make your servant glad, for to you, O Lord, I pray!
HCSB: Bring joy to Your servant's life, since I set my hope on You, Lord.
LEB: Give me joy, O Lord, because I lift my soul to you.
NIV: Bring joy to your servant, for to you, O Lord, I lift up my soul.
ESV: Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, do I lift up my soul.
NRSV: Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, I lift up my soul.
REB: Fill your servant's heart with joy, for to you, Lord, I lift up my heart.
NKJV: Rejoice the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
KJV: Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
AMP: Make me, Your servant, to rejoice, O Lord, for to You do I lift myself up.
NLT: Give me happiness, O Lord, for my life depends on you.
GNB: Make your servant glad, O Lord, because my prayers go up to you.
ERV: My Lord, I put my life in your hands. I am your servant, so make me happy.
BBE: Make glad the soul of your servant; for it is lifted up to you, O Lord.
MSG: Give your servant a happy life; I put myself in your hands!
CEV: Make my heart glad! I serve you, and my prayer is sincere.
CEVUK: Make my heart glad! I serve you, and my prayer is sincere.
GWV: Give me joy, O Lord, because I lift my soul to you.
NET [draft] ITL: Make <08055> your servant <05650> glad <08055>, for <03588> to <0413> you, O Lord <0136>, I pray <05375>!