Shellabear 1912: Maka jawab Elifas, orang Teman itu, katanya:
AYT: Lalu, Elifas, orang Teman, menjawab, katanya,
TB: Maka Elifas, orang Teman, menjawab:
TL: Maka disahut Elifaz, orang Temani itu, katanya:
MILT: Dan Elifas, orang Teman, menjawab dan berkata,
Shellabear 2010: Maka Elifas, orang Teman, menjawab,
KS (Revisi Shellabear 2011): Maka Elifas, orang Teman, menjawab,
KSKK: Berkatalah Elifas, orang Teman itu:
VMD: Kemudian Elifas dari Teman menjawab Ayub,
BIS: Maka Elifas menjawab, "Omong kosong, Ayub, cakapmu sungguh tiada arti! Tak ada orang arif yang menjawab seperti kau ini, tak akan ia membela dirinya dengan kata-kata yang tak ada maknanya.
TMV: Elifas Kemudian Elifas menjawab,
FAYH: ELIFAS dari Teman menjawab,
ENDE: Elifaz dari Teman angkat bitjara dan berkata:
Leydekker Draft: Tatkala 'itu sahutlah 'Elifaz 'awrang Tejmanij 'itu, dan katalah:
AVB: Maka Elifas, orang Teman, menjawab,
TB ITL: Maka Elifas <0464>, orang Teman <08489>, menjawab <06030>: [<0559>]
Jawa: Elifas wong Teman banjur mangsuli, celathune:
Jawa 1994: (15:1-3) Élifas: Ayub, kandhamu kuwi ngawur, ora ana gunané. Ora ana wong wicaksana sing wangsulané kaya mengkono. Ora bakal ngéloni anaké dhéwé nganggo tembung sing ora ana tegesé.
Sunda: (15:1-2) Elipas: "Omong kosong Ayub, omong kosong!
Madura: Elifas nyaot, "Dhu apa, Ayyub, me’ acaca malolo! Tadha’ oreng bicaksana se nyaot kantha ba’na jareya, oreng becce’ ta’ kera mabendherra aba’na ban caca se tadha’ ma’nana.
Bali: Dane Elipas sane saking kota Teman tumuli masaur, sapuniki: “Semeton Ayub, punika makasami baos tan paisi. Makasami punika baos puyung.
Bugis: Namappébali Elifas, "Omong kosong, Ayub, dé’ tongeng bettuwanna bicarammu! Dé’gaga tau mapanré iya mappébaliyé pada-pada ikoé, dé’ namaélo méwai aléna sibawa ada-ada iya dé’é gaga bettuwanna.
Makasar: Appialimi Elifas angkana, "Bicara kosong, Ayub, tena tojeng bua’-bua’na bicarannu. Tena tau cara’de’ appiali kamma ikau anne, talanapattojengai kalenna ri kana-kana tenaya battuanna.
Toraja: Ma’kadami tu Elifas, to Téman, nakua:
Karo: [Kenca bage erjabap ka Elipas nina,] "Cakapndu ena Jop, cakap si sea-sea kap.
Simalungun: Dob ai nini si Elipas, halak Teman ai ma mambalosi,
Toba: (I.) Dung i ninna si Elipas sian Teman mangalusi:
NETBible: Then Eliphaz the Temanite answered:
NASB: Then Eliphaz the Temanite responded,
HCSB: Then Eliphaz the Temanite replied:
LEB: Then Eliphaz from Teman replied to Job,
NIV: Then Eliphaz the Temanite replied:
ESV: Then Eliphaz the Temanite answered and said:
NRSV: Then Eliphaz the Temanite answered:
REB: THEN Eliphaz the Temanite answered:
NKJV: Then Eliphaz the Temanite answered and said:
KJV: Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
AMP: THEN ELIPHAZ the Temanite answered [Job],
NLT: Then Eliphaz the Temanite replied:
GNB: <i>Eliphaz</i> Empty words, Job! Empty words!
ERV: Then Eliphaz from Teman answered Job:
BBE: And Eliphaz the Temanite made answer and said,
MSG: Eliphaz of Teman spoke a second time:
CEV: Eliphaz from Teman said:
CEVUK: Eliphaz from Teman said:
GWV: Then Eliphaz from Teman replied to Job,
NET [draft] ITL: Then Eliphaz <0464> the Temanite <08489> answered <06030>: