Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 10 : 33 >> 

TB: di sebelah timur sungai Yordan dengan merebut seluruh tanah Gilead, tanah orang Gad, orang Ruben dan orang Manasye, mulai dari Aroer yang di tepi sungai Arnon, baik Gilead maupun Basan.


AYT: Mulai dari sebelah timur Sungai Yordan, di sepanjang tanah Gilead, suku Gad, suku Ruben, dan suku Manasye. Dari Aroer yang ada di tepi Sungai Arnon, yakni di Gilead dan di Basan.

TL: pada Yarden sebelah matahari terbit, seluruh benua Gilead dan tanah orang Gad dan Rubin dan Manasye dari pada Aroer yang pada tepi sungai Arnon, dan lagi Gilead dan Bazan.

MILT: dari Yordan sampai ke arah matahari terbit, seluruh tanah Gilead, orang Gad, orang Ruben dan orang Manashe, dari Aroer di tepi sungai Arnon, bahkan Gilead dan Basan.

Shellabear 2010: dari Sungai Yordan ke arah timur, yaitu seluruh Tanah Gilead, tanah orang Gad, orang Ruben, dan orang Manasye, mulai dari Aro'er di dekat Lembah Arnon, baik Gilead maupun Basan.

KS (Revisi Shellabear 2011): dari Sungai Yordan ke arah timur, yaitu seluruh Tanah Gilead, tanah orang Gad, orang Ruben, dan orang Manasye, mulai dari Aro'er di dekat Lembah Arnon, baik Gilead maupun Basan.

KSKK: mulai dari Yordan ke Timur, seluruh tanah Gilead, wilayah dari suku-suku Gad, Ruben, Manasye, dari Aroer di samping kali Arnon, semua tanah Gilead dan Basan.

VMD: Hazael memenangkan daerah sebelah timur Sungai Yordan — semua tanah Gilead, termasuk tanah suku Gad, suku Ruben, serta suku Manasye, mulai dari Aroer di Lembah Arnon hingga Gilead dan Basan.

BIS: di sebelah timur Sungai Yordan sampai ke selatan sejauh kota Aroer dekat Sungai Arnon, termasuk daerah Gilead dan Basan, tempat tinggal suku Gad, Ruben dan Manasye timur.

TMV: di sebelah timur Sungai Yordan sampai ke kota Aroer di sebelah selatan, di tepi Sungai Arnon. Wilayah itu meliputi kawasan Gilead dan Basan, tempat tinggal orang suku Gad, Ruben, dan Manasye Timur.

FAYH: (10-32)

ENDE: mulai dari sungai Jarden kesebelah timur Gile'ad, (daerah) suku Gad, Ruben dan Menasje, mulai dari 'Aro'er, jang terletak ditepi anak-sungai Arnon, Gile'ad dan Basjan.

Shellabear 1912: yaitu dari Yordan ke sebelah timur segenap tanah Gilead yaitu bani Gad dan bani Ruben dan bani Manasye dari Aroer yang dekat lembah Arnon yaitu Gilead dan Basan.

Leydekker Draft: Deri pada Jardejn, 'arah kapada kenajikan mataharij, saluroh tanah DJilszad, 'awrang DJadij, dan 'awrang Re`ubejnij, dan 'awrang Menasjej: deri pada Xarawszejr, jang berisij sejrokan 'Arnawn, dan DJilszad, dan Basjan.

AVB: dari Sungai Yordan ke arah timur, iaitu seluruh Tanah Gilead, tanah orang Gad, orang Ruben, dan orang Manasye, mulai Aroer berdekatan dengan Lembah Arnon, baik Gilead mahupun Basan.


TB ITL: di sebelah <04217> timur <08121> sungai Yordan <03383> dengan merebut seluruh <03605> tanah <0776> Gilead <01568>, tanah orang Gad <01425>, orang Ruben <07206> dan orang Manasye <04520>, mulai dari Aroer <06177> yang <0834> di tepi <05921> sungai <05158> Arnon <0769>, baik Gilead <01568> maupun Basan <01316>. [<04480>]


Jawa: ing sawetane bengawan Yarden, sawewengkone tanah Gilead karebut kabeh, tanahe wong Gad, wong Ruben lan wong Manasye, wiwit saka ing Aroer ing sapinggire kali Arnon, iya tanah Gilead, iya tanah Basan.

Jawa 1994: yakuwi saka sawétané Kali Yardèn mengidul tekan kutha Aroèr, sacedhaké Kali Arnon, klebu uga daérah Giléad ing Basan, panggonané taler Gad, Rubèn lan Manasyè Wétan kali.

Sunda: ti semet wetaneun Walungan Yordan terus ka kidul nepi ka Arur anu di sisi Walungan Arnon, ngurung wewengkon-wewengkon Gilad jeung Basan pamatuhan kaom Gad, kaom Rubin, jeung kaom Menase wetan.

Madura: e temorra Songay Yordan sampe’ ka lao’ gan kottha Aroër e seddi’na Songay Arnon, tamaso’ dhaera Gileyad ban Basan, kennengnganna suku Gad, Ruben ban Manasye Temor.

Bali: Minakadinipun: daerah Yordan kangin kantos rauh ring kota Aroer sane ring Tukad Arnone, miwah wewidangan sane ring Gilead lan Basan ring genah suku bangsa Gad, Ruben miwah Manase bagian kangin.

Bugis: ri seddé alauna Salo Yordan lettu ri yattang sibbéla kota Aroér seddéna Salo Arnon, muttama’ni daéra seddéna Giléad sibawa Basan, onronna suku Gad, Rubén sibawa Manasyé alau.

Makasar: niaka ri bageang rayanganna Binanga Yordan sa’genna timboro’ ri kota Aroër ri ampi’na Binanga Arnon, antama’ tommi daera Gilead siagang Basan, tampa’ pammantanganna suku Gad, Ruben siagang Manasye bageang raya.

Toraja: rampe matallona salu Yordan; iamotu mintu’ tondok Gilead, lili’na Gad, Ruben na Manasye, randuk dio mai Aroër dio salu Arnon, la Gilead la Basan.

Karo: Si arah Timur Jordan, terus ku Selatan seh Kuta Aroer i tepi Lau Arnon -- subuk daerah-daerah Gileat ras Basan, i ja ringan suku-suku Gat, Ruben ras suku Manase Timur.

Simalungun: hampit hapoltakan ni Bah Jordan ganup tanoh Gilead, tanoh ni halak Gad, Ruben pakon Manasse, singgan ni Aroer na i lambung ni habungan Arnon, ai ma Gilead pakon Basan.

Toba: Olat ni Jordan sambola tungkan habinsaran, sandok tano Gilead, tano ni halak Gad, Ruben dohot Manasse, olat ni Aroer na martopihon sunge Arnon, ro di Gilead dohot Basan.


NETBible: He conquered all the land of Gilead, including the territory of Gad, Reuben, and Manasseh, extending all the way from the Aroer in the Arnon Valley through Gilead to Bashan.

NASB: from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites and the Reubenites and the Manassites, from Aroer, which is by the valley of the Arnon, even Gilead and Bashan.

HCSB: from the Jordan eastward, all the land of Gilead--the Gadites, the Reubenites, and the Manassites--from Aroer which is by the Arnon Valley through Gilead to Bashan.

LEB: east of the Jordan River: the entire region of Gilead (the territory belonging to Gad, Reuben, and Manasseh) from Aroer, which is near the Arnon River, to Gilead and Bashan.

NIV: east of the Jordan in all the land of Gilead (the region of Gad, Reuben and Manasseh), from Aroer by the Arnon Gorge through Gilead to Bashan.

ESV: from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the Valley of the Arnon, that is, Gilead and Bashan.

NRSV: from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the Wadi Arnon, that is, Gilead and Bashan.

REB: eastwards from the Jordan: all the land of Gilead, Gad, Reuben, and Manasseh, from Aroer which is by the wadi of the Arnon, including Gilead and Bashan.

NKJV: from the Jordan eastward: all the land of Gilead––Gad, Reuben, and Manasseh––from Aroer, which is by the River Arnon, including Gilead and Bashan.

KJV: From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which [is] by the river Arnon, even Gilead and Bashan.

AMP: From the Jordan east, all the land of Gilead, the Gadites, Reubenites, and Manassites, from Aroer which is by the Valley of the Arnon, even Gilead and Bashan.

NLT: east of the Jordan River, including all of Gilead, Gad, Reuben, and Manasseh. He conquered the area from the town of Aroer by the Arnon Gorge to as far north as Gilead and Bashan.

GNB: east of the Jordan, as far south as the town of Aroer on the Arnon River -- this included the territories of Gilead and Bashan, where the tribes of Gad, Reuben, and East Manasseh lived.

ERV: He won the land east of the Jordan River—all the land of Gilead, including the land that belonged to the tribes of Gad, Reuben, and Manasseh. He won all the land from Aroer by the Arnon Valley to Gilead and Bashan.

BBE: East of Jordan, in all the land of Gilead, the Gadites and the Reubenites and the Manassites, from Aroer by the valley of the Arnon, all Gilead and Bashan.

MSG: from the Jordan to the east--all the territory of Gilead, Gad, Reuben, and Manasseh from Aroer near the Brook Arnon. In effect, all Gilead and Bashan.

CEV: of the regions of Gilead and Bashan east of the Jordan River and north of the town of Aroer near the Arnon River. This was the land where the tribes of Gad, Reuben, and Manasseh had once lived.

CEVUK: of the regions of Gilead and Bashan east of the River Jordan and north of the town of Aroer near the River Arnon. This was the land where the tribes of Gad, Reuben, and Manasseh had once lived.

GWV: east of the Jordan River: the entire region of Gilead (the territory belonging to Gad, Reuben, and Manasseh) from Aroer, which is near the Arnon River, to Gilead and Bashan.


NET [draft] ITL: He conquered all <03605> the land <0776> of Gilead <01568>, including the territory of Gad <01425>, Reuben <07206>, and Manasseh <04520>, extending all the way from the Aroer <06177> in <05921> the Arnon <0769> Valley <05158> through Gilead <01568> to Bashan <01316>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Raja-raja 10 : 33 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel