Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ester 5 : 6 >> 

TB: Sementara minum anggur bertanyalah raja kepada Ester: "Apakah permintaanmu? Niscaya akan dikabulkan. Dan apakah keinginanmu? Sampai setengah kerajaan sekalipun akan dipenuhi."


AYT: Saat mereka minum anggur di perjamuan makan, raja bertanya kepada Ester, “Apakah permintaanmu? Pasti akan aku kabulkan. Jadi, apa permohonanmu? Bahkan, separuh dari kerajaanku pun akan aku berikan.”

TL: maka ujar baginda kepada Ester sementara baginda santap air anggur: Apa gerangan pinta adinda, maka jikalau separuh kerajaan sekalipun, niscaya kakanda berikan juga.

MILT: Dan raja berkata kepada Ester pada saat pesta minum anggur, "Apa pun permintaanmu, niscaya akan dikabulkan. Dan apa pun permohonanmu pasti akan terlaksana, bahkan setengah dari kerajaan sekalipun."

Shellabear 2010: Sementara minum anggur, raja berkata kepada Ester, “Apakah permohonanmu? Pasti akan dikabulkan bagimu. Apakah permintaanmu? Bahkan sampai separuh kerajaan pun akan dipenuhi.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Sementara minum anggur, raja berkata kepada Ester, "Apakah permohonanmu? Pasti akan dikabulkan bagimu. Apakah permintaanmu? Bahkan sampai separuh kerajaan pun akan dipenuhi."

KSKK: Sementara mereka minum anggur, raja berkata lagi kepada Ester, "Apa permohonanmu? Katakanlah dan itu akan segera diberikan. Apakah keinginanmu? Bahkan separuh kerajaanku menjadi milikmu, apabila kau minta."

VMD: Sementara mereka minum anggur, raja bertanya kepada Ester kembali, “Sekarang hai Ester, apakah yang engkau minta? Apa pun permintaanmu akan kukabulkan. Jadi, apa permintaanmu? Aku memberikan kepadamu yang engkau minta sampai setengah dari kerajaanku.”

TSI: Sementara mereka sedang minum anggur, berkatalah raja kepada Ester, “Katakanlah apa yang kamu inginkan. Aku akan memberikannya kepadamu— bahkan jika kamu meminta aku untuk memberikan setengah dari kerajaanku!”

BIS: Pada waktu minum anggur, raja bertanya, "Sekarang katakanlah apa yang kauinginkan. Apapun yang kauminta akan kuberikan, meskipun setengah dari kerajaanku!"

TMV: Ketika mereka minum wain, raja bertanya kepada Ester, "Sekarang katakanlah keinginanmu, dan beta akan mengabulkannya. Apa pun permintaan adinda akan beta berikan, walaupun setengah daripada kerajaan beta!"

FAYH: Pada waktu minum-minum anggur raja berkata kepada Ester, "Katakanlah sekarang apa yang sebenarnya kauinginkan. Aku akan memberikannya kepadamu, sekalipun separuh kerajaanku!"

ENDE: Tengah perdjamuan berkatalah radja kepada Ester: "Nah, apakah permohonanmu? Sudah dikaruniakan kepadamu djuga! Apakah keinginanmu? Meski separuh keradjaan sekalipun, sudah terdjadi pula!

Shellabear 1912: Maka tatkala santap air anggur titah baginda kepada Ester: "Apakah permintaan adinda tak dapat tiada akan diberi dan apakah adinda pohonkan jikalau sampai separuh kerajaanpun niscaya kakanda sampaikan."

Leydekker Draft: Maka bersabdalah Sulthan pada 'Estejr 'antara per`angkap-per`angkapan 'ajer 'angawr; 'apatah perminta`anmu? bahuwa 'itu 'akan deberikan padamu: dan 'apatah katjita`anmu? sampej pertengahan karadja`an, nistjaja 'itu 'akan de`adakan.

AVB: Ketika baginda minum air anggur, raja berkata kepada Ester, “Apakah permohonanmu? Pasti akan dikabulkan untukmu. Apakah permintaanmu? Meskipun sampai separuh daripada kerajaan ini pun akan dipenuhi.”


TB ITL: Sementara minum <04960> anggur <03196> bertanyalah <0559> raja <04428> kepada Ester <0635>: "Apakah <04100> permintaanmu <07596>? Niscaya akan dikabulkan <05414>. Dan apakah <04100> keinginanmu <01246>? Sampai <05704> setengah <02677> kerajaan <04438> sekalipun akan dipenuhi <06213>."


Jawa: Satengah-tengahe unjuk-unjukan anggur Sang Prabu banjur ndangu marang Sang Prameswari Ester: “Panyuwunira apa, mesthi sira kaparingan. Karepira apa mesthi kasembadan, sanadyan ngantia saparoning karajan.”

Jawa 1994: Bareng ngunjuk anggur Sang Prabu ndangu, "Saiki matura, apa sing kokkarepaké? Apa waé sing koksuwun bakal dakparingaké, senajan nganti separoné kratonku pisan!"

Sunda: Bari ngaleueut anggur, raja mariksa ka Ester, timbalanana, "Mangga saurkeun, naon nya pamundut tangtos dikabul. Naon nya kahoyong tangtos buktos. Palay sabeulah karajaan oge teu aya wagelanana."

Madura: E bakto adha’ar aeng anggur, rato mareksa, "Sateya mara kabala apa pamentana ba’na. Apa’a bai se epenta ba’na bi’ sengko’ eberri’ana, maske saparona tang karaja’an sakale."

Bali: Risedek nginum anggur, sang prabu mataken ring sang pramesuari sapuniki: “Ane jani orahangja teken beli apa ane idih adi, sinah lakar baang beli. Beli lakar ngisinin pangidih adine, yadiastuja adi ngidih kaprabon beline atenga.”

Bugis: Wettunna ménung anggoro, makkutanani arungngé, "Makkekkuwangngé powadani aga muwacinnai. Muwi aga muwéllau uwérékko matu, namuni sitengngana polé ri akkarungekku!"

Makasar: Ri wattunna angnginung anggoro’, akkuta’nammi karaenga angkana, "Kamma-kamma anne paumi apa nukaerokia. Manna apa nupala’ tena takusarenu, manna pole nabageruanna anne kakaraengangku!"

Toraja: Ma’kadami datu lako Ester tonna marrassan mangiru’ anggoro’ nakua: Apara palakummu? Manassa la kupasituru’. Sia apara mukamorai? Moi anna sangsese kadatuan, kuben dukako.

Karo: Sangana minem-minem anggur, nungkun raja man Ester nina, "Turiken dage kai sura-surandu maka kubereken. Aminna setengah pe kerajanku ipindondu la aku ertahan."

Simalungun: Nini raja ai ma dompak si Ester dob sombuh ia minum anggur, “Aha do na pinangindo ni uhurmu, sai bereon do ai bam, anjaha aha sura-suramu ronsi satongah ni harajaon in, sai pasaudon do.”

Toba: Mangkuling ma rajai mandok tu si Ester, dung sombu rohana minum anggur: Aha do na pinangido ni roham, ingkon lehonon do i tu ho, jala aha do sihol ni roham ro di satonga ni harajaon i, ingkon pasauton do.

Kupang: Waktu dong ada minum anggor, ju raja tanya ulang sang Ester bilang, “Karmana, Ester? Sakarang su bisa kasi tau, lu ada parlú apa? Lu mau minta apa sang beta, na, kasi tau sa! Nanti beta kasi. Biar lu minta bagi dua beta pung harta karajaꞌan ju, beta kasi.”


NETBible: While at the banquet of wine, the king said to Esther, “What is your request? It shall be given to you. What is your petition? Ask for as much as half the kingdom, and it shall be done!”

NASB: As they drank their wine at the banquet, the king said to Esther, "What is your petition, for it shall be granted to you. And what is your request? Even to half of the kingdom it shall be done."

HCSB: While drinking the wine, the king asked Esther, "Whatever you ask will be given to you. Whatever you want, even to half the kingdom, will be done."

LEB: While they were drinking wine, the king asked Esther, "What is your request? It will be granted to you. What would you like? Even if it is up to half of the kingdom, it will be granted."

NIV: As they were drinking wine, the king again asked Esther, "Now what is your petition? It will be given you. And what is your request? Even up to half the kingdom, it will be granted."

ESV: And as they were drinking wine after the feast, the king said to Esther, "What is your wish? It shall be granted you. And what is your request? Even to the half of my kingdom, it shall be fulfilled."

NRSV: While they were drinking wine, the king said to Esther, "What is your petition? It shall be granted you. And what is your request? Even to the half of my kingdom, it shall be fulfilled."

REB: Over the wine the king said to Esther, “Whatever you ask will be given you; whatever you request, up to half my kingdom, will be granted.”

NKJV: At the banquet of wine the king said to Esther, "What is your petition? It shall be granted you. What is your request, up to half the kingdom? It shall be done!"

KJV: And the king said unto Esther at the banquet of wine, What [is] thy petition? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed.

AMP: So the king and Haman came to the dinner that Esther had prepared.

NLT: And while they were drinking wine, the king said to Esther, "Now tell me what you really want. What is your request? I will give it to you, even if it is half the kingdom!"

GNB: Over the wine the king asked her, “Tell me what you want, and you shall have it. I will grant your request, even if you ask for half my empire.”

ERV: While they were drinking wine, the king asked her again, “Now Esther, what do you want to ask for? Ask for anything, I will give it to you. So what is it you want? I will give you anything you want, up to half my kingdom.”

BBE: And while they were drinking wine the king said to Esther, What is your prayer? for it will be given to you and what is your request? for it will be done, even to the half of my kingdom.

MSG: As they were drinking the wine, the king said, "Now, what is it you want? Half of my kingdom isn't too much to ask! Just ask."

CEV: and while they were drinking wine, the king asked her, "What can I do for you? Just ask, and I will give you as much as half of my kingdom."

CEVUK: and while they were drinking wine, the king asked her, “What can I do for you? Just ask, and I will give you as much as half of my kingdom.”

GWV: While they were drinking wine, the king asked Esther, "What is your request? It will be granted to you. What would you like? Even if it is up to half of the kingdom, it will be granted."


NET [draft] ITL: While at the banquet <04960> of wine <03196>, the king <04428> said <0559> to Esther <0635>, “What <04100> is your request <07596>? It shall be given <05414> to you. What <04100> is your petition <01246>? Ask for as much as <05704> half <02677> the kingdom <04438>, and it shall be done <06213>!”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ester 5 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel