Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 1 : 18 >> 

TB: Selebihnya dari riwayat Ahazia, apa yang dilakukannya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel?


AYT: Selebihnya dari riwayat-riwayat Ahazia dan apa yang dilakukannya, apakah semuanya tidak dituliskan dalam kitab riwayat-riwayat zaman raja-raja Israel?

TL: Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala perkara raja Ahazia dan barang yang telah diperbuatnya, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja orang Israel?

MILT: Dan selebihnya dari perbuatan Ahazia yang telah dia lakukan, bukankah semuanya tertulis dalam kitab tawarikh raja-raja Israel?

Shellabear 2010: Riwayat Ahazia selebihnya, apa yang dilakukannya, bukankah semuanya tertulis dalam kitab hikayat raja-raja Israil?

KS (Revisi Shellabear 2011): Riwayat Ahazia selebihnya, apa yang dilakukannya, bukankah semuanya tertulis dalam kitab hikayat raja-raja Israil?

KSKK: Segala sesuatu menyangkut Ahazia dan perbuatan-perbuatan-nya ditulis dalam Kitab Tawarikh Raja-Raja Israel.

VMD: Hal-hal lain yang terjadi selama Ahazia berkuasa tertulis dalam Sejarah Raja-raja Israel.

BIS: Kisah lainnya mengenai apa yang dilakukan Raja Ahazia dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel.

TMV: Segala perbuatan Raja Ahazia tercatat di dalam buku Sejarah Raja-Raja Israel.

FAYH: Selanjutnya riwayat hidup Raja Ahazia dan apa yang dilakukannya dicatat dalam Kitab Sejarah Raja-Raja Israel.

ENDE: Lain2nja dari kisah Ahazjahu dan segala sesuatu jang telah diperbuatnja, bukankah kesemuanja itu tertulis dalam kitab tawarich radja2 Israil?

Shellabear 1912: Adapun segala perbuatan Ahazia yang lain lagi bukankah sekaliannya itu ada tersurat di dalam kitab hikayat raja-raja Israel.

Leydekker Draft: 'Adapawn 'akan peninggal segala khitsah 'Ahazja, deri pada segala sasawatu jang telah debowatnja; bukankah samowanja 'itu 'ada tersurat didalam kitab Tawarich segala Sulthan-sulthan 'awrang Jisra`ejl?

AVB: Riwayat Ahazia yang selebihnya, apa yang dilakukannya, bukankah semuanya tertulis dalam kitab hikayat raja-raja Israel?


TB ITL: Selebihnya <03499> dari riwayat <01697> Ahazia <0274>, apa yang <0834> dilakukannya <06213>, bukankah <03808> semuanya <01992> itu tertulis <03789> dalam <05921> kitab <05612> sejarah <03117> <01697> raja-raja <04428> Israel <03478>?


Jawa: Anadene kekarene riwayate Sang Prabu Ahazia, apa kang katindakake, iku kabeh rak wus katulisan ana ing buku sejarahe para ratu ing Israel.

Jawa 1994: Riwayaté Raja Ahazia kuwi wis katulis ing Kitab Sejarahé Raja-raja ing Israèl.

Sunda: Carita Raja Ahasia kaungel dina Kitab Babad Raja-raja Israil.

Madura: Careta laenna parkara apa se elampa’agi Rato Ahaziya ecathet e dhalem ketab Sajarana To-rato Isra’il.

Bali: Saananing pakardin Ida Sang Prabu Ahasia sakantune jumeneng prabu wenten kasuratang ring Cakepan Babad Pararatun Israele.

Bugis: Curita laingngé passalenna aga iya napogau’é Arung Ahazia riyokii ri laleng kitta Sejarana Arung-ngarunna Israélié.

Makasar: Carita maraengannaya ri passala’na apa nagaukanga Karaeng Ahazia niaki nitulisi’ lalang ri kitta’ Riwaya’na sikamma karaeng Israel.

Toraja: Iatu tang dipokadannapa tu mintu’ tuna’na Ahazia, iamotu apa napogau’, tang tisura’moraka lan sura’ ossoranna mintu’ datu to Israel?

Karo: Kerina perbahanen si deban si ilakoken Raja Ahasia isuratken i bas kitap Sejarah Raja-raja Israel.

Simalungun: Barita na legan ai pasal si Ahasya pakon na binahenni, ai lang tarsurat do ai ibagas buku Barita ni Raja-raja Israel?

Toba: Jamita na tinggal i dope sian si Ahasia dohot na binahenna, nda tarsurat do i di bagasan buku jamita ni angka raja sian Israel?


NETBible: The rest of the events of Ahaziah’s reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.

NASB: Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

HCSB: The rest of the events of Ahaziah's reign , along with his accomplishments, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.

LEB: Isn’t everything else about Ahaziah––the things he did––written in the official records of the kings of Israel?

NIV: As for all the other events of Ahaziah’s reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

ESV: Now the rest of the acts of Ahaziah that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

NRSV: Now the rest of the acts of Ahaziah that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?

REB: The other events of Ahaziah's reign are recorded in the annals of the kings of Israel.

NKJV: Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

KJV: Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

AMP: Now the rest of the acts of Ahaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

NLT: The rest of the events in Ahaziah’s reign are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.

GNB: Everything else that King Ahaziah did is recorded in The History of the Kings of Israel.

ERV: The other things that Ahaziah did are written in the book, The History of the Kings of Israel.

BBE: Now the rest of the acts of Ahaziah, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?

MSG: The rest of Ahaziah's life is recorded in [The Chronicles of the Kings of Israel].

CEV: Everything else Ahaziah did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.

CEVUK: Everything else Ahaziah did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.

GWV: Isn’t everything else about Ahaziah––the things he did––written in the official records of the kings of Israel?


NET [draft] ITL: The rest <03499> of the events <01697> of Ahaziah’s <0274> reign, including his accomplishments <06213>, are recorded <03789> in <05921> the scroll <05612> called the Annals <03117> <01697> of the Kings <04428> of Israel <03478>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Raja-raja 1 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran