NETBible: Discretion will protect you, understanding will guard you,
AYT: Kebijaksanaan akan melindungimu, dan pengertian akan menjagamu
TB: kebijaksanaan akan memelihara engkau, kepandaian akan menjaga engkau
TL: maka bijaksana akan memeliharakan dikau dan akal budipun akan menunggui akan dikau,
MILT: kebijaksanaan akan memelihara engkau, pengertian akan menjaga engkau,
Shellabear 2010: Kebijaksanaan akan mengawalmu, dan pengertian akan menjagamu,
KS (Revisi Shellabear 2011): Kebijaksanaan akan mengawalmu, dan pengertian akan menjagamu,
KSKK: Kebijaksanaan akan membimbing engkau dan pemahaman akan melindungi engkau.
VMD: Perencanaan akan melindungimu, dan pengertian akan menjagamu.
TSI: Dan engkau akan aman, selamat dari bahaya, karena engkau bijaksana.
BIS: Pengertian dan kecerdasanmu akan melindungimu,
TMV: Pengertian dan kecerdasanmu akan melindungimu,
FAYH: Engkau akan diberi kesadaran untuk menjauhkan diri dari orang-orang jahat yang menghendaki engkau agar menjadi sekutu mereka dalam kejahatan, yaitu orang-orang yang berpaling dari jalan TUHAN, lalu mengikuti jalan kegelapan dan kejahatan.
ENDE: pertimbangan akan mendjagai engkau, pengertian melindungi dikau,
Shellabear 1912: Maka budi bicara akan mengawali engkau dan akal budipun akan memeliharakan dikau
Leydekker Draft: Maka hidzar 'akan berkawal 'atas 'angkaw: maszkhul pawn 'akan menongguwij 'angkaw:
AVB: Budi bicara menjadi pengawas kamu, dan pengertian akan menjaga kamu,
TB ITL: kebijaksanaan <04209> akan memelihara <08104> engkau, kepandaian <08394> akan menjaga <05341> engkau [<05921>]
Jawa: kawicaksanan bakal ngopeni kowe, sarta kapinteran bakal rumeksa marang kowe,
Jawa 1994: Kawicaksanan lan pangertèn bakal njagani kowé,
Sunda: Pangarti hidep bakal ngajaring, paham bakal ngajaga,
Madura: Pangarteyan ban kapenterranna ba’na bakal ngaobana ba’na,
Bali: Pangresepan muah karirihan ceninge lakar nyayubin cening,
Bugis: Pappéjeppu sibawa amaccammu linrungiko matu,
Makasar: Lanikatutuiko ri pammahannu siagang kacara’dekannu,
Toraja: Pa’timbang melo la ungkaduttu’ko, tangnga’ melo la urrinding pala’ko,
Karo: Kebeluhen dingen pengertinndu kap si ngkawali kam,
Simalungun: uhur hapantason ma manramotkon ho, anjaha pangarusion siparjaga bam.
Toba: Jadi roha hapantason mangaramoti ho, jala habisuhon marjaga ho.
NASB: Discretion will guard you, Understanding will watch over you,
HCSB: Discretion will watch over you, and understanding will guard you,
LEB: Foresight will protect you. Understanding will guard you.
NIV: Discretion will protect you, and understanding will guard you.
ESV: discretion will watch over you, understanding will guard you,
NRSV: prudence will watch over you; and understanding will guard you.
REB: Discretion will keep watch over you, understanding will guard you,
NKJV: Discretion will preserve you; Understanding will keep you,
KJV: Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
AMP: Discretion shall watch over you, understanding shall keep you,
NLT: Wise planning will watch over you. Understanding will keep you safe.
GNB: Your insight and understanding will protect you
ERV: Planning ahead will protect you, and understanding will guard you.
BBE: Wise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you;
MSG: Good Sense will scout ahead for danger, Insight will keep an eye out for you.
CEV: Sound judgment and good sense will watch over you.
CEVUK: Sound judgment and good sense will watch over you.
GWV: Foresight will protect you. Understanding will guard you.
NET [draft] ITL: Discretion <04209> will protect <08104> you, understanding <08394> will guard <05341> you,