Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 23 : 29 >> 

TB: Berkatalah Bileam kepada Balak: "Dirikanlah bagiku di sini tujuh mezbah dan siapkanlah di sini bagiku tujuh ekor lembu jantan dan tujuh ekor domba jantan."


AYT: Bileam berkata kepada Balak, “Dirikanlah 7 mazbah di sini. Lalu siapkanlah 7 sapi jantan dan 7 domba jantan.”

TL: Maka sembah Bileam kepada Balak: Perbuatkan apalah akan patik di sini tujuh buah mezbah dan sediakan apalah akan patik tujuh ekor lembu muda dan tujuh ekor domba jantan.

MILT: Dan berkatalah Bileam kepada Balak, "Dirikanlah bagiku di sini tujuh mezbah, dan persiapkanlah bagiku di sini tujuh ekor lembu jantan muda dan tujuh ekor domba jantan."

Shellabear 2010: Kata Bileam kepada Balak, “Dirikanlah bagiku di sini tujuh buah mazbah, dan sediakanlah bagiku di sini tujuh ekor sapi jantan serta tujuh ekor domba jantan.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Kata Bileam kepada Balak, "Dirikanlah bagiku di sini tujuh buah mazbah, dan sediakanlah bagiku di sini tujuh ekor sapi jantan serta tujuh ekor domba jantan."

KSKK: dan Bileam berkata kepada Balak, "dirikan tujuh mezbah bagiku di sini dan siapkan tujuh ekor lembu jantan dan tujuh ekor domba jantan."

VMD: Bileam mengatakan, “Dirikan 7 mezbah di sini. Dan siapkan 7 lembu jantan dan 7 domba jantan untuk mezbah.”

BIS: Kata Bileam kepada Balak, "Dirikanlah tujuh mezbah di tempat ini dan siapkanlah di sini tujuh ekor sapi jantan dan tujuh ekor domba jantan."

TMV: Bileam berkata kepada Raja Balak, "Binalah tujuh buah mazbah bagi hamba di sini, lalu bawalah tujuh ekor lembu jantan dan tujuh ekor domba jantan."

FAYH: Sekali lagi Bileam menyuruh Raja Balak membuat tujuh mezbah dan menyediakan tujuh ekor sapi jantan muda dan tujuh ekor domba jantan untuk kurban bakaran.

ENDE: Berkatalah Bile'am kepada Balak: Bangunkanlah bagi saja disini mesbah tudjuh buah dan sediakanlah bagiku lembu djantan tudjuh ekor dan domba djantan tudjuh ekor.

Shellabear 1912: Maka kata Bileam kepada Balak: "Perbuatkanlah olehmu di sini tujuh buah tempat kurban dan sediakanlah di sini bagiku tujuh ekor lembu dan tujuh ekor domba jantan."

Leydekker Draft: Maka katalah Bilszam kapada Balakh; per`usahlah bagiku desini barang tudjoh bowah medzbeh, dan berlangkaplah bagiku desini barang tudjoh 'ejkor lembuw muda, dan tudjoh 'ejkor domba djantan.

AVB: Kata Bileam kepada Balak, “Dirikanlah bagiku di sini tujuh buah mazbah, dan sediakanlah bagiku di sini tujuh ekor lembu jantan serta tujuh ekor domba jantan.”


TB ITL: Berkatalah <0559> Bileam <01109> kepada <0413> Balak <01111>: "Dirikanlah <01129> bagiku di sini <02088> tujuh <07651> mezbah <04196> dan siapkanlah <03559> di sini <02088> bagiku tujuh <07651> ekor lembu jantan <06499> dan tujuh <07651> ekor domba jantan <0352>."


Jawa: Ature Bileam marang Sang Prabu Balak: “Sumangga kawula panjenengan dalem damelaken misbyah pitu wonten ing ngriki, sarta kula panjenengan dalem cawisi lembu jaler nem pitu sarta menda gibas jaler pitu.”

Jawa 1994: Kandhané Biléam marang Balak, "Kula aturi ngedegaken mesbèh pitu ing panggènan menika, sarta nyawisaken lembu jaler pitu lan ménda gèmbèl jaler pitu."

Sunda: Saur Balhum ka Balak, "Ngadegkeun deui tujuh altar, sayagikeun sapi jalu sareng domba jalu tujuh-tujuh."

Madura: Atorra Bileyam ka Balak, "Ngereng abdidalem maddeggagi mezba papetto’, sareng sadhiya’agi sape lalake’ papetto’ sareng dumba lalake’ papetto’."

Bali: Dane Bileam tumuli matur ring Sang Prabu Balak, sapuniki: “Rarisang wangun pamorboran aturan pepitu iriki, tur baktaang titiang mriki banteng jagiran pepitu miwah biri-biri muani pepitu.”

Bugis: Adanna Biléam lao ri Balak, "Patettonno pitu mézba ri onrongngéwé sibawa passadiyani kuwaé pitu saping lai sibawa pitu bimbala lai."

Makasar: Nakanamo Bileam mae ri Balak, "Appaentengko tuju tampa’ pakkoro’bangngang ri anne tampaka siagang appasadiako anrinni tuju kayu sapi laki siagang tuju kayu gimbala’ laki."

Toraja: Ma’kadami tu Bileam lako Balak nakua: Pabendananna’ pitu inan pemalaran indete sia parandananna’ pitu sapi laki sia pitu domba laki indete.

Karo: Nina Bilham man bana, "Pajekkenlah pitu batar-batar man bangku jenari bereken man bangku pitu jenggi lembu ras pitu bajar biri-biri."

Simalungun: Dob ai nini si Bileam ma hubani si Balak, “Pajongjong ma bangku ijon pitu anjapanjap anjaha pasirsir pitu lombu pakon pitu biribiri tunggal.”

Toba: Jadi ninna si Bileam ma tu si Balas: Pajongjong ma di ahu dison pitu langgatan, jala padiri di ahu dison pitu lombu dohot pitu birubiru tunggal.


NETBible: Then Balaam said to Balak, “Build seven altars here for me, and prepare seven bulls and seven rams.”

NASB: Balaam said to Balak, "Build seven altars for me here and prepare seven bulls and seven rams for me here."

HCSB: Balaam told Balak, "Build me seven altars here and prepare seven bulls and seven rams for me."

LEB: Balaam said to Balak, "Build seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me."

NIV: Balaam said, "Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me."

ESV: And Balaam said to Balak, "Build for me here seven altars and prepare for me here seven bulls and seven rams."

NRSV: Balaam said to Balak, "Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me."

REB: and Balaam told him to build seven altars for him there and prepare seven bulls and seven rams.

NKJV: Then Balaam said to Balak, "Build for me here seven altars, and prepare for me here seven bulls and seven rams."

KJV: And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.

AMP: And Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams.

NLT: Balaam again told Balak, "Build me seven altars and prepare me seven young bulls and seven rams for a sacrifice."

GNB: Balaam said to him, “Build seven altars for me here and bring me seven bulls and seven rams.”

ERV: Balaam said, “Build seven altars here. Then prepare seven bulls and seven rams for the altars.”

BBE: And Balaam said to Balak, Make me seven altars here and get seven oxen and seven male sheep ready for me.

MSG: Balaam said to Balak, "Build seven altars for me here and prepare seven bulls and seven rams for sacrifice."

CEV: Balaam said, "Build seven altars here, then bring me seven bulls and seven rams."

CEVUK: Balaam said, “Build seven altars here, then bring me seven bulls and seven rams.”

GWV: Balaam said to Balak, "Build seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me."


NET [draft] ITL: Then Balaam <01109> said <0559> to <0413> Balak <01111>, “Build <01129> seven <07651> altars <04196> here <02088> for me, and prepare <03559> seven <07651> bulls <06499> and seven <07651> rams <0352>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 23 : 29 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran