Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NASB]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemia 10 : 34 >> 

NASB: Likewise we cast lots for the supply of wood among the priests, the Levites and the people so that they might bring it to the house of our God, according to our fathers’ households, at fixed times annually, to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the law;


AYT: Kami membuang undi di antara para imam, orang-orang Lewi, dan orang banyak atas persembahan kayu api untuk dibawa ke bait Allah kami, menurut kaum keluarga kami pada waktu yang ditentukan setiap tahun, untuk dibakar di mazbah TUHAN Allah kami, seperti yang tertulis di dalam kitab Taurat.

TB: Pula dengan membuang undi kami, yakni para imam, orang-orang Lewi dan kaum awam, menetapkan suatu cara untuk menyediakan kayu api. Kayu itu harus dibawa ke rumah Allah kami secara bergilir oleh kaum-kaum keluarga kami pada waktu-waktu tertentu setiap tahun, supaya di atas mezbah TUHAN Allah kami ada api yang menyala, seperti tertulis dalam kitab Taurat.

TL: Dan lagi kamipun membuang undi di antara segala imam dan orang Lewi dan orang banyak itu atas pembawaan kayu api yang patut dibawa orang masuk ke dalam bait Allah kami, menurut isi rumah bapa-bapa kami, pada masa yang tertentu dari pada setahun datang kepada setahun, akan dibakar di atas mezbah Tuhan, Allah kami, seperti tersurat dalam taurat adanya.

MILT: Dan kami membuang undi di antara para imam, dan orang-orang Lewi dan umat atas kurban kayu untuk membawanya ke bait Allah (Elohim - 0430) kami, menurut kaum keluarga kami pada waktu yang ditentukan, dari tahun ke tahun, untuk membakarnya di atas mezbah TUHAN (YAHWEH - 03068), Allah (Elohim - 0430) kami, seperti yang ditulis dalam torat,

Shellabear 2010: Kami, yaitu para imam, orang-orang Lewi, dan rakyat, membuang undi mengenai persembahan kayu api yang harus dibawa ke bait Tuhan kami oleh setiap kaum keluarga kami pada waktu-waktu tertentu, tahun demi tahun. Kayu api itu harus dibakar di atas tempat pembakaran kurban ALLAH, Tuhan kami, seperti tertulis dalam Kitab Suci Taurat.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kami, yaitu para imam, orang-orang Lewi, dan rakyat, membuang undi mengenai persembahan kayu api yang harus dibawa ke bait Tuhan kami oleh setiap kaum keluarga kami pada waktu-waktu tertentu, tahun demi tahun. Kayu api itu harus dibakar di atas tempat pembakaran kurban ALLAH, Tuhan kami, seperti tertulis dalam Kitab Suci Taurat.

KSKK: (10-35) Di antara para imam, kaum Lewi dan orang-orang kota, kami telah menarik undian untuk pemberian kayu bakar agar tiap-tiap keluarga dapat membawanya secara bergilir ke rumah Yahweh setiap tahun agar api tetap menyala di mezbah Yahweh, Allah kami, sebagaimana tertulis dalam Hukum.

VMD: Kami — para imam, orang Lewi, dan umat — telah membuang undi untuk menentukan kapan setiap keluarga membawa pemberian berupa kayu untuk Bait Allah kami pada waktu tertentu setiap tahun. Kayu itu dibakar di mezbah TUHAN Allah kami. Kami harus melakukan itu sesuai dengan yang tertulis di dalam Taurat.

TSI: Kami juga akan menaati perintah-Nya untuk memperhatikan supaya api di mezbah TUHAN Allah tetap menyala, dengan cara menyediakan kayu bakar. Jadi kami, seluruh rakyat Israel— termasuk seluruh keluarga para imam dan orang Lewi— akan mengundi setiap tahun untuk menentukan giliran orang-orang yang bertugas menyediakan kayu bakar yang cukup dan membawanya ke rumah TUHAN.

BIS: Kami, rakyat, para imam dan orang-orang Lewi, akan membuang undi setiap tahun untuk menentukan kaum mana yang harus menyediakan kayu bakar untuk kurban-kurban persembahan kepada TUHAN Allah kami, menurut peraturan Hukum.

TMV: Tiap-tiap tahun kami, rakyat Israel, para imam dan orang Lewi, akan membuang undi untuk menentukan puak mana yang wajib menyediakan kayu api untuk membakar korban yang dipersembahkan kepada TUHAN, Allah kami, menurut peraturan Taurat.

FAYH: Lalu kami membuang undi untuk menentukan waktu yang tetap setiap tahunnya bagi keluarga imam, orang Lewi, dan orang-orang dari antara rakyat jelata (para pemimpin-pemimpin) untuk menyediakan kayu guna kurban bakaran di Bait Allah secara bergilir, seperti yang telah ditentukan dalam Kitab Taurat.

ENDE: (10-35) Kita, para imam, para Levita dan rakjat, dengan membuang undi mengenai penjerahan kaju, akan menghantarnja setiap tahun pada tanggal tertentu dan menurut giliran keluarga2, kedalam Bait Allah kita, agar dinjalakan diatas mesbah Jahwe, Allah kita, sebagaimana tertulis dalam Taurat. Kita tidak akan melalaikan Bait Allah kita.

Shellabear 1912: Maka kami membuang undi pula baik imam-imam baik orang-orang Lewi dan segala orang banyak atas persembahan kayu api akan dibawa ke rumah Tuhan kami menurut segala isi rumah nenek moyang kami pada masa yang tertentu dari pada setahun datang kepada setahun akan dibakar di atas tempat kurban Tuhan kami Allah seperti yang tersurat di dalam hukum Taurat

Leydekker Draft: Lagipawn kamij sudah melutar 'ondej di`antara 'Imam-imam 'awrang-awrang Lejwij, dan khawm 'itu, 'atas persombah kajuw, 'akan menjampejkan 'itu kadalam khobah 'Ilah kamij, menurut 'isij rumah bapa-bapa kamij, pada masa-masa jang tertantu pada sasatahon: 'akan membakar 'itu di`atas medzbeh Huwa 'Ilah kamij, seperti 'ada tersurat didalam Tawrat.

AVB: Kami, iaitu para imam, bani Lewi, dan rakyat, akan mencabut undi mengenai persembahan kayu api yang harus dibawa ke Bait Allah kami oleh setiap kaum keluarga kami pada waktu-waktu tertentu, tahun demi tahun. Kayu api itu harus dibakar di atas tempat pembakaran korban TUHAN, Allah kami, seperti yang tertulis dalam Kitab Suci Taurat.


TB ITL: Pula dengan membuang <05307> undi <01486> kami, yakni para imam <03548>, orang-orang Lewi <03881> dan kaum awam <05971>, menetapkan suatu cara untuk menyediakan <07133> kayu api <06086>. Kayu itu harus dibawa <0935> ke rumah <01004> Allah <0430> kami secara bergilir oleh kaum-kaum <01004> keluarga <01> kami pada waktu-waktu <06256> tertentu <02163> setiap tahun <08141> <08141>, supaya di atas <05921> mezbah <04196> TUHAN <03068> Allah <0430> kami ada api yang menyala <01197>, seperti tertulis <03789> dalam kitab Taurat <08451>. [<05921>]


Jawa: Sarta kalawan nguncalake undhi aku kabeh, yaiku para imam, para wong Lewi lan wong lumrah, padha netepake sawijining patrap nyawisake kayu obong. Kayu iku kudu kagawa menyang ing padalemaning Allah, giliran, dening golonganing kulawargaku kabeh, ing wektu-wektu kang wus katemtokake ing saben taun, supaya ing misbyahe Sang Yehuwah, Gusti Allahku, ana geni kang murub, netepi apa kang katulisan ana ing kitab Toret.

Jawa 1994: Aku, rakyat, para imam lan para wong Lèwi saben taun arep gawé undhian kanggo netepaké kulawarga sing kudu nyawisaké kayu obong kanggo kurban-kurban konjuk marang Pangéran, Allahku, manut prenatané Torèt.

Sunda: Kaula kabeh, rahayat, para imam, urang Lewi, saban taun baris ngalotre golongan mana anu kudu nyadiakeun suluh, keur ngaduruk kurban-kurban sanggakeuneun ka PANGERAN, Allah kaula kabeh, luyu jeung ungel Hukum.

Madura: Kaula sadaja, ra’yat, para imam sareng reng-oreng Lewi, sabban taon ajumbu’a ellot kaangguy nantowagi kaom se ka’imma se kodu nyadhiya’agi kaju se epangobbara ban-kurban tor-ator ka GUSTE Allah menorot atoranna Hokom.

Bali: Titiang sareng sami, rakyat, parapandita miwah wong Lewine, jaga mulang undi nyabran taun buat mastiang palingsehan sane patut nyawisang buat morbor aturan sane katurang ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, Widin titiange, satinut ring pakarsan Idane sane mungguh ring Pidabdab Idane.

Bugis: Idi, ra’ya’é, sining imangngé sibawa sining tau Léwié, mundiwi matu tungke taung untu’ pattentui appang niga iya harusu’é passadiya aju tunung untu’ sining akkarobangeng pakkasuwiyangngé lao ri PUWANG Allataalata, situru peraturang Hukkungngé.

Makasar: Ikambe ra’yaka, imang-imanga, siagang tu Lewia, lanigoccangi taung-taung untu’ appattantui angkanaya inai musti appasadia kayu tunu untu’ sikamma koro’banga, lanipassareanga mae ri Karaeng Allata’alana ikambe, manuru’ paratorang Hukkunga.

Toraja: Sia taloterei duka, tu mai tominaa, to Lewi sia to buda tu la nenne’ umpatama kayu tama banuanNa Kapenombanta situru’ rapunta lan attu dipamanassa ke taunoi, la ditutung dao inan pemalaranNa PUANG, Kapenombanta, susitu disura’ lan Sukaran aluk.

Karo: Kami, jelma si nterem, imam-imam, ras kalak Lewi, tiap tahun erbahan tikam tanduk lako nentuken terpuk si apai sinikapken ranting guna nutung si ipersembahken man TUHAN Dibata kami, sue ras peraturen si lit i bas Undang-undang.

Simalungun: (10-35) Ambah ni ai manjomput na sinurat do hanami: Malim, halak Levi, ampa bangsa ai, pasal soban siboanon hu rumah ni Naibatanta, mangihutkon partubuhnami mar sasaompung, bani panorang na dob tinontuhon ganup tahun, bahen situtungonkon i atas ni anjapanjap ni Jahowa, Naibatanta ai, songon na tarsurat ibagas buku titah ai.

Toba: (10-35) Angkup ni mandabu tondung do hami taringot tu soban silehonlehon ni angka malim, halak Lepi dohot situan na torop i, asa huboan hami do i tu joro ni Debatanta, mangihuthon partubunami marompuompu, di tingki angka na binuhul ganup taon, laho tutungon di atas langgatan ni Jahowa, Debatanta i songon na tarsurat di bagasan buku patik.


NETBible: “We – the priests, the Levites, and the people – have cast lots concerning the wood offerings, to bring them to the temple of our God according to our families at the designated times year by year to burn on the altar of the LORD our God, as is written in the law.

HCSB: We have cast lots among the priests, Levites, and people for the donation of wood by our ancestral houses at the appointed times each year. They are to bring the wood to our God's house to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the law.

LEB: We priests, Levites, and laypeople have drawn lots to decide the order in which the heads of our families should bring wood to our God’s temple to burn on the altar of the LORD our God at appointed times every year according to the directions in the Teachings.

NIV: "We—the priests, the Levites and the people—have cast lots to determine when each of our families is to bring to the house of our God at set times each year a contribution of wood to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the Law.

ESV: We, the priests, the Levites, and the people, have likewise cast lots for the wood offering, to bring it into the house of our God, according to our fathers' houses, at times appointed, year by year, to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the Law.

NRSV: We have also cast lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of our God, by ancestral houses, at appointed times, year by year, to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the law.

REB: We, the priests, the Levites, and the people, have cast lots for the wood-offering, so that it may be brought into the house of our God by each family in turn, at appointed times, year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as prescribed in the law.

NKJV: We cast lots among the priests, the Levites, and the people, for bringing the wood offering into the house of our God, according to our fathers’ houses, at the appointed times year by year, to burn on the altar of the LORD our God as it is written in the Law.

KJV: And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:

AMP: We also cast lots--the priests, the Levites, and the people--for the wood offering, to bring it into the house of our God, according to our fathers' houses, at appointed times year by year, to burn upon the altar of the Lord our God, as it is written in the Law.

NLT: "We have cast sacred lots to determine when––at regular times each year––the families of the priests, Levites, and the common people should bring wood to God’s Temple to be burned on the altar of the LORD our God, as required in the law.

GNB: We, the people, priests, and Levites, will draw lots each year to determine which clans are to provide wood to burn the sacrifices offered to the LORD our God, according to the requirements of the Law.

ERV: “We, the priests, the Levites, and the people have thrown lots to decide when each of our families is to bring a gift of wood to the Temple of our God at certain times each year. The wood is to burn on the altar of the LORD our God. We must do that just as it is written in the law.

BBE: And we, the priests and the Levites and the people, made selection, by the decision of the Lord, of those who were to take the wood offering into the house of God, by families at the regular times, year by year, to be burned on the altar of the Lord our God, as it is recorded in the law;

MSG: We--priests, Levites, and the people--have cast lots to see when each of our families will bring wood for burning on the Altar of our GOD, following the yearly schedule set down in The Revelation.

CEV: We have decided that the families of priests, Levites, and ordinary people will supply firewood for the temple each year, so that sacrifices can be offered on the altar, just as the LORD our God has commanded.

CEVUK: We have decided that the families of priests, Levites, and ordinary people will supply firewood for the temple each year, so that sacrifices can be offered on the altar, just as the Lord our God has commanded.

GWV: We priests, Levites, and laypeople have drawn lots to decide the order in which the heads of our families should bring wood to our God’s temple to burn on the altar of the LORD our God at appointed times every year according to the directions in the Teachings.


NET [draft] ITL: “We– the priests <03548>, the Levites <03881>, and the people <05971>– have cast <05307> lots <01486> concerning <05921> the wood <06086> offerings <07133>, to bring <0935> them to the temple <01004> of our God <0430> according to our families <01> <01004> at the designated <02163> times <06256> year <08141> by year <08141> to burn <01197> on <05921> the altar <04196> of the LORD <03068> our God <0430>, as is written <03789> in the law <08451>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Nehemia 10 : 34 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel