Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 3 : 4 >> 

TB: Tetapi Nadab dan Abihu sudah mati di hadapan TUHAN di padang gurun Sinai, ketika mereka mempersembahkan api yang asing ke hadapan TUHAN. Mereka tidak mempunyai anak. Jadi ketika Harun, ayah mereka, masih hidup, yang memegang jabatan imam ialah Eleazar dan Itamar.


AYT: Namun, Nadab dan Abihu mati di hadapan TUHAN ketika mereka mempersembahkan api yang asing kepada TUHAN di padang gurun Sinai. Mereka tidak memiliki anak. Jadi, Eleazar dan Itamarlah yang melayani sebagai imam di depan Harun, ayah mereka.

TL: Tetapi Nadab dan Abihu matilah di hadapan hadirat Tuhan tatkala mereka itu membawa api yang lain ke hadapan hadirat Tuhan dalam padang Tiah maka tiadalah anak pada mereka itu; tetapi Eliazar dan Itamar mengerjakan imamat di hadapan Harun, bapanya.

MILT: Nadab serta Abihu telah mati di hadapan TUHAN (YAHWEH - 03068), di padang gurun Sinai, karena membawa api asing ke hadapan TUHAN (YAHWEH - 03068). Dan mereka tidak mempunyai keturunan. Dan Eleazar serta Itamar yang bertindak sebagai imam-imam di hadapan Harun ayah mereka.

Shellabear 2010: Akan tetapi, Nadab dan Abihu mati di hadirat ALLAH ketika mereka mempersembahkan api yang tidak layak kepada ALLAH di Padang Belantara Sinai. Mereka tidak mempunyai anak. Oleh karena itu, Eleazar dan Itamarlah yang menunaikan tugas sebagai imam semasa Harun, yaitu ayah mereka, masih hidup.

KS (Revisi Shellabear 2011): Akan tetapi, Nadab dan Abihu mati di hadirat ALLAH ketika mereka mempersembahkan api yang tidak layak kepada ALLAH di Padang Belantara Sinai. Mereka tidak mempunyai anak. Oleh karena itu, Eleazar dan Itamarlah yang menunaikan tugas sebagai imam semasa Harun, yaitu ayah mereka, masih hidup.

KSKK: Nadab dan Abihu mati di hadapan Yahweh ketika mereka mempersembahkan api yang haram di padang gurun Sinai. Mereka tidak mempunyai anak. Eleazar dan Itamar menjalankan tugas imamat selama Harun ayah mereka masih hidup.

VMD: Namun, Nadab dan Abihu mati, ketika melayani TUHAN. Mereka memakai api yang tidak diizinkan TUHAN apabila mereka memberikan persembahan kepada-Nya. Jadi, Nadab dan Abihu mati di sana, di Padang Gurun Sinai. Mereka tidak mempunyai anak, jadi Eleazar dan Itamarlah yang bertugas melayani Tuhan sebagai imam. Hal itu terjadi ketika ayah mereka, Harun masih hidup.

BIS: Tetapi Nadab dan Abihu mati di padang gurun Sinai, pada saat mereka menghadap TUHAN dengan api yang tidak halal. Mereka berdua tidak mempunyai anak. Jadi selama Harun masih hidup, Eleazar dan Itamar bertugas sebagai imam.

TMV: Tetapi Nadab dan Abihu meninggal di Gurun Sinai ketika mereka mempersembahkan api yang tidak diperkenankan oleh TUHAN. Mereka berdua tidak mempunyai anak. Maka sepanjang hidup Harun, Eleazar dan Itamar bertugas sebagai imam.

FAYH: Tetapi Nadab dan Abihu mati di hadapan TUHAN di Padang Gurun Sinai ketika mereka memakai api yang tidak suci. Karena mereka tidak mempunyai anak, maka hanya tinggal Eleazar dan Itamar yang membantu Harun, ayah mereka.

ENDE: Adapun Nadab dan Abihu meninggal dihadirat Jahwe, dikala mereka membawa api jang tak halal kehadapan Jahwe digurun Sinai. Mereka tidak mempunjai anak. Maka Ele'azar dan Itamar mendjabat imam dihadapan Harun, ajah mereka.

Shellabear 1912: Maka Nadab dan Abihu itu matilah di hadapan hadirat Allah tatkala dipersembahkannya api yang tiada patut di hadapan hadirat Allah di tanah belantara Sinai, maka tiadalah kedunya itu beranak maka Eleazar dan Itamar membuat pekerjaan imam di hadapan bapanya, Harun.

Leydekker Draft: Hanja matilah Nadab dan 'Abihuw dihadapan hadlret Huwa, tatkala depersombahkannjalah 'apij kaluwaran kahadapan hadlret Huwa, dalam padang bel`antara Sinaj; maka 'anakh-anakh tijada 'adalah pada marika 'itu: sahingga maka 'Elszazar dan 'Itamar ber`imamatlah dimuka Harun bapanja 'itu.

AVB: Akan tetapi, Nadab dan Abihu mati setelah mereka mempersembahkan api yang tidak dibenarkan itu di hadapan TUHAN di Gurun Sinai. Mereka tidak mempunyai anak maka Eleazar dan Itamar yang menyandang jawatan imam semasa Harun, iaitu ayah mereka, masih hidup.


TB ITL: Tetapi Nadab <05070> dan Abihu <030> sudah mati <04191> di hadapan <06440> TUHAN <03068> di padang gurun <04057> Sinai <05514>, ketika mereka mempersembahkan <07126> api <0784> yang asing <02114> ke hadapan <06440> TUHAN <03068>. Mereka tidak <03808> mempunyai <01961> anak <01121>. Jadi ketika Harun <0175>, ayah <01> mereka, masih hidup <06440> <05921>, yang memegang jabatan imam <03547> ialah Eleazar <0499> dan Itamar <0385>.


Jawa: Nanging Nadab lan Abihu wus ngajal ana ngarsane Pangeran Yehuwah ana ing pasamunan ing Sinai, nalika padha nyaosake geni kang ora samesthine ana ing ngarsane Sang Yehuwah, sarta padha ora duwe turun. Mulane Eleazar lan Itamar kang nindakake kaimaman nalika Rama Harun, kang rama, isih sugeng.

Jawa 1994: Nanging Nadab lan Abihu padha tinggal-donya ana ing ara-ara samun, nalika ngobong dupa nganggo geni sing ora disengker déning Allah. Wong loro mau padha ora duwé turun. Dadi nalika Harun isih urip, mung kari Èléazar lan Itamar sing nindakaké pegawéan imam.

Sunda: Tapi Nadab jeung Abihu mah geus teu araya, tariwas waktu nyanggakeun kurban ka PANGERAN di Gurun Keusik Sinai, lantaran ngagunakeun seuneu anu henteu halal. Duanana henteu karagungan putra. Tinggal Elasar jeung Itamar anu jaradi imam waktu Harun jumeneng keneh.

Madura: Tape Nadab ban Abihu seda e ra-ara beddhi Sinay, e bakto ngadhep ka PANGERAN ngatorragi apoy se ta’ halal. Se kadhuwa jareya ta’ kaagungan pottra, daddi e bakto Harun gi’ odhi’, Eleyazar ban Itamar se abakte daddi imam.

Bali: Nanging Dane Nadab miwah Dane Abihu sampun seda ring tegal melakang Sinaine, rikala dane ngaturang geni pasepan sane nenten suci ring ayun Ida Sang Hyang Widi Wasa. Sang kalih nenten madue putra. Duaning punika, sapanyeneng Dane Harun, wantah Dane Eleasar miwah Dane Itamar kewanten sane ngamargiang darma kapanditan.

Bugis: Iyakiya Nadab sibawa Abihu matéi ri padang kessi Sinai, wettunna mennang mangolo ri PUWANGNGE sibawa api iya dé’é naadélé. Iya duwa dé’ nappunnai ana’. Jaji ri wettu tuwona mupa Harun, Eléazar sibawa Itamar majjamai selaku imang.

Makasar: Mingka Nadab siagang Abihu matei ri parang lompo Sinai, ri wattunna andallekang Batara siagang pepe’ tenaya nahallala’. Anjo ke’nanga ruaya massing tena ana’na. Jari lalang attallasa’na ija Harun, Eleazar siagang Itamar tugasa’ salaku imang.

Toraja: Apa iatu Nadab sola Abihu mate dio oloNa PUANG dio padang pangallaran Sinai, tonna pennoloan api tang sipatu dio oloNa PUANG, natae’ anakna sola duai. Mangkato iatu Eleazar sola Itamar untoe pentoean to minaa, tonna tuopa Harun, ambe’na.

Karo: tapi Nadap ras Abihu mate tupung ipersembahkenna api si la badia man TUHAN i gurun pasir Sinai. Anak si dua kalak enda la lit, emaka Eleasar ras Itamar jadi imam tupung Harun nggeluh denga.

Simalungun: Tapi domma matei popor anggo si Nadab pakon si Abihu i lobei ni Jahowa sanggah na binoban ni sidea apuy na legan hu lobei ni Jahowa i halimisan dohorhon Sinai; jadi si Eleasar pakon si Itamar ma mangkorjahon hamalimon ai i lobei ni si Aron bapa ni sidea ai.

Toba: Alai nunga mate punu anggo si Nadab dohot si Abihu di adopan ni Jahowa, uju na binoannasida api sileban tu adopan ni Jahowa di halongonan Sinai; alai anggo si Eleasar dohot si Itamar saut do mangaradoti hamalimon di adopan si Aron, amanasida i.


NETBible: Nadab and Abihu died before the Lord when they offered strange fire before the Lord in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered as priests in the presence of Aaron their father.

NASB: But Nadab and Abihu died before the LORD when they offered strange fire before the LORD in the wilderness of Sinai; and they had no children. So Eleazar and Ithamar served as priests in the lifetime of their father Aaron.

HCSB: But Nadab and Abihu died in the LORD's presence when they presented unauthorized fire before the LORD in the Wilderness of Sinai, and they had no sons. So Eleazar and Ithamar served as priests under the direction of Aaron their father.

LEB: Nadab and Abihu died in the LORD’S presence because they offered unauthorized fire in his presence in the Desert of Sinai. They had no children. So only Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.

NIV: Nadab and Abihu, however, fell dead before the LORD when they made an offering with unauthorised fire before him in the Desert of Sinai. They had no sons; so only Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.

ESV: But Nadab and Abihu died before the LORD when they offered unauthorized fire before the LORD in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar served as priests in the lifetime of Aaron their father.

NRSV: Nadab and Abihu died before the LORD when they offered illicit fire before the LORD in the wilderness of Sinai, and they had no children. Eleazar and Ithamar served as priests in the lifetime of their father Aaron.

REB: Nadab and Abihu fell dead before the LORD because they had presented illicit fire before the LORD in the wilderness of Sinai; they left no sons. Eleazar and Ithamar continued to perform the priestly office during their father's lifetime.

NKJV: Nadab and Abihu had died before the LORD when they offered profane fire before the LORD in the Wilderness of Sinai; and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered as priests in the presence of Aaron their father.

KJV: And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the sight of Aaron their father.

AMP: But Nadab and Abihu died before the Lord when they offered strange fire before the Lord in the Wilderness of Sinai; and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the presence {and} under the supervision of Aaron their father.

NLT: But Nadab and Abihu died in the LORD’s presence in the wilderness of Sinai when they burned before the LORD a different kind of fire than he had commanded. Since they had no sons, this left only Eleazar and Ithamar to serve as priests with their father, Aaron.

GNB: but Nadab and Abihu were killed when they offered unholy fire to the LORD in the Sinai Desert. They had no children, so Eleazar and Ithamar served as priests during Aaron's lifetime.

ERV: But Nadab and Abihu died while serving the LORD. They used fire that the LORD did not allow when they made an offering to him. So Nadab and Abihu died there, in the desert of Sinai. They had no sons, so Eleazar and Ithamar took their place and served the Lord as priests. This happened while their father Aaron was still alive.

BBE: And Nadab and Abihu were put to death before the Lord when they made an offering of strange fire before the Lord, in the waste land of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar did the work of priests before Aaron their father.

MSG: But Nadab and Abihu fell dead in the presence of GOD when they offered unauthorized sacrifice to him in the Wilderness of Sinai. They left no sons, and so only Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father, Aaron.

CEV: But the LORD killed Nadab and Abihu in the Sinai Desert when they used fire that was unacceptable in their offering to the LORD. And because Nadab and Abihu had no sons, only Eleazar and Ithamar served as priests with their father Aaron.

CEVUK: But the Lord killed Nadab and Abihu in the Sinai Desert when they used fire that was unacceptable in their offering to the Lord. And because Nadab and Abihu had no sons, only Eleazar and Ithamar served as priests with their father Aaron.

GWV: Nadab and Abihu died in the LORD’S presence because they offered unauthorized fire in his presence in the Desert of Sinai. They had no children. So only Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.


NET [draft] ITL: Nadab <05070> and Abihu <030> died <04191> before <06440> the Lord <03068> when they offered <07126> strange <02114> fire <0784> before <06440> the Lord <03068> in the wilderness <04057> of Sinai <05514>, and they had <01961> no <03808> children <01121>. So Eleazar <0499> and Ithamar <0385> ministered as priests <03547> in <05921> the presence <06440> of Aaron <0175> their father <01>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 3 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran