Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 3 : 9 >> 

TB: Orang Lewi harus kauserahkan kepada Harun dan anak-anaknya; dari antara orang Israel haruslah orang-orang itu diserahkan kepadanya dengan sepenuhnya.


AYT: Berikanlah orang-orang Lewi kepada Harun dan anak-anaknya sebab mereka telah dipilih dari antara orang Israel untuk Harun dan anak-anaknya.

TL: Demikian hendaklah kauberikan segala orang Lewi itu kepada Harun dan kepada anak-anaknya laki-laki, karena mereka itu telah dikaruniakan kepadanya, dari pada segala bani Israel mereka itulah dikaruniakan kepadanya.

MILT: Dan engkau harus menyerahkan keturunan Lewi itu kepada Harun dan anak-anaknya, mereka haruslah sepenuhnya engkau serahkan kepadanya dari antara bani Israel.

Shellabear 2010: Serahkanlah orang Lewi kepada Harun dan anak-anaknya. Seluruh orang Lewi dari antara bani Israil harus diserahkan kepadanya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Serahkanlah orang Lewi kepada Harun dan anak-anaknya. Seluruh orang Lewi dari antara bani Israil harus diserahkan kepadanya.

KSKK: Kamu harus memberikan orang-orang Lewi kepada Harun dan keturunannya dari antara orang-orang Israel mereka itulah yang harus diberikan sepenuhnya kepadanya

VMD: Berikanlah orang Lewi kepada Harun dan anak-anaknya. Orang Lewi telah dipilih dari antara orang Israel menolong Harun dan anak-anaknya.

BIS: Dari bangsa Israel, hanya suku Lewi yang Kutugaskan menjadi pelayan tetap bagi Harun dan keturunannya.

TMV: Satu-satunya tanggungjawab orang Lewi adalah membantu Harun dan keturunannya.

FAYH: (3-7)

ENDE: Kaum Levita hendaklah kauserahkan kepada Harun serta anak-anaknja. Dari antara bani Israil merekalah jang diserahkan sama sekali kepadanja.

Shellabear 1912: Dan hendaklah engkau serahkan segala orang Lewi itu kepada Harun dan kepada anak-anaknya maka sekaliannya itu semata-mata diserahkan kepadanya dari karena segala bani Israel.

Leydekker Draft: Maka 'angkaw kalakh hendakh memberij segala 'awrang Lejwij 'itu kapada Harun, dan kapada 'anakh-anakhnja laki-laki: marika 'itu 'awrang kaberi`an; 'awrang kaberi`an 'adanja baginja deri pada sisij benij Jisra`ejl.

AVB: Serahkanlah bani Lewi kepada Harun dan anak-anaknya. Seluruh bani Lewi dalam kalangan orang Israel hendaklah diserahkan kepadanya.


TB ITL: Orang Lewi <03881> harus kauserahkan <05414> kepada Harun <0175> dan anak-anaknya <01121>; dari antara orang <01121> Israel <03478> haruslah orang-orang <01992> itu diserahkan <05414> <00> <05414> <00> kepadanya <0854> dengan sepenuhnya <00> <05414> <00> <05414>.


Jawa: Wong-wong Lewi iku padha kapasrahna marang Harun lan para anake; saka ing antarane wong Israel wong-wong mau padha kapasrahna babar pisan marang Harun.

Jawa 1994: Ringkesé kaum Lèwi mligi ngladèni Harun lan anak-anaké.

Sunda: Ti urang Israil, anu ku Kami dibakukeun pikeun ngalalayanan Harun jeung anak-anakna ngan urang Lewi wungkul.

Madura: Dhari bangsa Isra’il, pera’ suku Lewi se bi’ Sengko’ epele epadaddi pangladin se teptep se kodu aladine Harun ban na’ potona.

Bali: Tetegenan wong Lewine ento tuah dadi pangayah buat Harun muah pianak-pianakne.

Bugis: Polé ri bangsa Israélié, banna suku Léwié iya Utugaskangngé mancaji pattumani tette untu’ Harun sibawa wija-wijanna.

Makasar: Battua ri bansa Israel, poro suku Lewi ji bawang kusare tugasa’ a’jari palayang situlina mae ri Harun siagang jari-jarina.

Toraja: La musorong tu to Lewi lako Harun sia anakna; dio mai mintu’ to Israel la dipa’benganmo lako Harun tang naola kada.

Karo: Ia ertanggung jawab nampati Harun ras anak-anakna saja ngenca.

Simalungun: Maningon ondoskononmu do halak Levi in hubani si Aron pakon hubani anakni ai; sidea do na dob niondoskon bani hun tongah-tongah ni halak Israel.

Toba: Jala ingkon pasahatonmu halak Lepi bahen dongan ni si Aron dohot angka anakna i, ai angka nasida do naung binasabasahon tu ibana sian halak Israel.


NETBible: You are to assign the Levites to Aaron and his sons; they will be assigned exclusively to him out of all the Israelites.

NASB: "You shall thus give the Levites to Aaron and to his sons; they are wholly given to him from among the sons of Israel.

HCSB: Assign the Levites to Aaron and his sons; they have been assigned exclusively to him from the Israelites.

LEB: Give the Levites to Aaron and his sons. The Levites will be the only Israelites given to them.

NIV: Give the Levites to Aaron and his sons; they are the Israelites who are to be given wholly to him.

ESV: And you shall give the Levites to Aaron and his sons; they are wholly given to him from among the people of Israel.

NRSV: You shall give the Levites to Aaron and his descendants; they are unreservedly given to him from among the Israelites.

REB: You are to assign the Levites to Aaron and his sons as especially dedicated to him out of all the Israelites.

NKJV: "And you shall give the Levites to Aaron and his sons; they are given entirely to him from among the children of Israel.

KJV: And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they [are] wholly given unto him out of the children of Israel.

AMP: And you shall give the Levites [as servants and helpers] to Aaron and his sons; they are wholly given to him from among the Israelites.

NLT: Assign the Levites to Aaron and his sons as their assistants.

GNB: The only responsibility the Levites have is to serve Aaron and his sons.

ERV: “Give the Levites to Aaron and his sons. The Levites were chosen from all the Israelites to help Aaron and his sons.

BBE: Give the Levites to Aaron and his sons; so that they may be his without question from among the children of Israel.

MSG: Turn the Levites over to Aaron and his sons; they are the ones assigned to work full time for him.

CEV: They are assigned to help Aaron and his sons,

CEVUK: They are assigned to help Aaron and his sons,

GWV: Give the Levites to Aaron and his sons. The Levites will be the only Israelites given to them.


NET [draft] ITL: You are to assign <05414> the Levites <03881> to Aaron <0175> and his sons <01121>; they <01992> will be assigned exclusively <05414> <05414> to him out of <0854> all the Israelites <03478> <01121>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 3 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel