Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Amsal 30 : 4 >> 

TB: Siapakah yang naik ke sorga lalu turun? Siapakah yang telah mengumpulkan angin dalam genggamnya? Siapakah yang telah membungkus air dengan kain? Siapakah yang telah menetapkan segala ujung bumi? Siapa namanya dan siapa nama anaknya? Engkau tentu tahu!


AYT: Siapa yang pernah naik ke surga, lalu turun? Siapa yang mengumpulkan angin dalam genggaman-Nya? Siapa yang membungkus air dengan kain-Nya? Siapa yang menegakkan segala ujung bumi? Siapa nama-Nya, dan siapa nama Anak-Nya? Engkau pasti tahu!

TL: Siapa gerangan telah naik ke sorga atau telah turun dari sana? Siapakah telah menggenggam angin dengan tangannya? Siapakah telah membungkus air itu dengan sehelai kain? Siapakah telah menetapkan segala pihak bumi? Siapa gerangan namanya dan siapa gerangan nama anaknya? Katakanlah jikalau kiranya engkau mengetahuinya.

MILT: Siapakah yang telah naik ke surga lalu turun? Siapakah yang telah mengumpulkan angin dalam genggaman-Nya? Siapakah yang telah membungkus air dengan pakaian? Siapakah yang telah menetapkan segala ujung bumi? Siapakah Nama-Nya dan siapa Nama Putra-Nya? Pastilah engkau tahu!

Shellabear 2010: Siapa naik ke langit dan turun? Siapa mengumpulkan angin dalam genggamannya? Siapa membungkus air dengan kain? Siapa menetapkan segala ujung bumi? Siapa namanya dan siapakah nama anaknya? Engkau pasti tahu!

KS (Revisi Shellabear 2011): Siapa naik ke langit dan turun? Siapa mengumpulkan angin dalam genggamannya? Siapa membungkus air dengan kain? Siapa menetapkan segala ujung bumi? Siapa namanya dan siapakah nama anaknya? Engkau pasti tahu!

KSKK: Siapa telah naik ke surga dan turun dari sana? Siapa telah mengumpulkan angin dalam tangannya? Siapakah yang telah membendung air dalam mantelnya? Siapakah yang telah menegakkan batas-batas dunia? Siapakah namanya atau nama putranya? Tahukah engkau?

VMD: Tidak ada orang yang telah naik ke surga dan turun kembali. Jadi, apa yang kita tahu tentang Allah? Siapa yang telah menggenggam angin dalam tangannya? Siapa yang dapat membungkus air dengan kain? Siapakah yang telah meletakkan batas di segala ujung bumi? Siapa namanya dan siapa nama anaknya? Apakah engkau mengetahuinya?

TSI: Tetapi tidak seorang pun lebih berpengalaman daripadaku, sehingga dapat mengenal Dia yang pernah naik ke surga lalu turun kembali, Dia yang pernah menggenggam angin dalam tangannya, Dia yang pernah membungkus air dalam kain, dan Dia yang menetapkan batas-batas bumi. Kalau engkau begitu hebat, beritahukanlah kepadaku nama-Nya dan nama Anak-Nya!

BIS: Manusia manakah pernah naik turun surga? Pernahkah ia menggenggam angin dalam tangannya, dan membungkus air dalam bajunya, atau menetapkan batas-batas dunia? Siapakah dia, dan siapa anaknya? Pasti engkau mengetahuinya!

TMV: Siapa pernah naik turun syurga? Siapa pernah menggenggam angin, atau membungkus air dengan kain, ataupun menentukan batas-batas bumi? Siapakah namanya, dan siapakah anaknya? Pasti engkau tahu.

FAYH: Siapa lagi yang bolak-balik ke surga, selain Allah? Siapa lagi yang menggenggam angin di dalam tangannya dan menyelimuti laut dengan jubahnya? Adakah yang lain yang telah menciptakan dunia, selain Allah? Jikalau ada, coba sebutkan namanya, dan nama anaknya.

ENDE: Siapa jang telah naik kelangit dan turun, siapa mengumpulkan angin dalam telapak tangannja? siapa membungkus air dalam selimut, siapa menetapkan udjung2 bumi? Siapa namanja, siapa nama Puteranja? -- Engkau kan mengetahuinja!

Shellabear 1912: Maka siapa gerangan telah naik ke langit dan turun pula dan siapa gerangan telah menggenggam angin dengan tangannya maka siapakah gerangan telah membungkus segala air dengan kainnya dan siapakah gerangan telah menetapkan segala ujung bumi maka siapa gerangan namanya dan siapakah nama anaknya jikalau engkau mengetahuinya.

Leydekker Draft: Sijapatah sudah najik kasawrga, dan pula turon? sijapatah sudah kompolkan 'angin dalam kaduwa belah ganggamnja? sijapatah sudah meng`ikat segala 'ajer dalam sawatu selimot? sijapatah sudah perdirikan sakalijen hudjong bumi? 'apatah namanja, dan 'apatah nama 'anakhnja laki-laki? kaluw-kaluw 'angkaw tahu.

AVB: Siapa naik ke langit dan turun? Siapa mengumpulkan angin dalam genggamannya? Siapa yang membungkus air di dalam jubahnya? Siapa menetapkan segala hal hujung bumi? Siapa namanya dan siapa nama anaknya? Engkau pasti tahu!


TB ITL: Siapakah <04310> yang naik <05927> ke sorga <08064> lalu turun <03381>? Siapakah <04310> yang telah mengumpulkan <0622> angin <07307> dalam genggamnya <02651>? Siapakah <04310> yang telah membungkus <06887> air <04325> dengan kain <08071>? Siapakah <04310> yang telah menetapkan <06965> segala <03605> ujung <0657> bumi <0776>? Siapa <04100> namanya <08034> dan siapa <04100> nama <08034> anaknya <01121>? Engkau tentu <03588> tahu <03045>!


Jawa: Sapa ta kang wus munggah marang swarga banjur mudhun? Sapa ta kang wus nglumpukake angin ing tangane? Sapa ta kang wus mungkus banyu nganggo sandhangan? Sapa ta kang nemtokake sakehe poncoting bumi? Iku jenenge sapa lan sapa jenenge anake? Kowe mesthi weruh!

Jawa 1994: Sapa sing duwé kawruh kaswargan? Sapa sing tau nggegem angin ana ing tangané? Sapa sing tau mbuntel banyu ana ing jubahé? Sapa sing nemtokaké wates-watesé bumi? Kuwi jenengé sapa? Lan sapa jenengé anaké? Kowé rak weruh?

Sunda: Saha anu geus nyaho kana kaayaan sawarga? Saha anu bisa ngeupeul angin? Saha anu bisa mungkus cai ku jubahna? Saha nu geus nangtukeun wawatesan jagat? Cik saha, sugan maneh nyaho? Jeung saha anakna?

Madura: Manossa ka’imma se oneng ongga toron sowarga? Se oneng mergem angen e dhalem tanangnga, otaba mondu’ aeng sareng kalambina, sareng neptebbagi tes-batessa dunnya? Pasera oreng gapaneka, ban pasera ana’na? Tanto Junandalem ngagali!

Bali: Nyenke ane nitah kaweruhan ane di langite? Nyenke ane nyidayang nakep angin? Wiadin ane nyidayang ngaput yeh aji kamben akebis? Wiadin ane netepang wates gumine? Yen cening nawang, nyenke anake ento? Nyenke pianakne?

Bugis: Tolino kégana pura noté ri surugaé? Engkaga naengka nakemmo anging ri laleng limanna, sibawa doko uwai ri laleng wajunna, iyaré’ga pattette’i pakkaséséng-pakkasésénna linoé? Niga aléna, sibawa niga ana’na? Pasti muwisseng!

Makasar: Tau kereanga le’ba’ nai’ naung ri suruga? Le’bakika angngangkang anging lalang limanna, siagang anroko’ je’ne’ lalang ri bajunna, yareka ampattantui pa’baeng-baenna linoa? Inaika anjo taua, siagang inai ana’na? Mattantu nuassengi!

Toraja: Mindara tu kendek langan langi’ sia songlo’ sule dao mai, mindara urrampun angin diong pa’ka’panna? Mindara umbungku’ uai diong tamang-kalena, mindara umpamanassai tu mintu’ randan langi’? Mindara tu sanganna sia mindara sanganna tu anakna muane? Manassa mutandai.

Karo: Ise si nggo nangkih ku Surga jenari nusur ka? Pernah kin IcikepNa angin alu TanNa, dingen itimpusna lau alu bajuna, ntah netapken baleng doni enda? Adi ietehna kin, ise dage Ia? Ise anakna?

Simalungun: Ise ongga naik hu nagori atas anjaha tuad use hunjai? Ise ongga patumpu logou bani tanganni? Ise boi mambaluti bah ibagas hiou? Ise do na pajonamkon haganup tampakan ni tanoh on? Ise do goranni, anjaha ise do goran ni anakni? Ibotoh ho do ai?”

Toba: Tung ise ma dung manaek tu banua ginjang, jala tuat muse sian i? Tung ise ma manggolom alogo di bagasan tanganna? Tung ise ma manimpus aek di bagasan ulos? Tung ise ma pahot luhut parbolatan ni tano on? Ise do Goarna, jala ise do Goar ni Anakna? Hatahon ma i molo tung diboto ho!


NETBible: Who has ascended into heaven, and then descended? Who has gathered up the winds in his fists? Who has bound up the waters in his cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name? – if you know!

NASB: Who has ascended into heaven and descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has wrapped the waters in His garment? Who has established all the ends of the earth? What is His name or His son’s name? Surely you know!

HCSB: Who has gone up to heaven and come down? Who has gathered the wind in His hands? Who has bound up the waters in a cloak? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is the name of His Son--if you know?

LEB: [To the audience] "Who has gone up to heaven and come down? Who has gathered the wind in the palm of his hand? Who has wrapped water in a garment? Who has set up the earth from one end to the other? What is his name or the name of his son? Certainly, you must know!

NIV: Who has gone up to heaven and come down? Who has gathered up the wind in the hollow of his hands? Who has wrapped up the waters in his cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and the name of his son? Tell me if you know!

ESV: Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind in his fists? Who has wrapped up the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name? Surely you know!

NRSV: Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind in the hollow of the hand? Who has wrapped up the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is the person’s name? And what is the name of the person’s child? Surely you know!

REB: Who has ever gone up to heaven and come down again? Who has cupped the wind in the hollow of his hands? Who has bound up the waters in the fold of his garment? Who has fixed all the boundaries of the earth? What is his name or his son's name? Surely you know!

NKJV: Who has ascended into heaven, or descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has bound the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is His Son’s name, If you know?

KJV: Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what [is] his name, and what [is] his son’s name, if thou canst tell?

AMP: Who has ascended into heaven and descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has bound the waters in His garment? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is His Son's name, if you know?

NLT: Who but God goes up to heaven and comes back down? Who holds the wind in his fists? Who wraps up the oceans in his cloak? Who has created the whole wide world? What is his name––and his son’s name? Tell me if you know!

GNB: Have any ever mastered heavenly knowledge? Have any ever caught the wind in their hands? Or wrapped up water in a piece of cloth? Or fixed the boundaries of the earth? Who are they, if you know? Who are their children?

ERV: Who has ever gone up to heaven and come back down? Who gathered the winds in his hand? Who can gather up all the water in his lap? Who set the limits for the world? What is his name, and what is his son’s name? Do you know?

BBE: Who has gone up to heaven and come down? who has taken the winds in his hands, prisoning the waters in his robe? by whom have all the ends of the earth been fixed? what is his name, and what is his son’s name, if you are able to say?

MSG: Has anyone ever seen Anyone climb into Heaven and take charge? grab the winds and control them? gather the rains in his bucket? stake out the ends of the earth? Just tell me his name, tell me the names of his sons. Come on now--tell me!"

CEV: Has anyone gone up to heaven and come back down? Has anyone grabbed hold of the wind? Has anyone wrapped up the sea or marked out boundaries for the earth? If you know of any who have done such things, then tell me their names and their children's names.

CEVUK: Has anyone gone up to heaven and come back down? Has anyone grabbed hold of the wind? Has anyone wrapped up the sea or marked out boundaries for the earth? If you know of any who have done such things, then tell me their names and their children's names.

GWV: [To the audience] "Who has gone up to heaven and come down? Who has gathered the wind in the palm of his hand? Who has wrapped water in a garment? Who has set up the earth from one end to the other? What is his name or the name of his son? Certainly, you must know!


NET [draft] ITL: Who <04310> has ascended <05927> into heaven <08064>, and then descended <03381>? Who <04310> has gathered up <0622> the winds <07307> in his fists <02651>? Who <04310> has bound up <06887> the waters <04325> in his cloak <08071>? Who <04310> has established <06965> all <03605> the ends <0657> of the earth <0776>? What <04100> is his name <08034>, and what <04100> is his son’s <01121> name <08034>?– if <03588> you know <03045>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Amsal 30 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel