TB: Kecongkakan mendahului kehancuran, dan tinggi hati mendahului kejatuhan.
AYT: Kesombongan mendahului kebinasaan, dan tinggi hati mendahului kejatuhan.
TL: Congkak itu dahulu dari pada kebinasaan, dan kebesaran hati dahulu dari pada jatuh.
MILT: Di depan kehancuran ada kecongkakan, dan di depan kejatuhan ada kesombongan roh.
Shellabear 2010: Kecongkakan mendahului kehancuran, dan tinggi hati mendahului kejatuhan.
KS (Revisi Shellabear 2011): Kecongkakan mendahului kehancuran, dan tinggi hati mendahului kejatuhan.
KSKK: Kesombongan mendahului kehancuran, roh yang angkuh mendahului kejatuhan.
VMD: Kesombongan adalah permulaan menuju kebinasaan. Pikiran yang sombong menuju kekalahan.
TSI: Kesombongan awal dari kehancuran. Keangkuhan awal dari kejatuhan.
BIS: Kesombongan mengakibatkan kehancuran; keangkuhan mengakibatkan keruntuhan.
TMV: Kesombongan mengakibatkan kemusnahan, dan keangkuhan mengakibatkan keruntuhan.
FAYH: Kesombongan mendahului kehancuran dan keangkuhan mendahului kejatuhan.
ENDE: Dahulu dari keruntuhan ialah kesombongan, dan sebelum tergelintjuh, dahululah keangkuhan hati.
Shellabear 1912: Maka congkak mendahului kebinasaan dan hati besar dahulu dari pada jatuh.
Leydekker Draft: DJumawa mendihuluwij pemitjahan: dan katinggijan njawa mendihuluwij karontohan.
AVB: Keangkuhan mendahului kehancuran, dan hati yang sombong mendahului kejatuhan.
AYT ITL: Kesombongan <01347> mendahului <06440> kebinasaan <07667>, dan tinggi <01363> hati <07307> mendahului <06440> kejatuhan <03783>.
TB ITL: Kecongkakan <01347> mendahului <06440> kehancuran <07667>, dan tinggi <01363> hati <07307> mendahului <06440> kejatuhan <03783>.
TL ITL: Congkak <01347> itu dahulu <06440> dari pada kebinasaan <07667>, dan kebesaran <01363> hati <07307> dahulu <06440> dari pada jatuh <03783>.
AVB ITL: Keangkuhan <01347> mendahului <06440> kehancuran <07667>, dan hati <07307> yang sombong <01363> mendahului <06440> kejatuhan <03783>.
HEBREW: <07307> xwr <01363> hbg <03783> Nwlsk <06440> ynplw <01347> Nwag <07667> rbs <06440> ynpl (16:18)
Jawa: Kumenthus iku pepucuking karusakan, lan gumunggung iku pucuking ambruk.
Jawa 1994: Piangkuh kuwi nuntun marang karusakan, lan wong gemedhé bakal ambruk.
Sunda: Adigung temahna ancur, angkuh temahna rubuh.
Madura: Oreng sombong bakal ancora, oreng angko bakal ngalotora.
Bali: Ngagune ento ngranayang karusakan, tur mrekake ngranayang labuh.
Bugis: Atempongngé nassabariwi ancurukeng; abangkakengngé nassabariwi aruttungeng.
Makasar: Kaborroanga angngerangi kapanrakang; katampoanga angngerangi karuntungang.
Toraja: Iatu kamatampoan undoloan kasanggangan sia kamadoan penaa undoloan katobangan.
Karo: Kegombangen mabai ku kebenen, keganjangen ukur mahanca guling nge.
Simalungun: Parlobei ni hasedaon ai ma gijang ni uhur, anjaha pangenjengon do parlobei ni hadabuhon.
Toba: Matua ginjang ni roha do patujolo ni hajepolon, jala hatimboon diri patujolo ni hatinggangon.
NETBible: Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
NASB: Pride goes before destruction, And a haughty spirit before stumbling.
HCSB: Pride comes before destruction, and an arrogant spirit before a fall.
LEB: Pride precedes a disaster, and an arrogant attitude precedes a fall.
NIV: Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.
ESV: Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
NRSV: Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
REB: Pride goes before disaster, and arrogance before a fall.
NKJV: Pride goes before destruction, And a haughty spirit before a fall.
KJV: Pride [goeth] before destruction, and an haughty spirit before a fall.
AMP: Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
NLT: Pride goes before destruction, and haughtiness before a fall.
GNB: Pride leads to destruction, and arrogance to downfall.
ERV: Pride is the first step toward destruction. Proud thoughts will lead you to defeat.
BBE: Pride goes before destruction, and a stiff spirit before a fall.
MSG: First pride, then the crash--the bigger the ego, the harder the fall.
CEV: Too much pride will destroy you.
CEVUK: Too much pride will destroy you.
GWV: Pride precedes a disaster, and an arrogant attitude precedes a fall.
KJV: Pride <01347> [goeth] before <06440> destruction <07667>_, and an haughty <01363> spirit <07307> before <06440> a fall <03783>_.
NASB: Pride<1347> goes before<6440> destruction<7667>, And a haughty<1363> spirit<7307> before<6440> stumbling<3783>.
NET [draft] ITL: Pride <01347> goes before <06440> destruction <07667>, and a haughty <01363> spirit <07307> before <06440> a fall <03783>.